<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.braceroarchive.org/items?output=omeka-xml&amp;page=101&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-04-10T00:37:43-04:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>101</pageNumber>
      <perPage>25</perPage>
      <totalResults>3209</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1198" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="976">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/velasco-patino-39_411e941a43.jpg</src>
        <authentication>ab1ddd333736c8e81824c4399eae3421</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48099">
                    <text>2552</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48769">
                    <text>2280</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49439">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="50109">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="52118">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11779">
              <text>Paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14141">
                <text>David Villarreal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17133">
                <text>Salvador Velasco Patino</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41334">
                <text>First National Bank of Coachella, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20001">
                <text>2006-05-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22702">
                <text>Money order receipts sent by M. Gonzalez in 1949 and 1950 to Francisca Rodriguez. Only two money order images.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24247">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24937">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29737">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32162">
                <text>Coachella, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35178">
                <text>Money order receipts sent by M. Gonzalez in 1949 and 1950</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36466">
                <text>Money order receipts</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38568">
                <text>Coachella, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42542">
                <text>Salvador Velasco Patino</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44702">
                <text>1949-11-15 1950-08-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="340">
        <name>1949</name>
      </tag>
      <tag tagId="341">
        <name>1950</name>
      </tag>
      <tag tagId="35">
        <name>bracero</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>California</name>
      </tag>
      <tag tagId="284">
        <name>coachella</name>
      </tag>
      <tag tagId="140">
        <name>Mexico</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>money</name>
      </tag>
      <tag tagId="170">
        <name>order</name>
      </tag>
      <tag tagId="333">
        <name>patino</name>
      </tag>
      <tag tagId="386">
        <name>receipts</name>
      </tag>
      <tag tagId="334">
        <name>velasco</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1213" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="985">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/velasco-patino-48_49c6a698ce.jpg</src>
        <authentication>1b6c15dbcd207c5ac444512b38af4e36</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48108">
                    <text>2552</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48778">
                    <text>3508</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49448">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="50118">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="52127">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11809">
              <text>Paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14156">
                <text>David Villarreal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17148">
                <text>Salvador Velasco Patino</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41343">
                <text>First National Bank of Coachella, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20016">
                <text>2006-05-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22717">
                <text>Money order receipts sent by Salvador Velasco in 1950 to Arnulfo Velasco (3 separate money orders).</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24262">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24952">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29752">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32177">
                <text>Coachella, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35193">
                <text>Money order receipts sent by Salvador Velasco in 1950</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36481">
                <text>Money order receipts</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38579">
                <text>Coachella, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42557">
                <text>Salvador Velasco Patino</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44712">
                <text>1950-04-24 1950-05-29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="341">
        <name>1950</name>
      </tag>
      <tag tagId="35">
        <name>bracero</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>California</name>
      </tag>
      <tag tagId="284">
        <name>coachella</name>
      </tag>
      <tag tagId="140">
        <name>Mexico</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>money</name>
      </tag>
      <tag tagId="170">
        <name>order</name>
      </tag>
      <tag tagId="333">
        <name>patino</name>
      </tag>
      <tag tagId="386">
        <name>receipts</name>
      </tag>
      <tag tagId="334">
        <name>velasco</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="532" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="46">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/mar17_21_70edda88ce.jpg</src>
        <authentication>96e0f13138b7eee2d03114e6f6afc46b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47713">
                    <text>1514</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48383">
                    <text>1349</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49053">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49723">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51732">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6564">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6566">
              <text>Casillas Rodriguez, Catarino</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6567">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6568">
              <text>1514 x 1349</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="12186">
              <text>RECEIPT&#13;
NUMBER&#13;
7426&#13;
"KEEP THIS AS YOUR RECEIPT. WE HAVE A COMPLETE RECORD OF THIS TRANSACTION SHOULD YOU REQUIRE."&#13;
&#13;
AMOUNT $15.00 DATE JUN-9 1944&#13;
&#13;
&#13;
RATES&#13;
NOT TO EXCEED $10   5c&#13;
Over 10 up to 100     10c&#13;
  "   100  "   "  150     15c&#13;
  "   150  "   "  200     20c&#13;
&#13;
Over $200 up to 250   25c&#13;
   "      250  "   "  300   30c&#13;
   "      300  "   "  350   35c&#13;
   "      350  "   "  400   40c&#13;
&#13;
Over $400     1-10 of 1%&#13;
&#13;
THE PEOPLES STATE BANK&#13;
WAUSEON, OHIO&#13;
&#13;
BANK MONEY ORDER</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13492">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16484">
                <text>Catarino Casillas Rodriguez</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40855">
                <text>The Peoples State Bank of Wauseon Ohio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19396">
                <text>2005-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22169">
                <text>Bank money order receipt, from June 9, 1944, The Peoples State Bank of Wauseon, Ohio for Catarino Casillas Rodriguez.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23597">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24412">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29088">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31637">
                <text>El Paso - Las Cruces</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34528">
                <text>payment</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35816">
                <text>Money Order Reciept</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41894">
                <text>Catarino Casillas Rodriguez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44431">
                <text>1944-06-09 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="26">
        <name>Casillas</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>Railroad</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3160" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3036">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/munoz_pacheco_cmex22_25bb0f2758.mp3</src>
        <authentication>3c4f8a10e7f59d35d3582722091cc1de</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66116">
              <text>Munoz_Pacheco_CMEX22.mp3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66114">
                <text>Munoz Pacheco</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66115">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3217" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60916">
              <text>My Dad Who Is 67 Years Of Worked As A Bracero When He Was Young. He Has Been Trying To Gather Enough Info And Proof to Claim His Money That Was Lost During That time. So If Anybody Has Any Info About This I Would Really Appreciate It Because You Wouldn't Just Be Helping Me But Also Helping My Dad.&#13;
He Is 67 Years Old And He Still Works Overnight At A Food Factory In Santa Rosa CA</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60909">
                <text>My Dad Worked As A Bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60910">
                <text>Jesus Avalos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60911">
                <text>Jesus Avalos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60917">
                <text>You are being asked to contribute your story to the Bracero History Archive, which is developing a permanent digital record of the Bracero program. Your participation in the project will allow future historians, and people such as yourself, to gain a greater understanding of this program and its effect on the people involved.&lt;br /&gt;You must be 13 years of age or older to submit material to us. Your submission of material constitutes your permission for, and consent to, its dissemination and use in connection with the Bracero History Archive in all media in perpetuity. If you have so indicated on the form, your material will be published on the Bracero History Archive website (with or without your name, depending on what you have indicated). Otherwise, your response will only be available to approved researchers using the Bracero History Archive. The material you submit must have been created by you, wholly original, and shall not be copied from or based, in whole or part, upon any other photographic, literary, or other material, except to the extent that such material is in the public domain. Further, such material must not violate any confidentiality, privacy, security or other laws.&lt;br /&gt;By submitting to the Bracero History Archive you release, discharge, and agree to hold harmless the Bracero History Archive and persons acting under its permission or authority, including a public library to which the collection might be donated for purposes of long-term preservation, from any claims or liability arising out of the Bracero History Archive's use of the material, including, without limitation, claims for violation of privacy, defamation, or misrepresentation.&lt;br /&gt;The Bracero History Archive has no obligation to use your material.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60912">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Submission Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to submit this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60913">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Posting Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to post this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60914">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="98">
            <name>Contributor is Creator</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of the Item is responsible for its creation.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60915">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3210" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60644">
              <text>hi my name is luis gerrardo lopez  and mi granpa justo work as a bracero  wen he was 20 years old  he said that wen he was living in ROMITA. G.T.O.the alcalde was hiering people to work in the U.S.A.like a bracero and he dind have any money to give to hes family he said that he was going to work in texas  but from ROMITA they send him to REYNOSA and from REYNOSA to texsas hidalgo and he started workin their picking cotton and pickles but he told me that they had a fumigation process and that they hve to take their close of for the fumigation and that they justo eat bolonia whit hamburger bred and that they justo sleep on a catre insied  a hOUSE well this is mi story and sorry for mi spelling .aim trying to contac you &#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60637">
                <text>my father was a bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60638">
                <text>luis lopez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60639">
                <text>luis lopez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60645">
                <text>You are being asked to contribute your story to the Bracero History Archive, which is developing a permanent digital record of the Bracero program. Your participation in the project will allow future historians, and people such as yourself, to gain a greater understanding of this program and its effect on the people involved.&lt;br /&gt;You must be 13 years of age or older to submit material to us. Your submission of material constitutes your permission for, and consent to, its dissemination and use in connection with the Bracero History Archive in all media in perpetuity. If you have so indicated on the form, your material will be published on the Bracero History Archive website (with or without your name, depending on what you have indicated). Otherwise, your response will only be available to approved researchers using the Bracero History Archive. The material you submit must have been created by you, wholly original, and shall not be copied from or based, in whole or part, upon any other photographic, literary, or other material, except to the extent that such material is in the public domain. Further, such material must not violate any confidentiality, privacy, security or other laws.&lt;br /&gt;By submitting to the Bracero History Archive you release, discharge, and agree to hold harmless the Bracero History Archive and persons acting under its permission or authority, including a public library to which the collection might be donated for purposes of long-term preservation, from any claims or liability arising out of the Bracero History Archive's use of the material, including, without limitation, claims for violation of privacy, defamation, or misrepresentation.&lt;br /&gt;The Bracero History Archive has no obligation to use your material.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60640">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Submission Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to submit this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60641">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Posting Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to post this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60642">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="98">
            <name>Contributor is Creator</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of the Item is responsible for its creation.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60643">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3247" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="65802">
              <text>My Grandfather Severo Jimenez from Jalisco came to the U.S twice through the bracero program. His first adventure was to Chicago, Illinois. I don't know too much about his stay there as he rarely mentioned that trip. His second trip was to Anaheim, California. He told me about picking oranges for a Filipino foreman. He happily remembered that while perched up on the tree he would take the orange tree leaves and "play" them like an instrument. Taking the leaf to his lips he would make it play like a "trumpet". He would entertain his comrades with melody requests. He told me about a time the foreman asked him to come to his house on the weekend and "play" for his family. My grandpa happily attended as he was promised ten american dollars to "play" an orange leaf.. he laughed as he told me this story. He must of found it amusing that someone would pay him to play a leaf. &#13;
A musician at heart he always found a way to create music around him. He wrote many "corridos" about his life. I have the words to one in specific about his journey as a bracero. Unfortunately I was never able to get the music written down. My Grandpa passed away last August 2013 and while there are several stories I was able to write down about his life I am sad that I missed so many others. I have a notebook that I hand wrote as he dictated his life so often. &#13;
&#13;
My plan is to write a memoir about what I do know about his life. &#13;
If anybody that happens to read this ever met him please don't hesitate to contact me. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65794">
                <text>My Grandfather Severo Jimenez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65795">
                <text>Connie Guerrero Jimenez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65796">
                <text>Connie Guerrero Jimenez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65797">
                <text>You are being asked to contribute your story to the Bracero History Archive, which is developing a permanent digital record of the Bracero program. Your participation in the project will allow future historians, and people such as yourself, to gain a greater understanding of this program and its effect on the people involved.&lt;br /&gt;You must be 13 years of age or older to submit material to us. Your submission of material constitutes your permission for, and consent to, its dissemination and use in connection with the Bracero History Archive in all media in perpetuity. If you have so indicated on the form, your material will be published on the Bracero History Archive website (with or without your name, depending on what you have indicated). Otherwise, your response will only be available to approved researchers using the Bracero History Archive. The material you submit must have been created by you, wholly original, and shall not be copied from or based, in whole or part, upon any other photographic, literary, or other material, except to the extent that such material is in the public domain. Further, such material must not violate any confidentiality, privacy, security or other laws.&lt;br /&gt;By submitting to the Bracero History Archive you release, discharge, and agree to hold harmless the Bracero History Archive and persons acting under its permission or authority, including a public library to which the collection might be donated for purposes of long-term preservation, from any claims or liability arising out of the Bracero History Archive's use of the material, including, without limitation, claims for violation of privacy, defamation, or misrepresentation.&lt;br /&gt;The Bracero History Archive has no obligation to use your material.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65798">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Posting Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to post this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65799">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Submission Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to submit this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65800">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="98">
            <name>Contributor is Creator</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of the Item is responsible for its creation.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="65801">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="149">
        <name>Anaheim</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3070" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57602">
              <text>To whom it may concern,&#13;
&#13;
I am the daughter of a bracero, whose father volunteered part of his youth to defend the Americas from tyranny during WW II.&#13;
&#13;
My father was born in Arenal, Jalisco in 1922.  When he was 21 years old, he volunteered from Mexico to aid America’s Homefront Activities.  He decided to put his efforts in the better organized railroad industry (as opposed to the agricultural industry).  Southern Pacific Railroad trained him, and his Mexican compatriots, as track maintenance workers.  He was a member of a section gang that kept up to standard 10 to 25 miles of laid tracks.  My father’s job as as a section gang member, was backbreaking and grueling.  Under a blistering hot sun, he removed old crossties, replaced worn rails and surrounded the area with fresh gavel.  Water breaks were called often to encourage them to drink and to take their water pills to help their bodies retain moisture. MY PAPA THE BRACERO, had aguante! &#13;
He and his compatriots were paid $1 an hour for their efforts, with ten percent retained for their pensions.  However, this pension money is now in litigation due to the fact that both the United States and Mexico point fingers at each other after its disappearance.  My father is currently 87 years old, and not likely to ever see his pension.&#13;
&#13;
The reason I write to you has more to do to with recognition of my father’s American Homefront Activities.  In a perfect world, I would like to have him interviewed on camera to give him a sense of our gratitude as a nation for his wartime efforts.  All the t.v. documentaries I have seen over the years dealing with braceros, always describe them in their stereotypical roles—as field hands, or fruit/vegetable pickers.  In my opinion, my father’s story deserves to be heard by mainstream America because he too indirectly aided  a nation at war, but also helped (via the railroads) ferry its soldiers and their ammunition from Indio, California to the Pacific coast enroute to the European theater.  My father tells a different story, one I have never heard said by a Latino WWII veteran or bracero on t.v.&#13;
&#13;
Within your website, I encountered Ms. Kristine Navarro’s name, as the collections director.   How can I contact her about having my father interviewed to add to your collection of oral histories.   Out of his seven children, I am the one who has attempted over the years to document his recollections by writing them down for posterity.  His stories are positive, and told effortlessly, in Spanish, with a taste of dark Mexican humor.   He is currently an American citizen with two eagles embedded in his heart, one Mexican, the other, American.&#13;
&#13;
In the event you may want to contact me, please do so at:  silveria.ballaron@sbcglobal.net&#13;
&#13;
Sinceramente,&#13;
&#13;
Silveria Arizona-Ballaron&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57594">
                <text>My Papa the Bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57595">
                <text>Silveria Arizona Ballaron</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57596">
                <text>Silveria Arizona Ballaron</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57597">
                <text>Testing</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57598">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Posting Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to post this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57599">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Submission Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to submit this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57600">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="98">
            <name>Contributor is Creator</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of the Item is responsible for its creation.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57601">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="321" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="215">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/solorio_lara_coa058_33836d6416.mp3</src>
        <authentication>605ead5de429fb7e00a77a31e10fd524</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4143">
              <text>Sandoval, Adriana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4144">
              <text>Solorio Lara, Nabor</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4145">
              <text>Coachella, CA</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4147">
              <text>Mini disc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4148">
              <text>52 minutes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4149">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4151">
              <text>Solorio_Lara_COA058</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4152">
                <text>Nabor Solorio Lara</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>contributor (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'contributor' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4155">
                <text>Cristóbal A. Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41688">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13287">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16288">
                <text>Sandoval, Adriana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40664">
                <text>Solorio Lara, Nabor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23391">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28882">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34324">
                <text>bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35610">
                <text>Nabor Solorio Lara</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="23" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="278">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/mancinas_chih015_97bfc59fb3.mp3</src>
        <authentication>73fadca4a18228e68e0f387ee3894092</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="38">
          <name>description (Spanish)</name>
          <description>Spanish version of the 'description' Dublin Core field.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="258">
              <text>Síntesis Biográfica del Entrevistado:  Natividad Mancinas nació en Nieves, Zacatecas, México, en 1929 [en 1995 el Congreso mexicano cambió el nombre de Nieves, Zacatecas por General Francisco R. Murguía]; cuando era niño ayudaba a su padre en los trabajos del campo y en consecuencia, no recibió educación escolar formal; trabajó como bracero durante seis años en Texas, Michigan, Arkansas, Nuevo México y Colorado.&#13;
&#13;
&#13;
Resumen de la Entrevista:  El sr. Mancinas estaba casado y vivía en Chihuahua, Chihuahua, México cuando se enteró de la existencia del Programa Bracero. Por consiguiente, sus hermanos también decidieron hacerse braceros; su decisión de convertirse en bracero respondió a los problemas económicos que enfrentaba en ese momento; en México le pagaban solamente $2 pesos por semana; en El Trocadero, un centro de tramitación en Chihuahua, Chihuahua, los soldados mexicanos mantenían el orden; mucha gente le tenía miedo a los soldados. Su primer contrato laboral lo condujo a Pecos, Texas, donde sus ingresos eran de $0.75 centavos por día por su trabajo en los cultivos de algodón; recuerda que los afroamericanos de Arkansas eran muy cordiales.  &#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>subject (Spanish)</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9260">
              <text>Bracero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58181">
              <text>Parra-Mantilla, Myrna</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58182">
              <text>Mancinas, Natividad</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58183">
              <text>Chihuahua, Chihuahua, México</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58184">
              <text>Nombre del entrevistado:	Natibidad Mancinas &#13;
Fecha de la entrevista:		12 de mayo de 2003&#13;
Nombre del entrevistador: 	Myrna Parra Mantilla&#13;
&#13;
El día de hoy es 12 de mayo de 2003 en la ciudad de Chihuahua, Chihuahua. Entrevistando al señor Natibidad Mancinas, para el Departamento de Historia Oral de la Universidad de Texas en El Paso, Myrna Parra Mantilla.&#13;
&#13;
MP:	Buenos días, señor Mancinas.&#13;
&#13;
NM:	Buenos días, señorita.&#13;
&#13;
MP:	Gracias por aceptar la entrevista y para empezar quisiera que me dijera, ¿dónde y cuándo nació usted?&#13;
&#13;
NM:	¿En dónde nací?&#13;
&#13;
MP:	Sí señor y, ¿cuándo?&#13;
&#13;
NM:	Yo nací en septiembre de 1929.&#13;
&#13;
MP:	¿En dónde?&#13;
&#13;
NM:	En un pueblo que se llama Nieves, Zacatecas.&#13;
&#13;
MP:	Cuénteme su vida de chiquito, ¿cómo era la vida de allá en Zacatecas?, ¿qué hacía su papá?&#13;
&#13;
NM:	No, pos mi papá era agricultor y pos en tiempos de siembras nos poníamos a sembrar. Yo era el sembrador, ellos traían las yuntas de… Y yo era el que tiraba la…&#13;
&#13;
MP:	¿La semilla?&#13;
&#13;
NM:	La semilla.&#13;
&#13;
MP:	¿Qué sembraban?&#13;
&#13;
NM:	Maíz y frijol, calabazas y…&#13;
&#13;
MP:	Y cuénteme, ¿cuántos hermanos tuvo?&#13;
&#13;
NM:	Tuve tres hermanos, una hermana y dos hermanos más.&#13;
&#13;
MP:	Y de todos sus hermanos, ¿usted fue el único que se decidió a ser bracero?&#13;
&#13;
NM:	No, también ellos, nomás que ellos allá, ellos ya vivían allá en otra parte y yo ya vivía aquí cuando, cuando ya se empezó la braceriada.&#13;
&#13;
MP:	¿Cómo se dio cuenta de la braceriada?&#13;
&#13;
NM:	No, pos es que anunciaban, mandaban grupos de los pueblos, de las ciudades, los mandaban grupos aquí a Chihuahua a que se contrataran, pero ya de allá ya veníamos ya con nuestras cartas, ya nomás nos presentábanos y el día que nos tocaba, nos hablaban y vámonos.&#13;
&#13;
MP:	O sea que usted de Zacatecas se vino aquí a Chihuahua, pero sin saber de la braceriada o, ¿ya sabía?&#13;
&#13;
NM:	No, no sabía hasta después, ya cuando ya, en los primeros años que me vine, ya fue cuando ya supe ya, después ya me quedé aquí.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿por qué se vino de Zacatecas para Chihuahua?&#13;
&#13;
NM:	Porque me casé con una que vivía aquí en Chihuahua, fíjese.&#13;
MP:	Y ya lo jaló para acá.&#13;
&#13;
NM:	Y ya se vino la braceriada y ya también yo me vine para acá. Y luego ya cuando había braceros, pos iba y me venía y ya nomás hasta aquí llegaba, cada vez que había braceros. Pos ya me quedé aquí, hasta la fecha.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿por qué se decidió irse de bracero, me dijo?&#13;
&#13;
NM:	Pos, porque no había trabajo allá. Allá no había trabajo nomás que pura siembra y pos, trabajo casi no, muy poco. Y luego el que había lo pagaban, creo que pagaban $2 pesos por semana, fíjese.&#13;
&#13;
MP:	Uy, muy poquito.&#13;
&#13;
NM:	Muy poquito.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿su esposa qué le dijo, cuando usted dijo: “No, pos me voy de bracero”? ¿Qué le dijo ella?&#13;
&#13;
NM:	No, pos es que ella aquí tenía a sus papás, aquí en Chihuahua. Y pos veníamos y veníamos y ya al fin ya cuando los braceros pos, ya nos, me quedé yo aquí ya. Inclusive, pos vivíamos juntos con él, él estaba todavía chavalo.&#13;
&#13;
MP:	Ah, okay.&#13;
&#13;
NM:	Estaba muy jovencito él todavía cuando, hasta cuando ya creció que ya se fue conmigo de bracero.&#13;
&#13;
MP:	¿Usted lo jaló o él se le pegó?&#13;
&#13;
NM:	Pues él se me pegó y yo también me lo quise llevar.&#13;
&#13;
MP:	O sea que la responsabilidad para usted, ¿no?, de andarlo cuidando de que no se desbalagara.&#13;
&#13;
NM:	No, pos, éramos buenos, no nos desbalagábamos ni uno ni otro, siempre ahí pegados en el trabajo y así nos la pasábamos.&#13;
	&#13;
MP:	Pos ya era menos la carga, ¿no?, el estar lejos de la casa, ¿verdad?&#13;
&#13;
NM:	Sí, pos ya era, como quiera allí estábamos pendientes uno y otro, sí.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿tenía usted hijos cuando se fue para allá?&#13;
&#13;
NM:	Tenía una hija.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿no era difícil?&#13;
&#13;
NM:	Era la esposa de Jesús Antonio. Estaba, pos estaba en primaria apenas ella.&#13;
MP:	Y fue difícil, ¿no? Cuando usted se decidió a irse.&#13;
&#13;
NM:	Sí pos, es que se le hace a uno difícil por dejar aquí a la familia uno y luego anda uno allá y pensando en la familia y pos sí, así pasa.&#13;
&#13;
MP:	Así es. Bueno, las contrataciones fueron aquí en El Trocadero, ¿verdad?&#13;
&#13;
NM:	Aquí en El Trocadero, sí. De aquí nos contratábamos y de aquí nos mandaban a El Paso.&#13;
&#13;
MP:	Y aquí en El Trocadero, ustedes ya cuando les llamaban por su nombre, o sea, ¿quién los recibía, había escritorios, secretarias?&#13;
NM:	Había secretarias. Nos hablaban, entonces a una persona, porque no nomás a uno le hablaban, le hablaban a muchos, como a unos cincuenta. Nos formábamos como íbamos y luego ya al que le iba tocando entonces ya íbanos y ya nos, pues, ahí era donde nos hacían los contratos. Y ya, pos ya cuando ya le hacían a uno el contrato, ya se iba uno ya.&#13;
&#13;
MP:	Y ahí las secretarias, ellas nada más, lo único que hacían era llenar el contrato o, ¿ellas también les preguntaban algo?&#13;
&#13;
NM:	No, ellas no, nomás llenaban el contrato, nomás preguntaban cómo se llama, daba uno el nombre y…&#13;
&#13;
MP:	Me comentaban ahorita del detalle de los soldados, ¿no?, que estaban ahí para guardar el orden.&#13;
&#13;
NM:	Sí, pos esos ahí los ponían porque al principio no se dejaban, estaban unos cercos así de alambres, hay veces que hasta lo tumbaban pa enfrente y ya mejor trajeron los soldados y ya así ya hubo más respeto, ya no se arrimaban. Se arrimaban, pero nomás iban los soldados y corría la gente pa tras, corriendo.&#13;
&#13;
MP:	Les tenían miedo.&#13;
&#13;
NM:	Les tenían miedo.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿nunca se dio usted cuenta que hubiera habido algún detalle ahí entre un soldado que haya golpeado a algún…?&#13;
&#13;
NM:	No, eso no, si estaba, eso estaba en orden eso, le digo que en unos se metían que, nomás pa que los asustaran, nomás les amenazaban con el rifle así, pero no, no les pegaban a nadie.&#13;
MP:	Algunos de los señores que he entrevistado me han dicho que ellos tenían que dar mordida para que les dieran número o para que los dejaran entrar a la fila.&#13;
&#13;
NM:	Sí, pero eso era cuando quería uno irse que no tenía uno otro modo. Porque el primero modo era ir uno a la Presidencia y sacar una carta de recomendación. Y luego en la carta de recomendación, pos ahí ya ve que dice todo lo que es uno y ya sobre esa carta ahí en El Trocadero salía un señor y decía: “Todos los que traen cartas, fórmense”. Y nos la recogía y así era, igualmente. Y ya después, nos hablaban al nombre de las cartas, a todos los que, los grupos.&#13;
&#13;
MP:	Y entonces, el que traía carta de la Presidencia como que…&#13;
&#13;
NM:	Era control.&#13;
&#13;
MP:	Tenía más…&#13;
&#13;
NM:	Sí, era como un permiso que le daba la Presidencia a uno pa que fuera, que eran como que le nombraban cartas de recomendación entonces.&#13;
&#13;
MP:	Pero, era una carta de recomendación que valía más que cualquier…&#13;
&#13;
NM:	Sí, sí.&#13;
&#13;
MP:	Por ahí me dijeron que también la señora, la esposa de Villa, Doña Luz, que ella también daba cartas de recomendación.&#13;
&#13;
NM:	Pos no sé, nunca fuimos nosotros con ella, ni supe yo tampoco que daba carta, pero si ya le digo yo, a la Presidencia, sí. Y así cuando, aquí no había y luego allá en mi tierra Zacatecas.&#13;
&#13;
MP:	¿Allá?&#13;
NM:	Allá sí iba y nomás le decía yo ahí al presidente que si me podía dar una carta. “Sí, luego luego, ándale”.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿cuántas veces tuvo que ir a Zacatecas?&#13;
&#13;
NM:	No, nada más una vez, nada más una vez jui y eso porque, pos esa vez vine yo de allá del otro lado también y nos fuimos mi señora y yo a pasear allá.&#13;
&#13;
MP:	Ah, entonces aprovechó el viaje.&#13;
&#13;
NM:	Sí, entonces iba a salir un bonche de allá para acá y luego le dije: “Mira, voy a ver si me dan una carta, ¿verdad?”. Y sí, sí me la dieron, fíjese.&#13;
&#13;
MP:	Qué bueno. Y, ¿usted no tenía que pagar algo por esa carta?&#13;
&#13;
NM:	No, no, eran gratuitas esas. Nomás las pedía uno y se las daban. Y esa vez, ya le digo, fui a pedir la carta y sí me la dio y también vine aquí y por suerte ese día llegamos como a medio día y en la tarde fui y luego luego la metí y otro día me hablaron. Y otro, y venía un cuñado mío y otros hermanos de él y a ellos no les hablaron y a mí sí me hablaron, fíjese. Yo, ellos venían por, ya por la Presidencia y yo no nomás con la pura carta, nomás que yo metí la carta en la tarde y otro día me hablaron en la mañana luego luego.&#13;
&#13;
MP:	Pues corrió con suerte, ¿verdad?&#13;
&#13;
NM:	Sí, corrí con suerte.&#13;
&#13;
MP:	Qué bueno.&#13;
&#13;
NM:	Sí.&#13;
&#13;
MP:	Y luego ahí en el mismo [El] Trocadero, ¿algun examen médico, alguna vacuna o algo?&#13;
&#13;
NM:	Pos ahí ponían vacunas, oiga, pos a todos, pero…&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿les decían de qué iba a ser la vacuna?&#13;
&#13;
NM:	Sí, sí.&#13;
&#13;
MP:	Y luego ya, bueno ahorita me comentaban de que de aquí a El Paso, de Chihuahua al El Paso en tren carguero, ¿verdad?&#13;
&#13;
NM:	Sí, en tren…&#13;
&#13;
MP:	O, ¿cómo le tocó a usted?&#13;
&#13;
NM:	En tren carguero también, en tren carguero.&#13;
&#13;
MP:	Y, luego ya llegando a El Paso a Río Vista, ¿no?&#13;
&#13;
NM:	A Río Vista.&#13;
&#13;
MP:	La primera vez que usted fue, ¿llegó a Río Vista o llegó al Coliseo?&#13;
&#13;
NM:	No, a Río Vista. A Río Vista llega uno, sí, a Río Vista.&#13;
&#13;
MP:	Y platíqueme de su punto de vista de Río Vista, ¿qué tal ahí?, ¿cómo era?&#13;
&#13;
NM:	No, pos era casi igual que aquí en El Trocadero, nomás que ya ahí ya había orden, ahí ya estaba todo cercado. Pero ahí llega uno y lo recibe, ahí hay un señor que sale a recibir cada bonche que llega. Ahí estaba apuntando, pos quién sabe qué apuntarán ahí, ¿verdad? Y ya ése ya lo deja a uno ahí. Y luego ya después en la mañana salen y ya le dicen a donde va a haber salidas y si le conviene a uno a esa parte pos se aboca uno y así lo hacen muchos, lo hacían muchos. Y yo no, yo nomás avisaban: “Pos que va a haber salida pa tal parte”. No ya, pos me fui dos veces, fui a Pecos aquí luego luego está cerquita.&#13;
&#13;
MP:	Ah, ¿si? Platíqueme de Pecos, porque mucha gente no quería irse para Pecos.&#13;
&#13;
NM:	Pues nadien quería ir para allá.&#13;
&#13;
MP:	¿Por qué?&#13;
&#13;
NM:	Pos porque, pos pagaban muy barato. Pagaban, en el algodón lo pagaban igual, la misma, porque era pura pisca de algodón. Pero no querían porque ahí metían mucha gente, había mucha cantidad de gente.&#13;
&#13;
MP:	¿Sí?&#13;
&#13;
NM:	Había unas bodegas que le nombrábamos barracas. Allá habíamos hasta quinientos.&#13;
&#13;
MP:	¿Tantos en una barraca?&#13;
&#13;
NM:	Estaban las hileras de un lado a otro, de doble dormitorio.&#13;
&#13;
MP:	¿Como literas?&#13;
&#13;
NM:	Ándele, pero así, pa un lado y pa otro.&#13;
&#13;
MP:	Pero, pos es que con tanta gente ni se podía vivir, ¿no?&#13;
NM:	Pos no, es que pos ahí, sí, pos ya se impone uno porque pos ya llega uno cansado en las tardes y ya lo que quiere ya es uno descansar ya del… Porque sí tenían comedor, igual también, le daban a uno de comer y uno pasa y pone su plato ahí y va al comedor.&#13;
&#13;
MP:	Ah okay, o sea que aquí en las barracas tenían el servicio de comedor.&#13;
&#13;
NM:	Sí.&#13;
&#13;
MP:	Cuando les daban casa a dos, tres, ahí tenían ustedes su cocina.&#13;
&#13;
NM:	Sí.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿qué era mejor, tener su cocina o que le sirviera? Ya no se preocupaba por cocinar.&#13;
&#13;
NM:	No, pos yo tener mi cocina, porque nosotros hacíamos nuestra comida a nuestro gusto y ahí no, pos ahí era, pos lo que daban es que huevo cocido nomás, y verduras ahí, todo, era todo. Nomás que pos siempre uno ya, compraba uno acá otra parte, lo que uno quería, ¿verdad? Pero lo de ahí casi no. Como muchos nomás lo picaban y ahí lo dejaban.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿ahí tenían que pagar ustedes por el servicio de comedor?&#13;
&#13;
NM:	No, no pagábanos nada, eso era por la compañía. Pero la compañía nos lo rebajaba de todos modos, teníanos un rebaje.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿cuánto les rebajaban?&#13;
&#13;
NM:	Pos creo eran $0.75 centavos en ese entonces, por día.&#13;
&#13;
MP:	Por las tres comidas, ¿verdad?&#13;
&#13;
NM:	Por las tres comidas.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿siempre sí alcanzaban comida todos?&#13;
&#13;
NM:	No, sí.&#13;
&#13;
MP:	¿Se quedaban cortos con la comida?&#13;
&#13;
NM:	No, sí hasta sobraba comida ahí. Tenían muchas ollas de comida ahí.&#13;
&#13;
MP:	Y de esa comida que sobraba, ¿ustedes no podían llevarse un lonchecito para la barraca o algo?&#13;
&#13;
NM:	No, pos nos daban un lonchecito también. Nos daban unos sándwiches ahí de salchicha y pan, pan de ese pan Bimbo, como el pan Bimbo de aquí. Nos echaban un lonchecito y una cajita de jugo y era todo.&#13;
&#13;
MP:	O sea, ¿a la hora de dormir no había problemas?&#13;
&#13;
NM:	No.&#13;
&#13;
MP:	O que unos se quedaban platicando, que otros jugando a la baraja, que…&#13;
&#13;
NM:	No pos, ahí no. Ahí pos, a veces los sábados era cuando había, pero allá se iban pa afuera de la barraca, porque estaban en el llano allá, estábanos lejos del pueblo y ahí se hacían las jugadas en la noche. Pero no, nunca hubo, en esas partes que estuve yo, nunca hubo. Por cierto que yo me vine porque también ya no me gustó y no cumplí ni el contrato y: “Ya me voy”.&#13;
&#13;
MP:	¿No lo cumplió?&#13;
&#13;
NM:	No.&#13;
&#13;
MP:	Y luego, ¿cómo le hizo para regresarse? O, ¿no lo castigaron porque no cumplió?&#13;
NM:	No, es que uno nomás le dice: “Es que ya no me conviene”, y lo mandan a uno para acá.&#13;
&#13;
MP:	Pero, ¿no corría el riesgo de que le hagan algo o de que ya no le den contrato?&#13;
&#13;
NM:	No, nada de eso, no. Porque ya le digo, esa fue la primera vez y no, pos ya después me volví a contratar, que fue cuando ya me fui con este muchacho. No, primero me fui con Andrés, ¿verdad?&#13;
&#13;
2do:	Sí, con Andrés.&#13;
&#13;
NM:	Primero me fui con un hermano de él más grande, de más mayor y hasta el siguiente año fue cuando ya se fue conmigo.&#13;
&#13;
MP:	Y su hermano, ¿sí se inscribió allá en Pecos?&#13;
&#13;
NM:	No, él no. Él fue otro año, fue en otra ocasión que fuimos. Esa vez fue cuando ya nos tocó ir allá, ¿cómo se llama? El Nuevo México.&#13;
&#13;
2do:	A Lovington.&#13;
&#13;
NM:	A Lovington, fue cuando fui a dar allá, pero primeramente fue un hermano de él conmigo y luego ya al siguiente año ya fue cuando fue…&#13;
&#13;
MP:	¿En qué partes estuvo usted de Estados Unidos?, ¿en qué estados?&#13;
&#13;
NM:	¿En Nuevo México? No, pos era un rancho.&#13;
&#13;
MP:	En todo Estados Unidos, ¿en qué estados anduvo? ¿En Texas? ¿En Pecos?&#13;
&#13;
NM:	En Texas y en Nuevo México y en Colorado y a Michigan también fui una vez, pero también me fue muy mal allá.&#13;
&#13;
MP:	¿Sí?, ¿por qué, oiga?&#13;
&#13;
NM:	Porque fuimos al pepino y luego el pepino pos, según lo querían tamañito chiquito, todo. Luego fuimos ya a pepinales ya, pos ya muy pasados de tiempo ya no eran de riego, eran de temporal y estaban las matas ya muy largas, muy viejas ya, y tenía unos pepinos así grandotes y ésos no, querían puros chiquitos. Y ésos los cortábanos todos los días los cortábanos y, pos ya casi no daban las matas, pos ya.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿qué hacían con tanto pepino que ya no les…?&#13;
&#13;
NM:	No, pos lo tirábanos, lo tirábanos ahí en la tierra, ahí quedaba.&#13;
&#13;
MP:	¿No era para los animales?&#13;
&#13;
NM:	No, ahí lo tirábanos.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿cuánto le pagaban ahí en Michigan?&#13;
&#13;
NM:	Pos allá nos pagaban por hora, porque ya no… Pos creo que nos pagaban $2 pesos por día.&#13;
&#13;
MP:	¿Sí?&#13;
&#13;
NM:	Sí.&#13;
&#13;
MP:	Fue muy poquito.&#13;
&#13;
NM:	Sí, pos es que…&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿ahí cómo le hicieron para…? ¿Cómo se los llevaron hasta Michigan?&#13;
&#13;
NM:	Allá sí fuimos en camión.&#13;
&#13;
MP:	Y también hicieron mucho tiempo, ¿no?&#13;
&#13;
NM:	Pos hicimos, yo creo era como unas treinta horas o más.&#13;
&#13;
MP:	¡Híjole! Pero, ¿sí se iba parando?, ¿les daban el lonchecito?&#13;
&#13;
NM:	No, pos nos parábanos así donde había prados verdes. En el monte de allá, ya ve que hay muchas partes donde están muy bonito, muy verde. Ahí se paraba el camión y ahí nos, salíamos corriendo y nos revolcábamos en el zacatito verde pa descansar. Ya descansábamos un rato y vámonos, otra vez, sí.&#13;
&#13;
MP:	Muy pesado.&#13;
&#13;
NM:	Muy pesado. Y luego pos, ahí día y noche, de ahí no paraba el camión, nomás a echar gasolina y vámonos.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿cómo le fue con el frío por allá? ¿No sufrió fríos?&#13;
&#13;
NM:	No, pos fue en mayo cuando fui.&#13;
&#13;
MP:	Ah, entonces era…&#13;
NM:	No hacía frío.&#13;
&#13;
MP:	Temporada bien.&#13;
&#13;
NM:	Estaba muy bien ahí. No de a tiro, ya esa vez no hice, pos creo que nomás hice $40 dólares también.&#13;
&#13;
MP:	Fíjese.&#13;
&#13;
NM:	Nomás que de ahí me renovaron para Arkansas, nomás que acá ya vine al algodón. &#13;
&#13;
MP:	A Arkansas&#13;
&#13;
NM:	Y acá…&#13;
&#13;
MP:	¿También es algodón ahí?&#13;
&#13;
NM:	En Arkansas también. Y ahí sí cumplí los cuarenta y cinco días. Porque ahí sí, también llovía mucho, pero allá sí pisca uno aunque esté lloviendo. Estaban los surcos llenos de agua y nosotros con la bolsa llena y así nomás iban y lo pesaban.&#13;
&#13;
MP:	Pero entonces, ahí ya se ponía más pesado, ¿no?&#13;
&#13;
NM:	Pos sí.&#13;
&#13;
MP:	Porque me imagino que con el lodo y todo eso mojado.&#13;
&#13;
NM:	Sí, pos hacíamos puras batidas, puras pesadas chicas pa no batallar. Porque ya nomás juntaba poquito y ya se sentía… Y luego nos metían los pies en el lodo y ahí andamos todos… Pero así andábamos, no…&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿ahí no les daban, no sé, botas o impermeables o algo para que no se mojaran?&#13;
&#13;
NM:	Botas nada más.&#13;
&#13;
MP:	¿Nada más botas?&#13;
&#13;
NM:	Botas nada más. Y no, pos nos gustaba andar mojados, porque íbanos y nos quitábanos todo lo mojadoy quedábanos otra vez secos, pero así andábanos todo el día.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿usted nunca? En esos lugares que anduvo, ¿nunca que se enfermó o algo que tuvo que ser hospitalizado?&#13;
&#13;
NM:	No, fíjese que gracias a Dios que no, nunca me enfermé.&#13;
&#13;
MP:	Qué bueno, o alguno de sus compañeros, ¿no?&#13;
&#13;
NM:	No nadie, nunca.&#13;
&#13;
MP:	Y platíqueme en esas partes donde anduvo, ¿qué hacían para distraerse un rato?, para pasarla bien. Porque me imagino que era muy duro, ¿no?, trabajar todo el día.&#13;
&#13;
NM:	No, pos hacíamos lo mismo. Ahí en Arkansas lo que hacíamos era… Como ahí había mucha arbolada muy verde, estaba muy bonito, mucho árbol verde y había como carretera así, pero de tierra, no había pavimento. Y había casitas así entre los árboles y así en los domingos salíanos a dar vueltas así. Y ya nos conocían ahí, ahí vive mucho, hay mucho negro, ahí vive mucho negro.&#13;
&#13;
MP:	Ah, ¿sí? &#13;
NM:	Casi la mayoría, en esa parte de acá, sí la mayoría era puro negro. Y íbanos y pos, ellos salían y nos platicaban pero pos no les entendíamos el inglés a ellos. Sí, y las negritas salían y los señores y ahí nos la pasábamos vacilando muy bien, con ellos ahí platicando.&#13;
&#13;
MP:	Qué bueno. &#13;
&#13;
NM:	Sí pos.&#13;
&#13;
MP:	Disculpe, sí. Y entonces, ¿no tenían problemas con los negros allá, con la gente de allá?&#13;
&#13;
NM:	No.&#13;
&#13;
MP:	¿Para nada?&#13;
&#13;
NM:	Para nada. ¿No le digo que antes les gustaba también estar con nosotros? Mirarnos como… Y luego nos decían cosas y pos, una que otra le agarrábanos. Pero no, muy contentos. Hasta les gustaba mucho saludarnos de mano y ellos hacían… Y había unos negros bien pochudotes ahí.&#13;
&#13;
MP:	Sí, ¿verdad?&#13;
&#13;
NM:	Ey.&#13;
&#13;
MP:	Y ahí, ¿usted no se dio cuenta de que los negros tuvieran problemas con los blancos por racismo o algo así? Ya ve que hubo un tiempo en que estuvo muy fuerte el racismo.&#13;
&#13;
NM:	Sí, una vez, un tiempo sí, pero ahí no, ahí estaba muy bien. Ahí yo en el tiempo que estuve ahí, casi más bien, había puro negro, que americano, puro negro.&#13;
MP:	Y, ¿el trato que ustedes recibían de los negros y los blancos era diferente?&#13;
&#13;
NM:	Era igual, era igual, sí. Porque allá, pos nosotros donde íbamos al mandado, pos era, había allí tiendas de donde había puro negro y había tiendas de donde había puro americano blanco. Y ahí era es donde íbanos, nos llevaban a nosotros, sí.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿usted cada cuándo venía acá a visitar a su esposa y a su hija?&#13;
&#13;
NM:	No, hasta que se terminaba el contrato también. Hasta que se acabó, cuando era pos, casi lo más eran de cuarenta y cinco días.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿usted tampoco no tuvo problemas cuando les mandaba dinero? No, ¿siempre les llegaba bien?&#13;
&#13;
NM:	No, nunca tuve. Sí le llegaba bien a mi señora.&#13;
&#13;
MP:	Qué bueno.&#13;
&#13;
NM:	Sí le llegaba muy bien. Nunca tuve problemas de que no le llegan y que no. No, todo el tiempo lo ponía yo y luego luego me escribía: “Ya recibí el dinero”.&#13;
&#13;
MP:	Qué bueno.&#13;
&#13;
NM:	Sí.&#13;
&#13;
MP:	Y usted estando allá, ¿no tuvo problemas con La Migra de que los anduviera así rondando mucho?&#13;
&#13;
NM:	No.&#13;
&#13;
MP:	¿Echando muchas vueltas al trabajo?&#13;
&#13;
NM:	No, fíjese que no. Pos yo nunca vi que anduviera por ahí La Migra, ni carros de esos del… Porque pos siempre estábanos en puro rancho nosotros, pero pos nunca vimos que fueran ahí. Y luego en esos ranchos, pos nomás habíamos los que estábanos, los trabajadores que habíamos ahí y no había otro, no había otra casa cerca, estaban retiradas y, pero no.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿ustedes nunca se perdieron? O, ¿algún compañero suyo nunca se perdió, que se fue a caminar y que ya no regresara?&#13;
&#13;
NM:	No, nunca no. No, no salíanos solos, salíanos así tres, cuatro juntos, platicando, jugando ahí.&#13;
&#13;
MP:	Y cuando renovaban el contrato, ¿tenían que hacerles otra vez todos los exámenes médicos?&#13;
&#13;
NM:	No, ya nomás ahí donde ya terminábamos el contrato, ahí mismo nos hacían el otro contrato. Nos íbanos y nos entregaban, y luego ahí nos decían: “¿Ustedes van a renovar pa tal parte?”. “Sí”. Ahí nos hacían el contrato y ya íbanos.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿nunca se estuvo renovando contratos con un ranchero? O sea, que le gustó y…&#13;
&#13;
NM:	No, nunca.&#13;
&#13;
MP:	¿No?&#13;
&#13;
NM:	Nunca.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿usted nunca tuvo la oportunidad, el ranchero no le dio la oportunidad de quedarse ahí, de que arreglara papeles?&#13;
&#13;
NM:	Pos una vez sí, pero pos eso no, no, al último ya siempre no.&#13;
&#13;
MP:	¿Por qué no?, ¿por qué decidió mejor no?&#13;
&#13;
NM:	Pues es que me vine con permiso y ya no regresé, por eso. Me vine con permiso y ya no regresé.&#13;
&#13;
MP:	¿Ya de plano no?&#13;
&#13;
NM:	Ya no. Pos es que ya viniendo uno pos tiene ganas de estar con uno la familia y pos ya no me dejaron ir. “Ya no vayas, ¿qué vas a hacer?”, y ya. Y hasta fíjese que traía permiso de quince días y se cumplió el permiso y ya no me fui y poquito antes de los otros quince días, me llegó una carta del patrón en donde me decía que qué pasaba, que me fuera, que todavía podía irme.&#13;
&#13;
MP:	Fíjese, todavía hasta buscándolo.&#13;
&#13;
NM:	Todavía me daba más chanza, pero ya no quise ir y fue la única vez. Y cuando estaba allá, pos se le hace uno ya, pos, ya ve que se impone uno a estar allá y pos, al tiempo, que le dicen: “¿Quieres?”. “Pos sí, sí me quedo”, pero ya, ya le digo, ya nomás me vine y ya se me quitaron las ganas.&#13;
&#13;
MP:	Pero se podía llevar a su familia, ¿no?, a su esposa y a su hijo.&#13;
	&#13;
NM:	Pues sí, pero eso no pensaba yo, hasta ahora después pienso: “¿Por qué no me estaría allí y hasta le hubiera arreglado a mi… Hubiera arreglado yo allá para quedarme allá y a mi familia”. Pero no, no pensaba en eso, hasta ya después, ¿ya para qué?, ya no está.&#13;
&#13;
MP:	Y en total, ¿cuánto tiempo, cuántos años estuvo trabajando de bracero?&#13;
NM:	No, pues estuve algunos, pero pos había veces que en un año iba dos veces así es que…&#13;
&#13;
MP:	Y en total, ¿cuántos años así iba?&#13;
&#13;
NM:	Fue del, pos fueron como unos seis años.&#13;
&#13;
MP:	Ah, pues sí fue bastante tiempo.&#13;
&#13;
NM:	Sí, sí fue. Si la última vez todavía me tocó a mí ir de bracero, nomás que ya fue, también me tocó ahí en Pecos y ya nomás fui y…&#13;
&#13;
MP:	Llegó otra vez allí.&#13;
&#13;
NM:	Ya nomás llegué allá y nomás… Es que, en la pisca de algodón tienen una cosa que cuando llega uno, está de primera, está lleno de… Y ya le pasa uno la primera y ya la segunda ya no es igual, ya no saca uno los mismos kilos. Si sacaba usted cien, ya la segunda ya nomás saca cincuenta, setenta. Y yo ya nomás pasó la primera y dije: “Ahí nos vemos”.&#13;
&#13;
MP:	O sea que la mata va dando menos o, ¿cómo?&#13;
&#13;
NM:	Sí, es que ya quedan más poquitos capullos, los que abren. Y ya por eso ya, ya nomás la primer pisca me gustaba, ya después la otra ya no.&#13;
&#13;
MP:	Y a usted, ¿cuál lugar le gustó más?, ¿cuál lugar le convino más de todos los que anduvo en Nuevo México, Texas?&#13;
&#13;
NM:	Pos fíjese que a mí me gustó más en Nuevo México.&#13;
&#13;
MP:	¿Nuevo México?&#13;
&#13;
NM:	Porque sabe que ahí el patrón ése sí era muy, pero a todo dar.&#13;
&#13;
MP:	Ah, ¿sí?&#13;
&#13;
NM:	Ése sí, nos llevaba hasta comida a veces, carne y…&#13;
&#13;
MP:	Fíjese.&#13;
&#13;
NM:	Y bien, es que era hermano y nos trataba muy bien, lo que sea.&#13;
&#13;
MP:	Qué bueno. Y entonces ahí, por ejemplo, ¿sus cumpleaños o los días festivos, que el 15 de septiembre, el 1o de Mayo, los festejaban allá?&#13;
&#13;
NM:	No, allá no festejábanos nada de eso. Nos tocaba estar allá y no, nunca no. Allá era como un día entre semana a chambear, solamente que tocara en domingo, pos así, porque allá todo el, todo lo… Pos es que va uno a lo que va y no quiere perder uno el…&#13;
&#13;
MP:	El tiempo, ¿no?&#13;
&#13;
NM:	El tiempo, sí. Nomás que el algodón, pues ése también se acaba y ya. Y ahí ya al último llegaba uno y daba uno la primer pisca como le digo, en limpio, pura pisca de algodón limpio. Y ya el segundo, como ya hiela y se seca, entonces ya ahí nos daba chanza que arrancáramos con todo y mata, como luego dicen.&#13;
&#13;
MP:	Ah, ¿sí? &#13;
&#13;
NM:	Así es que, ¿quién no se va a engreír así? (risas) Ahí sí hacíanos dinero nosotros. Y acá no, en el betabel también fui dos veces yo allá o tres veces creo. No, y allá sí, allá sí trabajaba, allá sí se trabaja.&#13;
MP:	Bastante, ¿verdad?&#13;
&#13;
NM:	Bastante, aunque también ya al último se impone uno, porque allá empieza uno a trabajar y allá es puro andar agachado. Si le toca uno el azadón, porque tiene el manguito tamañito así y luego va uno con una pura mano empinado, y luego con la otra va, donde le quedan dos, tres matas que se las va quitando.&#13;
&#13;
MP:	Híjole.&#13;
&#13;
NM:	Y pos nomás la primer semana batalla uno y ya después ya no se le hace trabajoso, pero sí se cansa uno.&#13;
&#13;
MP:	Sí, cómo no y luego, ¿no tenían problema que, ya le pisaron las matitas de betabel al de atrás o algo?&#13;
&#13;
NM:	No, pos, eso es que… Y luego que estaban los surquitos así onde cabe nomás el pie así donde va uno así nomás. Es que ahí onde va dejando una la huella, deja uno un puro rastro, no deja un pedacillo, ahí deja todos los pies pegaditos.&#13;
&#13;
MP:	Pos muy difícil.&#13;
&#13;
2do:	Oiga, ¿puedo hablar?&#13;
&#13;
NM:	Sí dígame.&#13;
&#13;
2do:	No, en el betabel, otro día no se puede uno ni sentar a hacer su necesidad. (risas)&#13;
NM:	La primer semana.&#13;
&#13;
2do:	Muchos dicen que ponían un lacito, digamos así en el baño porque aquí así le duele a uno esto mire, pero que si se sienta se cae pa abajo.&#13;
&#13;
MP:	¿Sí?&#13;
&#13;
NM:	No, y luego hay unos que ya llegan en la tarde y ya no hacen ni cena, ya nomás llegan y se acuestan y a dormirse, y ya nomás se acuestan.&#13;
&#13;
MP:	Y al día siguiente, a ver cómo se levantan, ¿no?&#13;
&#13;
2do:	Pos imagínese, se estira uno todos estos nervios.&#13;
&#13;
NM:	Sí, pos es que una semana, en una semana ya se pone uno al corriente y ya le agarra uno. Y pos casi la pisca también es igual, porque también la pisca es, va uno así agachado piscando, nomás que ahí hay chanza de que se pueda sentar uno, así hincarse uno, muchos piscan hincados mejor.&#13;
&#13;
MP:	Ah, okay.&#13;
&#13;
NM:	Sí.&#13;
&#13;
MP:	No, pues sí fue muy difícil, ¿no?&#13;
&#13;
NM:	Sí.&#13;
&#13;
MP:	Todo ése trabajo.&#13;
&#13;
2do:	Eso fue en el betabel, sí.&#13;
 &#13;
MP:	Sí.&#13;
&#13;
NM:	No, el betabel es, ése trabajo era el número uno, yo creo.&#13;
&#13;
MP:	¿Sí?&#13;
NM:	Sí.&#13;
&#13;
2do:	No, pos, ¿cómo le decían?, le decían el desmadre.&#13;
&#13;
NM:	El desmadre.&#13;
&#13;
2do:	¡Pero así un trabajo, qué barbaridad!&#13;
&#13;
MP:	Dígame su punto de vista acerca del Programa Bracero, ¿fue bueno?, ¿les hubieran de haber dado más equipo para trabajar?&#13;
&#13;
NM:	No, pos para mí sí fue bueno. Sí todavía me dieran chanza sí volvía a ir.&#13;
&#13;
MP:	Sí, ¿así de plano?&#13;
&#13;
NM:	Así de plano.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿al mismo trabajo?&#13;
&#13;
NM:	Al mismo trabajo, no le hace.&#13;
&#13;
MP:	Y allá había gente de mucha edad, ¿no? O sea señores ya mayores o, ¿tenían un tope de edad?&#13;
&#13;
NM:	No, pos yo creo que tenían un tope de edad porque allá, pos yo nunca vi un señor ya de edad, ¿verdad?&#13;
&#13;
2do:	No, a mí sí me tocó en el algodón donde andaba uno vetarro(??), era un señor como de sesenta y seis años pues ya estaba grande y…&#13;
&#13;
MP:	Muy grande.&#13;
2do:	Pero él dijo que el trabajaba en la mina y dijo: “Si no me echan pa juera”, dijo, “yo voy a durar hasta que me, ya me corran de atiro, porque ya no sea al último que voy a entrar”, dijo. Ya muy grande el señor.&#13;
&#13;
NM:	Sí, pos es que….&#13;
&#13;
MP:	Lo que es la necesidad, ¿no?&#13;
&#13;
NM:	Sí, pos. No, yo nunca vi un señor grande ya, puros más o menos jovenazos todavía en ese entonces. Andaba un señor, pero ese era nacional, ese de allá era, ése ya estaba, el señor, grande. Era el que la hacía de intérprete ahí con el patrón ese de Nuevo México.&#13;
&#13;
MP:	Ah, okay.&#13;
&#13;
NM:	Ese al principio era ahí el que trabajaba con él. Allí hacía lo que quería, pos era el pesador el que pesaba ahí.&#13;
&#13;
MP:	Muy bien el trabajo, ¿no?&#13;
&#13;
NM:	Sí, pos nomás estar en la báscula ahí. Ahí se la pasaba el señor ése y también piscaba ahí alrededor cerquitas, también está…&#13;
&#13;
MP:	Pues ya para terminar la entrevista, quisiera que me platicara, no sé, alguna anécdota o algún comentario final que tenga usted.&#13;
&#13;
NM:	No, pos nomás de que si volviera a haber braceros sí iba yo otra vez, si me dieran chanza pues, porque si ya ni aquí me quieren dar trabajo, pos sí.&#13;
&#13;
MP:	Bueno, pues muchísimas gracias.&#13;
&#13;
NM:	Ándele.&#13;
&#13;
MP:	Por aceptar la entrevista y por el tiempo que estuvo aquí con nosotros.&#13;
&#13;
NM:	Ándele, no hay de qué.&#13;
&#13;
MP:	Gracias.&#13;
&#13;
NM:	Ojala y le salga bien a usted allá también todo esto.&#13;
&#13;
MP:	Pues, primero Dios.&#13;
&#13;
NM:	Pos, sí.&#13;
&#13;
MP:	Gracias.&#13;
&#13;
NM:	Ándele.&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
Fin de la entrevista&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58185">
              <text>Digital, WAV, MP3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58186">
              <text>34:14</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58187">
              <text>24K&#13;
96 bit</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58188">
              <text>Mancinas_CHIH015</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58169">
                <text>Natibidad Mancinas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58170">
                <text>Bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58171">
                <text>Biographical Synopsis of Interviewee:  Natibidad Mancinas was born in Nieves, Zacatecas, Mexico, in 1929 [in 1995, the Mexican Congress changed the name of Nieves, Zacatecas to General Francisco R. Murguia]; he helped his dad work the fields as a young boy, and consequently did not receive any formal schooling; he worked as a bracero for six years; he worked in Texas, Michigan, Arkansas, New Mexico, and Colorado.&#13;
&#13;
&#13;
Summary of Interview:  Mr. Mancinas was married and living in Chihuahua, Chihuahua, México, when he learned about the bracero program; consequently his brothers also decided to become braceros; his decision to become a bracero was based on the financial difficulties he faced at the time; he was paid only two pesos per week in México; in El Trocadero, a processing center in Chihuahua, Chihuahua, Mexican soldiers kept order;  many people were scared of the soldiers; his first work contract took him to Pecos, Texas, where he earned 75¢ a day for working in the cotton fields;  he recalls that the African-Americans in Arkansas were very friendly to the braceros.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58172">
                <text>Parra-Mantilla, Myrna</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="58173">
                <text>Mancina, Natibidad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58174">
                <text>2003-05-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58175">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58176">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58177">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58178">
                <text>Natividad Mancinas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58179">
                <text>Mancinas, Natividad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58180">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="671" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="443">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/cano_az014_ca1a21cfd2.mp3</src>
        <authentication>b7931ac28c0427facf0c8dc5f0d7854b</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8004">
              <text>Acosta, Anais</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8005">
              <text>Cano, Natividad</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8006">
              <text>Tucson, Arizona</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8009">
              <text>39:29</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8010">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8012">
              <text>Cano_AZ014</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7332">
                <text>Natividad Cano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7334">
                <text>Acosta, Anais</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>contributor (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'contributor' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7335">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42027">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13625">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16617">
                <text>Acosta, Anais</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40924">
                <text>Cano, Natividad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19529">
                <text>2008-01-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23730">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29221">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34661">
                <text>bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35949">
                <text>Natividad Cano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="450" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="663">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/ramirez_heb036_4590c418f4.mp3</src>
        <authentication>9a3d83cb6f203c5095df3fcc53d4bab6</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5820">
              <text>Sandoval, Adriana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5821">
              <text>Ramírez, Nazario</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5822">
              <text>Heber, CA</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5824">
              <text>Mini disc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5825">
              <text>26 minutes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5826">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5828">
              <text>Ramirez_HEB036</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5829">
                <text>Nazario Ramírez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>contributor (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'contributor' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5832">
                <text>Cristóbal A. Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41815">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13414">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16411">
                <text>Sandoval, Adriana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40791">
                <text>Ramírez, Nazario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19321">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23518">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29009">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34450">
                <text>bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35737">
                <text>Nazario Ramírez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="662" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="750">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/fraijo_az006_0db0512c45.mp3</src>
        <authentication>ff7507271d9a19b71f91cb77bdb48551</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7914">
              <text>Acosta, Anais</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7915">
              <text>Fraijó, Nellie V.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7916">
              <text>Mesa, Arizona</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7919">
              <text>25:47</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7920">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7922">
              <text>Fraijo_AZ006</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7296">
                <text>Nellie V. Fraijó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7298">
                <text>Acosta, Anais</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>contributor (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'contributor' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7299">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42018">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13616">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16608">
                <text>Acosta, Anais</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40915">
                <text>Fraijó, Nellie V.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19520">
                <text>2008-01-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23721">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29212">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34652">
                <text>bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35940">
                <text>Nellie V. Fraijó</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="272" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="457">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/meza_las016_790344adde.mp3</src>
        <authentication>bd379c46f7649f40ae1bbcea3f084bfa</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="47">
          <name>subject (Spanish)</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9503">
              <text>Bracero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61194">
              <text>Loza, Mireya</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61195">
              <text>Meza, Nemencio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61196">
              <text>Los Angeles, California</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61197">
              <text>Nombre del entrevistado: 	Nemecio Meza&#13;
Fecha de la entrevista:		12 de mayo de 2006&#13;
Nombre del entrevistador:	Mireya Loza&#13;
&#13;
Bueno, estoy aquí ahora, Mireya Loza con Nemecio Meza en Los Ángeles, California. Es el 12 de mayo, 2006.&#13;
&#13;
ML:	Nemecio, ¿me puede contar dónde y cuando nació?&#13;
&#13;
NM:	Yo nací el 31 de octubre del año de 1931 en un pueblo que se llama Molcaxac, Puebla, México.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿usted proviene de una familia pequeña o chica?&#13;
&#13;
NM:	Este, una familia pequeña.&#13;
&#13;
ML:	¿Pequeña?&#13;
&#13;
NM:	Sí.&#13;
&#13;
ML:	¿Cuántos hermanos y hermanas tenía?&#13;
&#13;
NM:	Este, dos hermanas y dos hermanos. Uno ya difunto.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿qué hacían sus padres?&#13;
&#13;
NM:	Mis padres eran campesinos, trabajaban el campo.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿usted fue a la escuela cuando era chico?&#13;
&#13;
NM:	Sí, hasta segundo año de primaria nada más, no pude estudiar más.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿cuándo empezó a trabajar?&#13;
&#13;
NM:	Como a la edad de unos catorce años o no, fue antes, como a la edad de diez años.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿qué hacía?&#13;
&#13;
NM:	Ayudando a mis padres este, trabajando el campo sembrando frijol, maíz, cebada, trigo, todo eso.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿cómo se enteró usted del programa de los braceros?&#13;
&#13;
NM:	Supimos por voces de otros señores que ya habían venido antes. Y fue cuando vine por primera vez en el año, ¿cuánto le dije?, 1959. Como por primera vez me trajo mi papá al estado de Sonora a contratarnos en un pueblo que se llamaba Empalme, Sonora. Y en ese año, mi papá cayó en otro lugar, no me acuerdo qué lugar cayó aquí en California. Yo caí en un lugar que se llama Cucamonga, en un Rancho Cucamonga, Mesa, California. Ahí trabajé en la pisca de naranja, pisca de toronja y limón en ese mismo año, el [19]59. En el [19]60 caí en un lugar que se llama Delano, California, ahí fui a la cosecha de uva. Y en el [19]61 caí en King City, California, ahí trabajé legumbres como desahijando betabel, lechuga, frijol y todo eso. El último año trabajé en el estado de Texas en un pueblo que se llama Lorenzo, Texas. Ahí estuve también en la limpia de algodón. Fue la última vez que estuve aquí en los Estados Unidos y es todo lo que me acuerdo en esos años que vine como bracero.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿su papá ya era bracero?&#13;
&#13;
NM:	Sí.&#13;
&#13;
NM:	Él duró como, también vino como en unas tres ocasiones, pero no me acuerdo, solamente me acuerdo en el [19]59 porque me vine con él, nada más. Pero anteriormente ya él ya había venido como bracero. Nomás que no me acuerdo en qué año fue.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿qué es lo que decía su mamá porque los dos se iban a México? I mean, de México a los Estados Unidos como braceros.&#13;
&#13;
NM:	Sí, mi mamá nunca vino como bracero, nomás mi papá.&#13;
&#13;
ML:	No, pero, ¿qué es lo que decía su mamá porque usted se venía?&#13;
&#13;
NM:	No, pues este, era una aventura para toda la gente, pensaba venir por ganarse un centavo más para poder hacer algo en nuestra tierra, ya sea una casa o cualquier cosa. Porque allá de donde nosotros somos, es un lugar muy, muy pobre y necesitábamos de venir a la aventura para poder hacer algo allá en nuestra tierra. Sí, eso era el deseo. &#13;
&#13;
ML:	Y, ¿me puede describir un poco el proceso de contratación?&#13;
&#13;
NM:	Pues sí, fuimos un poco, un poco maltratados en la, en los campos de contrataciones porque nos hacían muchos exámenes algo dolorosos. Para mí fue un poco doloroso, porque pues había miles de personas en el campo de contrataciones. Posiblemente había unos diez mil a veinte mil personas queriéndose contratar para venirse para acá pa los Estados Unidos. Pasábamos hambre y muchos este, pues les robaban su dinero. Había unos lugares peligrosos para uno. Y llegábamos, en el centro de Caléxico también nos maltrataban los, porque según decían las personas que trabajaban como parte de los, pues los emigrantes americanos, que uno traiba [traía] bastante pues como… Pues algo mal pues, como piojos, como pulgas, todo eso. Y nos desnudaban, nos polveaban y bueno, pues era un poco algo doloroso. A cada que me acuerdo, pos me siento un poco mal, pero con la necesidad de venir a trabajar aquí en los Estados Unidos tiene uno que aguantarse. Pues es todo lo que me acuerdo en ese tiempo. Nos hacían sufrir mucho. Y ahora pues este, la lucha que se está haciendo para que se recupere algo de nuestro trabajo, de alguna, pues se puede decir, pues una limosna para nosotros, porque lo que desean, lo que desea darnos el Gobierno, pues realmente eso es un poco, este… Piensa uno un poco, se siente uno poco mal. Pero ni modo, si el Gobierno no quiere dar más según sabemos por plática que solamente está ofreciendo, pues un tanto por ciento, pues muy, muy bajo. No, no llega a… Pues no, mucha gente no, no está conforme. Pero si el Gobierno no quiere dar más, ¿pues qué se le hace? No podemos este, obligarlo a fuerza, porque es el que dispone. Tiene su fuerza mayor para uno, entonces no podemos hacer nada.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿cómo lo trataron en los varios campos?&#13;
&#13;
NM:	Pues también fue un poco, le digo, que en los campos también nos trataban, ¡nos arriaban! A los mayordomos, pues eran nacidos aquí, hablaban inglés, ellos tenían todo el poder para que los otros este, aventajáramos el trabajo. En ese tiempo yo trabajé en la parte del Valle de Salinas, ahí donde caí en el pueblo otro que se llama King City y este, pues nos decían… En ese tiempo trabajábamos con un azadoncito corto, como de dos pies de longitud. Y todo el día nos traiban pues agachados pa trabajar este, recio. El que se quedaba, pues este, lo cortaban y que se descansara para el siguiente día. Y si se volvía a quedarse a una distancia de como unos veinte pies, más o menos, se quedaba del grupo, lo descansaban. El tiempo que perdía, no le pagaban y era, pues para mí fue un poco cruel o muy cruel para mí. Pero pues así nos trataban en… No solamente en un campo, en todos los campos, en todos los campos de braceros. Y pues quedan recuerdos nada más, porque de que nosotros este, hiciéramos tanto dinero acá en Estados Unidos, pues nada.&#13;
&#13;
ML:	Y los campos, ¿eran grandes o chiquitos?, ¿como cuantos hombres tenían? &#13;
&#13;
NM:	Creo que son de a milla los surcos, les decían surcos. ¿Aquí cómo les dicen?, este, ¿cómo le dicen? Se me olvidó… este… No, no me acuerdo en inglés, me acuerdo cómo se llama en inglés este, es de milla, allá en México le dicen surco. Aquí ya no me acuerdo, es que son de a milla las… &#13;
&#13;
ML:	Y, ¿cuántos hombres trabajaban ahí en los varios campos donde usted?&#13;
&#13;
NM:	Pues había campos que tenían, la primer vez que caí en [Rancho] Cucamonga, el campo era como de unos cinco mil, más o menos, era un campo grande. En ese campo conocí el que tiene bastante gente. En otros campos, la última vez que caí en Lorenzo, Texas, caímos dos nada más con un ranchero, pero de todos modos, también se portaba, se portó mal con nosotros porque queríamos que trabajáramos y nos pagaba. Según él marcaba las horas el señor patrón y nosotros trabajábamos más y pues no, no estábamos conformes. Yo pues realmente no trabajé tanto tiempo, trabajé como… el contrato era de cuarenta y cinco días, pero solamente trabajé como un mes, treinta días. No me sentí muy satisfecho en la forma en que nos trataron. Y este, llegué en el… Sí, donde era la oficina del, cómo se llama el señor… Porque era como un representante para grupos de braceros. Yo llegué a reportarme que ya no quería yo estar ahí, pero el señor ese me quería mandar en otro lugar, pero yo sabía que en todos los lugares era igual. Y ya no me gustó, digo: “No, mejor voy para México”. Me tuvieron que dar mi pasaporte y me fui para mi tierra, es todo lo que me acuerdo de esas aventuras.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿dónde vivían? En el rancho en…&#13;
&#13;
NM:	En los campos…&#13;
&#13;
ML:	Pero, en el [Rancho] Cucamonga, que tenía como, dijo cinco mil, ¿no?&#13;
&#13;
NM:	Más o menos. Pero no estábamos en un pueblo, estábamos en un campo libre. Nada más que era un campo para, especialmente para puros trabajadores como braceros.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿dónde dormían?&#13;
&#13;
NM:	Allá, según, en ese tiempo le decían barracas, que son galeros, son casas grandes. Cada casa quedaba como veinte braceros por cada lado. Veinte camas por un lado, veinte camas por otro lado. Pero habían varias casas, les decían barracas, les decían aquí.&#13;
&#13;
ML:	Y usted cada día o cada bracero, ¿tenía su propia cama o cambiaban porque les tocaba? Y por ejemplo si usted tenía sus cosas, ¿podía poner todas sus cosas ahí en su cama, o les cambiaba de barraca a otra barraca?&#13;
&#13;
NM:	No, no, le dan a uno su cama para todo el tiempo que quería estar este, hasta que se cumplían los contratos. Y si uno quería renovar el contrato, ahí mismo tenía que quedarse.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿las barracas tenían muebles?&#13;
&#13;
NM:	No, la pura cama nada más para el, para quedarse ahí. Y tenían este, también comedor ahí ya en el trabajo ahí este, descontaban lo que es de las comidas. Y ya allá cuando le dan a uno su cheque, ya viene descontado todo el seguro, según decía aquél, el seguro, las comidas este… También daban a crédito pues algún radio. En ese tiempo apenas, cuando en nuestra tierra, en ese año, son pocas personas que tenían su radio y aquí era. Con las facilidades podía comprarse un radio y pagando por abonos. Ya venía descontado del radio, descontado. Descontaban, no me acuerdo, unos $3, $4 dólares de la comida, todo lo que sacaba uno a crédito, que tenían este, tienda de crédito. Y este, pues ya había campos, pues según pues no todos los campos era iguales, donde había campos chicos para veinte braceros, para diez. La última vez que le digo, caí en Lorenzo, Texas, nomás éramos dos, caímos con un ranchero, pero pues nos trataba mal. Por eso mi compañero quedó allá con él, como se entendía un poco, mi compañero hablaba un poquito inglés. Bueno, no hablaba, pero sí le entendía algo bien. Y entonces este, él lo apreciaron más para que quedara con el ranchero y yo pues no, nunca le entendí nada en inglés. Dije: “No, pues en primer lugar no nos entendemos y luego en la forma que me tratan”. A la hora que quería el patrón, a veces a la hora de día o igual sea hora de noche, nomás llegaba y decía: “¿Saben qué? A trabajar”. A regar, a cortar el agua con tubos, les decían pipas. Para ir por unos tres, cuatro horas y ya iba uno por uno ya y a descansar otra vez, a la hora que quería el patrón. Y eso, pues nunca me gustó. Y yo lo reporté al patrón y el representante. Ya me acordé que se llama Asociación, según ese tiempo. Me dijo que si quería cambiar de patrón, le digo: “Oye, yo sé que en todos los lugares así es y yo no me siento bien, mejor me voy pa México”. Y así fue mi historia.&#13;
&#13;
ML:	Y en Lorenzo, ¿dónde vivía?&#13;
&#13;
NM:	En un rancho, no, no, en un rancho.&#13;
&#13;
ML:	No era barraca, pero…&#13;
&#13;
NM:	Era una casa chica, más o menos como dos cuartitos como este donde había, era cocina y otro donde, más o menos como este cuartito, donde tenía uno su cama a un lado, otra cama a un lado y nada más es un rancho, no es pueblo. Sí, y fue la última vez que estuve como bracero. Y es todo, es todo lo que me acuerdo de las aventuras.&#13;
&#13;
ML:	Y en los campos grandes, ¿cómo es que lavaban su ropa y hacían otras cosas los braceros?&#13;
&#13;
NM:	Tenían lavadoras.&#13;
&#13;
ML:	¿Sí?&#13;
&#13;
NM:	Sí, tenían lavadores este, ahí era por cuenta de la compañía. Pero no solamente porque era por cuenta de la compañía, porque tenía uno que lavar y echarle monedas como a la vez que hay máquinas. Entonces ya había máquinas para lavar, había comedores, había… pos había todo, todo lo que quisiera uno todavía. Y este, pero todo tenía uno que pagar.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿cómo era su rutina diaria en el Rancho Cucamonga?&#13;
&#13;
NM:	Sí, fue la primera vez ahí.&#13;
&#13;
ML:	La primera vez. ¿Cómo era su rutina diaria?, ¿a qué hora se levantaba?&#13;
&#13;
NM:	Para ir a desayunar eran las tres de la mañana. Sí nada más habían, tenían colgado un cacho de riel y ese era, cuando era la hora de ir a desayunar y hacer unos lonches, del mismo comedor nomás sonaban el racho de riel y ya sabía, toda la gente se levantaba y comenzaban a hacer líneas, líneas grandísimas. Supongo yo de unos cincuenta metros, no sé cuantas yardas o más, posiblemente. Como le decía, se van formando y va entrando la gente, va echando desayuno. Rápido hace su lonche y se sale por otra puerta. Otra vez se van a descansar otro rato, porque salíamos a las seis de la mañana del campo para ir a trabajar.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿qué tipo de comida les daban?&#13;
&#13;
NM:	Pues como huevos, frijoles, guisados de res o este, no sé de qué animales hacían los guisados. Pero para mí, pues las comidas que daban aquí diario, pues para mí era una cosa saludable, porque pues lo que nunca comí en mi tierra lo comí aquí en Estados Unidos. Y se sentía uno bien en las comidas, pero en el trabajo sí nos trataban mal.&#13;
&#13;
ML:	¿Se iban a trabajar a las seis de la mañana?&#13;
&#13;
NM:	A las seis de la mañana. A veces corríamos este, nos llevaban en trocas. A veces hacíamos una hora, una hora más o menos de distancia, o a veces media hora. Bueno, no todos los campos de naranjas o de naranjales o de limón y toronja, pues no estaba muy pegado al campo, estaban retirados. Tenía uno que caminar en troca una media hora, hasta una hora de lejos. Pues nos tienen que llevar hasta allá, por esos lugares.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿a qué horas terminaban de trabajar?&#13;
&#13;
NM:	Depende de cómo era el trabajo. A veces cuando se urgía mucho el trabajo, nos daban las ocho horas y a veces cuando necesitaban más el trabajo, pues es que sacábamos más, nos daban más horas, diez horas. Y cuando había poco trabajo, nos daban seis horas. Y cuando ya de plano ya comienzan a bajar la cosecha o que se está terminando ya la cosecha de la fruta, ya nomás nos iban dando nada más para pagar las comidas. Nos daban tres horas, dos horas, pues nomás íbamos por un rato.&#13;
&#13;
ML:	Y luego, ¿qué hacían el resto del día?&#13;
&#13;
NM:	Lo importante es que uno… Bueno, nos daban esas horas cuando había poco trabajo y había poco trabajo, ellos nada más nos daban para cubrir las comidas, para cubrir lo que uno está pagando como crédito. Si debía uno, pues de algún radio o alguna cosa que le gustaba a uno, una plancha, algo. Nada más ellos querían, nada más que cubriéramos los, pagando las comidas y a crédito. Es todo, ya no nos dieron nada más. Porque los del campo, pues no nos cobraban donde quedaba uno, eso corría por cuenta de la compañía.&#13;
&#13;
ML:	Y luego, ¿qué hacían con el resto del día si sólo trabajaban tres o cuatro horas?&#13;
&#13;
NM:	No, pues nos lo pasábamos ahí mirando la televisión.&#13;
&#13;
ML:	¿Tenían televisión?&#13;
&#13;
NM:	Sí, tenían, sí nos daban. Tenían campo deportivo, el que quería jugar, por ejemplo, campo de basquetbol, de voleibol, creo que nada más. Me acuerdo que nada más esos dos tipos de deporte. Pues la gente, pues cuando ya no había trabajo, pues ellos no podían hacer nada y el que quería renovar su contrato, porque muchos lugares renovaban cuarenta y cinco días un contrato. Si quería ir para México, pedía su pasaporte y se salía de Estados Unidos. Y el que quería quedarse por aquí por un tiempo largo, nada más renovaba para cuarenta y cinco días. Podía quedarse un año o el tiempo que quisiera. Sí, así era en ese lugar.&#13;
&#13;
ML:	Y cuando venían los fines de semana, sábado y domingo, ¿qué es lo que hacían?, ¿trabajaban sábado y domingo?&#13;
&#13;
NM:	Cuando había trabajo sí, cuando no, tenía uno que descansar. No habiendo mucho trabajo, descansaba uno los sábados y domingos. Cuando había mucho trabajo, trabajábamos los siete días.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿qué es lo que hacían cuando descansaban?&#13;
&#13;
NM:	Jugábamos en los dos tipos de deporte, el básquet y el voleibol, que me acuerdo nada más y ese tipo de deporte.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿se iba a la ciudad más cercana?&#13;
&#13;
NM:	Sí, a veces este, pues sí nos llevaban cuando por ejemplo los, si había gente que quería ir a, pues a hacer compra de ropa o algo que quería uno… Sí, cuando quería uno a ir a hacer compras de ropa, ir a, pues a conocer en la ciudad, pues lo tenían que llevar porque era una responsabilidad para la aseguranza. Nos tenían que llevar, nos tenían que cuidar, porque como mucha gente venía de México que eran pues, son muy rancheros, pues son de rancho. Vivían por allá que, lugares de México que no conocían un tráfico de carros. Había carros pero en las ciudades de México, pero los pueblos, pues sí, pueblos humildes no había. Solamente conocían ellos como ganado, como caballos, burros, chivos, borregos. Y en ese tiempo mucha gente venía para acá y sí nos cuidaban. Porque nos conocían que éramos muy, pues muy tontitos para atravesar una calle. Sí nos cuidaban, nos subían en buses grandes que creo que son como de cuarenta pasajeros o más, como los buses que son de escolares. Y nos subían y ya este, llegábamos en un lugar en donde se parqueaba el mayordomo, o sea el chofer. Ahí ya, ahí este, nos ordenaba o nos explicaba, decía: “Yo tengo que ir adelante y ustedes atrás, no sea que se vaya”… Pues nos trataban así como, como animales, pues, porque no conocíamos pues para atravesar o andar en la ciudad. Pero yo más o menos sí conocía un poquito las ciudades de México y más o menos yo me daba una idea de que cómo iba yo a atravesar una calle. Bueno, algunos sí y algunos no. Y algunos que los tienen que cuidar, porque es una responsabilidad para el mayordomo porque era por cuenta de la compañía de seguros. Y sí, los que el mayordomo se daba cuenta de la gente que ya ha estado por mucho tiempo aquí, le recomendaba a diez personas, o traiba, se cargaba unas tres, cuatro personas y ya les indicaba: “Cada uno de ustedes se me llevan diez personas. Llévalos a tú, tú sabes qué es lo que quiere encontrar en las tiendas, o si ellos se quieren ir a divertir a algún lugar de diversión para ellos”.&#13;
&#13;
ML:	¿Como qué tipo?&#13;
&#13;
NM:	Como tipo, pues entraban en las cantinas o en los salones de baile, pero los tenían que cuidar. Y nomás le daban un tiempo corto, tal vez unas dos horas. En un lugar de diversión o nos llevaban a otro lugar. Y ya cuando se terminaba el tiempo, ya se les hablaba y ya: “Vámonos porque ya se está llegando la hora”. Porque marcaban el horario del día, o sea el tiempo. Y ya llegábamos al mismo tiempo para que, se llenaba el bus y ya nos llevaban para el campo. El campo todo el tiempo estaba cerrado alrededor puro, sí, las bardas que hacen aquí de alambre, todo estaba cerrado. Arriba tenía alambre de púa, en, así ve, que van así encima, que están dando vueltas para que nadie saliera. Nos tenían ahí, pues asegurados en el campo de que nadie saliera. Solamente los que conocían un poco y los encargados de la gente, sabían que él ya conocía, porque ya tenían tanto tiempo aquí, entonces los dejaba.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿hay gente que se salía sin permiso?&#13;
&#13;
NM:	Bueno, los que ya conocían sí les daban oportunidad. Algunos ya este, ya conocían los lugares, ya tanto tiempo estaban aquí. Unos ya tenían ya casi un año, otros más de un año, ellos ya conocían bien, pos ya. Unos se venían aquí este, a Los Ángeles. Nomás pedía un taxi y se venía para acá y conocía el lugar porque ya habían aprendido. Cuando se regresaban, ya los señores encargados de los braceros ya ellos te tomaban confianza de que ya sabían que ahí, iban a algún lugar, estaban seguros de que de ahí se iban a regresar. Pero los que recién llegaban de México (ininteligible) permiso: “No, pues no conocen, ¿a dónde van a ir? Ustedes no se van”. Y tenían que cargar su pasaporte que les dan a uno en el lugar donde los contrataban a uno. Si tenían pasaporte, pues había gente también, también la gente ilegal en ese campo. A los ilegales pues sí los dejaban porque no, porque la compañía no tenía responsabilidad de ellos.&#13;
&#13;
ML:	¿Cuántos ilegales había?&#13;
&#13;
NM:	Pues no, no me acuerdo, pero sí había uno que otro. Yo conocí que eran de, conocí unas personas, creo que eran de Argentina, eran ilegales argentinos. Creo que eran como tres ellos y este, trabajaban ahí, sí salían ellos. Pero ya tenían tanto tiempo también y nada más que en ese tiempo fácilmente de que llegaba La Migración chequeando en los campos y en las ciudades. Pero ellos todavía no tenían algún desarrollo para buscar trabajo en la ciudad. Siempre seguían al campo y este, eso era el sufrimiento de ellos, porque andaban con la expectativa de que de repente llegaba La Migración. Porque en algunas veces se llegaron a los campos donde trabajábamos nosotros y cuando se daban cuenta, ellos tenían que correr a esconderse, pues porque no traiban papeles. Nosotros siempre cargábamos nuestro pasaporte, era lo que nos decían los mayordomos: “Deben de cargar todo el tiempo su pasaporte porque sin pasaporte se los llevan para México”. Y aunque no los lleven para México, pero los llevan a los lugares de Migración, o séase casas de Migración que los llevan. Ahí los identifican si realmente estaban como braceros, porque ahí los identifican. Y saben que sí, pos los, otra vez los van a dejar en el lugar donde los levantaron. Pero si no, pues como… Bueno, no había tanto miedo porque si los agarraban nada más sin pasaporte, se los llevaban. Pero los identificaban que sí tenían papeles, los dejaban, los iban a dejar en el lugar. Pero los que no tenían papeles pues sí se los llevaban, en los campos en lo que pasaba en ese tiempo. Y esta es la vez, creo que es lo que está pasando. La gente ahora ha durado mucho en las ciudades, porque las ciudades creo que es muy poco que haiga vigilancia, pero los campos, pues ahí como es un campo libre, nomás lo ve una persona por ahí y anda la ley por ahí. Luego los identifican y no traen papeles, pos se los llevan.&#13;
&#13;
ML:	¿Iban las personas de Migración al campo? ¿Dónde se escondían los ilegales?&#13;
&#13;
NM:	Había modo de esconderse porque son huertas grandes, son huertas grandes. Ellos ya sabían el movimiento, cómo le hacían para… Porque también a veces, el mayordomo también los cuidaba. El mayordomo si quiere salían por la calle, los mayordomos sabían qué horario pasaba a chequear la gente en las huertas. Y los ilegales les gustaba trabajar en las huertas porque había modo de esconderse. Pero por ejemplo si hay un campo como pura verdura, pues no puede uno esconderse, porque esa es una, es una mansión grande y pues no hay lugar donde pueda uno esconderse, no hay matorrales ni nada, [es]tá libre, se ve una persona. Y es lo que hacían ellos, siempre trabajaban en huertas como huertas de uva, naranja. Hubo muchas huertas como limón, toronja este, cosas frutales, hay árboles grandes, sí había modo de esconderse.&#13;
&#13;
ML:	¿Usted tenía muchos amigos en el Rancho Cucamonga?&#13;
&#13;
NM:	Sí tuve amigos. Ahí duré, no me acuerdo qué tiempo duré pero fácilmente duré como unos siete meses, ocho meses, no recuerdo. Sí, hice tanta amistad con los del mismo México, donde este, del estado de Guerrero, Oaxaca, Puebla, muchas partes de Zacatecas, Jalisco, Michoacán, diferentes estados, diferentes partes del país.&#13;
&#13;
ML:	Y cuando usted estaba en los Estados Unidos como bracero, ¿le escribía a su familia en México?&#13;
&#13;
NM:	Sí, en ese tiempo pues solamente había modo de comunicarse de carta y este, sí había un servicio muy rápido… Bueno, en ese tiempo le decíamos rápido porque las contestaciones, porque creo que había un servicio de, para los braceros, había un servicio algo rápido. Creo que la contestación llegaba como a los quince días, es lo más rápido que había en ese tiempo, lo más rápido. A veces mandábamos por, según ese servicio que había por vía aéreo, algo así le decían al servicio. Llegaba rápido la contestación de la familia de que sí les llegaban las cartas. O sea la contestación, a veces girábamos algunos centavos para México, a los quince días ya tenía uno contestación y…&#13;
&#13;
ML:	¿Cómo mandaba dinero a México?&#13;
&#13;
NM:	Pues creo es igual como ahora existe el money order, antes nada más le decían cheque internacional, le decían en ese tiempo. Y ya uno, uno escribía la carta, le ponía la dirección y ya nada más le daba el dinero al mayordomo, es el que se encargaba de ir a ponerlo en el pueblo y ya lo mandaba. A los dos los registraba en el correo y como había ese servicio de eso era, creo, especialmente para los braceros, había ese servicio. Es el más rápido que había en ese tiempo, en el año [19]60 y tantos. Y ahora es diferente, ahora quiere uno mandar dinero y en cinco minutos está en México, es otro tipo de servicio ahora en este tiempo. En aquellos tiempos pues este, era otro tipo de servicio más despacio. Eso es solamente el dinero que mandaba uno registrado para México, una carta nada más como para escribirle a un amigo, o sea también a los padres, a los hermanos. Escribía uno la carta y depositaba en el buzón que estaba por la calle, eso duraba un mes. Quince días de ida la carta y quince días de regreso, al mes tenía uno la contestación, sí.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿habían otros parientes de usted, sus hermanos? Sé que su papá vino de bracero también.&#13;
&#13;
NM:	Sí, mi papá sí vino. Sí vino un hermano, pero ya fue en el año [19]64, fue este, cuando se recibió el Gobierno de México don Gustavo Díaz Ordaz. Porque en el tiempo de los braceros fue un presidente que se llamó López Mateos, de México. Fue en manos de él cuando mandó mucho bracero, mucha gente como bracero. Cuando salió López Mateos, entró Díaz Ordaz y ya no quiso mandar más braceros. Nada más mandó gente libre, entró así, pues no sé cómo estuvo ese, porque ya no hubo aseguranza, nada así, gente libre. Entró en el año 1964 y fue la última vez. Ya en el año [19]64 se reubican los braceros. En el [19]64, en el [19]70, en el [19]70 se vinieron unos paisanos míos como ilegales, en aquel tiempo les decían Mojados, o sea venían de alambre, según, era, le nombraban a la gente que venía ilegalmente. Y ya tenía tres paisanos trabajando aquí en Los Ángeles en el [19]70 y me dieron ganas de volver. Y uno de ellos era, pues éramos amigos y ya le escribí que cómo era la entrada, porque yo quería arreglar pasaporte y no pude arreglarlo. Y le escribí a ese amigo, le platiqué que me contestara mi carta y que me platicara cómo estaba el movimiento, porque yo no pude arreglar pasaporte para venirme para acá a los Estados Unidos. Y ya me contestó, me dijo: “No, pues yo sé que un pasaporte uno de nosotros no puede arreglar tan fácil. Si te quieres lanzar para acá, aquí te mando dirección. Llegas a tal parte a Tijuana y de ahí te darán información. Nada más que se necesita $225 dólares como para que des como una mordida o como un pago que vas a pagar para que te pasen de este lado”. Yo así lo hice en el [19]72, me vine en el [19]72 y trabajé poquito más de un año. Porque yo vine por un tiempo, no venía a quedarme. Trabajé más de un año, me regresé para México y quería hacer algo con ese dinero y no, no pude. Entonces al siguiente año, no este, en el [19]73 salí, [19]74 volví otra vez. Entonces ya tenía tres hijos y el salario allá en México pos era poco, no alcanzaba para sobrevivir bien, algo bien, no muy bien, pero pos yo pensaba siempre para mi familia sobrevivir poquito mejor y no, no pude. Entonces yo le dije: “No, estaría bueno volver otra vez”. Volví en el [19]74 y ya me quedé por veinte temporadas. Me iba a ver a mi familia cada año, cada año iba con mi familia y dije: “No, pos pienso que México para mí es muy difícil para educar mis hijos”. Y fui, en el último año, vine el [19]80 y… Ya había yo mandado traer un hijo mío, ya tenía quince años, para estudiar aquí, pero no le gustó el estudio, le gustó trabajar. Entró aquí, estuvo un año, sí fue a la escuela pero no le gustó, porque ya quería él comprarse algo, pos algo que le gustaba a él. Y ya lo dejé: “Bueno, pues si quieres trabajar, pero tú tienes que seguir estudiando aunque sea los turnos de en las tardes y si quieres trabajar”. Sí, comenzó a trabajar de quince años. En el [19]83 me junté una feria, me fui para México y le dije a mi hijo: “Yo tengo que ir a ver a tus hermanos, porque yo siento mal, tanto tiempo y llegará un día que, pos ya no nos van a conocer. Yo tengo que regresar. Pero te dejo y yo me voy a poner a trabajar allá. Con lo poco que tú trabajas aquí me ayudas y posiblemente podemos hacer algo allá”. Y llegué y este, le conté a mi familia que en las fronteras que había mucha manera de vivir. Pero cuando vine la primera vez para acá en el [19]72, llegué y me puse a trabajar. Yo allá desempeño el trabajo como albañil, allá en México. Y este, después mi señora donde me hizo recordar, fue esa vez: “La primera vez que fuiste y de regreso me platicaste que en las fronteras hay mucho de qué vivir. Francamente hace mucho yo me di cuenta que hay mucho trabajo por allá”, dice, “aquí estamos en un lugar muy, muy pobre, tú sabes”. “Y, ¿cómo le hacemos para allá?”. Me dice: “Nos vamos al otro lado, llegando a la frontera, tú dices que hay mucho trabajo, pos tú te acomodas tú fácilmente, puedes ser contratado como albañil, tú que es tu oficio”. Le digo: “Yo sé que estoy seguro que llegando a la frontera consigo trabajo como albañil y pues si se anima, vamos”. Nos salimos a principios del [19]84, nos lanzamos para acá. Vivimos dos años en la frontera de Tijuana, pues no nos iba muy bien, pero para sobrevivir mejor, [es]taba bien. Sí consiguieron trabajo mis hijas, mis dos hijas y un hijo y el otro que tenía allá cuando estaba… Ya comenzamos a vivir ahí. Las dos hijas que traje eran muy chiquillas; una era de siete y la otra era de nueve años. Entonces lo difícil fue para mí, es matricularlos en la escuela, no había modo. Me decían muchas, me pedían muchos requisitos. Entonces mi hijo que estaba aquí de este lado, pues estaba sabiendo porque seguido hablábamos por teléfono. Me dijo: “Mira, ¿sabes qué papá? Mis hermanitas no puedes matricularlas en la escuela, échamelas por aquí y aquí fácilmente de que ellos dos estudien, que allá”. Le digo: “Pues yo es lo que voy a hacer entonces”. Ya los mandé, ya teníamos dos años, ya teníamos tantas amistades, las personas que se dedicaban a pasar gente de este lado y estaba más fácil que ahora. Ya las mandé a mis hijas y ya eran tres. Y luego lo mandé al otro hijo, él taba estudiando, él pudo estudiar allá en Tijuana. Porque tengo dos hijos, dos hijos y dos hijas. Y ya se vino él, ya nomás quedábamos mi señora y yo. “Y, ¿ahora qué hacemos?”. Ahí nosotros trabajábamos como comerciantes, ambulantes ahí y ya se vinieron, ya mis hijos estaban aquí. Le digo a mi señora: “Y, ¿ahora qué hacemos?”. Nomás los dos aquí. Ya no estamos bien, ya nos separamos. Los hijos por allá, nosotros por aquí y no, ya no me gustó esto. “Vámonos también”. Pues ya es como llegamos aquí en el [19]86, ya estábamos aquí todos. Y aquí sí comenzamos a sufrir para conseguir trabajo. Yo donde trabajé antes, la fábrica quebró, ya no estaba. Y luego: “No, pos tengo que buscar”. Hasta eso corrí suerte, pues me acomodé en un trabajo y la que no pudo trabajar es mi señora, no pudo trabajar. Pero yo sí luego me acomodé a trabajar y a trabajar los dos hijos, un hombre y una mujer. Más tarde, ya se hicieron más grandes, las dos chiquillas comenzaron a estudiar aquí, ya se, ahora se, pos ya se protegen mejor con un poquito de inglés. Y ahora ya hasta ya me hicieron abuelo, ya tengo trece nietos, dos hijas y dos hijos y hermosos.&#13;
&#13;
ML:	¿En qué año se casó?&#13;
&#13;
NM:	Yo me casé en el año [19]62.&#13;
&#13;
ML:	¿Antes de irse de bracero?&#13;
&#13;
NM:	No, me vine de bracero antes, creo que me vine en el [19]59, [19]60, [19]61, [19]62. La última que vine de bracero en el [19]62, en ese año me casé. Me casé en un mes de marzo y me vine como hasta mayo, tenía como cuatro meses de casado la última vez que entré por Texas. Ahí me estuve nada más cuarenta y cinco días y eso fue mi aventura, la última aventura que hice. Y ya del, en el [19]62 me aguanté hasta ocho, diez años. Sí, diez años porque me vine en el [19]72 como ilegal otra vez.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿qué es lo que dijo su esposa cuando decidió venirse como bracero la última vez?&#13;
&#13;
NM:	No dijo nada porque estábamos de acuerdo, yo le dije: “Pos me voy por un tiempo, no voy a dilatar”. Si es que trabajo cuarenta y cinco días, porque es lo que daban como un contrato mínimo. “Me voy por cuarenta y cinco días, posiblemente un poquito más, un poquito menos. Si te sientes mal, yo me vengo antes”, y así fue. No cumplí los cuarenta y cinco días, estuve como un mes, posiblemente menos. Y ya de ahí ya después comenzaron a llover los hijos y fue en el [19]72 cuando vine como ilegal. Desde entonces, pues por aquí nos hicimos viejos.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿cómo cambió el sitio donde usted estaba viviendo en México a causa del programa? ¿Cambió un poco por el programa el sitio donde vivían en México?&#13;
&#13;
NM:	Este…&#13;
&#13;
ML:	O, ¿se quedó igual?&#13;
&#13;
NM:	No, sí ha cambiado mucho. Sí, porque están de la, tanta gente que vino de allá de muchos lugares de México. Y me he dado cuenta que todos los pueblos pues están progresando pero con el dinero que están mandando las familias que están por aquí. Están haciendo sus casas, están haciendo caminos pavimentadas este, teléfono, hay servicio de teléfono, hay correo, hay tiendas que según le dicen allá CONASUPO (Compañía Nacional de Subsistencia Popular) tienda que es del Gobierno. Se ha cambiado mucho, ya no se ve igual el pueblo que cuando yo lo conocí, porque no había, ahora hay agua potable. En ese tiempo, cuando yo me crié o cuando yo conocí mi pueblo, tomábamos pura agua de lluvia que se estancaba en bardas, en depósitos, allá les nombrábamos. A la vez sí existen jagüeyes(??) son, [es]tán bardeados de, como a unos cien metros alrededor, pura barda de tierra. Cuando llovía, el agua ahí se estancaba y aguantaba para todo el año. De esa agua tomaba la gente y esa agua también bebía el ganado, todo tipo entraba en el jagüey a beber agua, la gente también llegaba ahí a llenar sus botes de agua, sus cántaros o lo que sea, con lo que usted pudiera para que ya llevaba a sus casas, en aquellos años, por el año…Yo ya conocí bien el pueblo, ya como por el año [19]46, ya era un niño como ocho años, más o menos. Y cuando conocí mi pueblo, había de habitantes como unos treinta y cinco o cuarenta habitantes nada más. Era un pueblo este, las casas, había casitas de palma, le dicen allá adobes, es que es de tierra, era de lodo, le decían adobes y por eso no (ininteligible) ya encima le ponían tejas, lo que fuera. Casitas, retirados, los vecinos eran como de unos cincuenta metros de distancia, todos. Y ahora en este tiempo se está cerrando de casas y esas casas que yo los conocía anteriormente ya no existe, se acabó. Ahora puras casas modernas. Las casas que hicieron mis abuelos, por ejemplo, los señores que vivieron en esos años, ya los han tumbado, los han destruido ya, a los hijos ya no les gustó. [Es]tán haciendo casas modernas, ¿verdad?, ya unos que están haciendo casas de dos o tres pisos y ya mucha gente, ya se perdió la costumbre que los hagan trabajar los burros y los caballos, (ininteligible) ya no trabajan ahí. Algunos señores que tienen como por curiosidad sus animales, pero como un recuerdo, pero ya ahora ya trabaja la gente con puro tractor para sembrar, para promediar, pos para todo ya hay tractores. En ese pueblo ya hay como unos seis, seis o siete señores que son dueños de tractores. Unos ahí mismo prosperaron, nunca vinieron ni los padres, ni los hijos, ahí mismo, pues hicieron negocio. Y algunos se hicieron de algunos negocios al salir de aquí y ha cambiado mucho mi pueblo. Apenas hace un año estuve tres meses ahí, me dio tanto gusto ver mi pueblo de que ha cambiado mucho y posiblemente va a seguir cambiando más y pues yo no sé, pero creo que sí, ya hay mucho. Ya el Gobierno que tenemos ahora, este, Vicente Fox, creo que estaba dando mucha ayuda para los niños que están estudiando. También ya les dan ese tipo de ayuda como el Gobierno que les da ayuda aquí a los niños o a la gente que necesita la ayuda del Gobierno. Tampoco no les dan mucho, pero con lo que les dan, alcanza para el estudio, los que están estudiando en primaria o secundaria, sale del Gobierno. Le platico allá a mi gente, le digo: “Pos está bien, anteriormente cuando nosotros nos criamos, ¿quién nos prestó esta ayuda? Nada”. Y en las siembras a veces todos se perdían, uno no cosechaba nada y pues también a sufrir de hambre. Y sin embargo ahora, con lo poco que les dan los niños, que les paguen el estudio, eso es mucha ayuda. Y que no abandone su estudio. De eso que vayan a los Estados Unidos mejor aquí, está bien con esa ayuda. Y la gente campesina también les dan, les dan algo. Cuando a ellos, lo que importa es que la cosecha completa no se perdió, les dan un tanto por ciento de la pérdida de la cosecha, hay mucha ayuda de Gobierno. Y eso, le digo, pues para ustedes que viven por aquí ya vive poquito mejor que antes. Antes, realmente nosotros sufrimos bastante, antes no teníamos ni para, pues ni para comprarnos un par de huaraches. Porque en ese tiempo nadie vestía de pantalones o de zapatos. Los que vestían solamente los que tenían señores ricos, señores de billetes. Pero la gente campesina, pues puros huaraches y calzones de manta, como hay películas que salen vestidos en aquel tiempo. Pues yo comencé a vestirme ya de pantalón, pantalón regular, no muy de primera clase, a la edad de catorce años, de quince años, pero ya trabajaba yo, ya salí de mi pueblo a trabajar en la ciudad. Ahí era ayudante de albañiles en la construcción, ahí aprendí la albañilería. Y ya cuando me hice más grande, pues ya me vine para acá ahora de diecinueve años. El español lo aprendí también a la edad de quince años, lo aprendí en las aventuras. Porque yo me crié con un dialecto que se llama náhuatl, eso, todos nosotros de ese tiempo, a nuestros padres, yo… Mi papá sí hablaba español porque él era músico y él anduvo en diferentes partes como huésped tocando en bandas o en orquestas. Él sí conoció algo de, pues tuvo algo de conocimiento de la escuela, del arte musical y todo eso aprendió. Era el único hijo con sus padres y sus padres tenían con qué ponerlo a estudiar, por eso aprendió. Pero mi mamá nunca habló español, mi abuelita tampoco. Mi abuelo también, por parte de él, también hablaba un poco español, porque él era el representante del pueblo. Él tenía para cualquier, cualquier papeleo de Gobierno él era el representante, tenía que ir hasta la capital de México a Gobernación. Creo que ahí aprendió un poco de cómo podía manejar un tipo de documentación del agrarismo, o sea papeles de tierras de ejido. Él era el representante y sí, me di cuenta que mi abuelito sí sabía un poco, se defendía algo, para una defensa de alguna persona, o salía a consignado en algunos pleitos. Él era como una defensa, como su defensor.&#13;
&#13;
ML:	¿Habían muchos braceros que hablaban náhuatl?&#13;
&#13;
NM:	Sí.&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿se hablaban uno a otro?&#13;
&#13;
NM:	Pues a veces venía alguna persona que ya hablaba poquito, persona y ése era el intérprete para las personas que de plano no entendían nada en español. Ya hablaba…&#13;
&#13;
ML:	Y, ¿había personas que no entendían nada?&#13;
&#13;
NM:	Nada.&#13;
&#13;
ML:	Braceros de español que sólo hablaban náhuatl.&#13;
&#13;
NM: 	Solamente, pues en México hay diferentes partes que…&#13;
&#13;
ML:	Pero que vinieron como braceros.&#13;
&#13;
NM:	Sí, vinieron. Hay mucha gente que viene de Oaxaca, mucha gente que no hablaba, no entendían español, entonces alguna, venía alguien desde el campo de contrataciones porque los oaxaqueños los contrataban para venir especialmente para la cosecha del dátil. Los querían mucho porque ellos aguantaban mucho las temperaturas muy altas de sol. Llegaba, todos los contrataban porque como no eran altos, era pura gente chaparrita y aguantaron mucho este, la temperatura. Y como en su tierra de ellos es bastante caliente y todos quedaban en el Valle de Coachella, le dicen el mentado Valle Imperial, ahí todo mundo quedaba. Pero diez personas buscaban a un oaxaqueño que hablaba, creo que hablara su idioma, el zapoteco y español para que pudiera interpretar a su gente. Y ya el mayordomo venía aquí, le preguntaba al intérprete del grupo de diez personas oaxaqueñas, él les decía qué es lo que tenían que hacer o cómo se trabajaba. Bueno, todo lo que quería el mayordomo desde aquí le decía al intérprete de ellos y así se entendían en ese tiempo.&#13;
&#13;
ML:	Y la comunidad de usted, ¿había muchos que vinieron y estuvieron en los mismos campos que estuvo usted? O sea como en [Rancho] Cucamonga. &#13;
&#13;
NM:	Ahí creo que nunca llegaron oaxaqueños porque todos se quedaban en el Valle Imperial para la pisca de algodón, la pisca de dátil. Y luego creo que también los llevaban para lugares, lugares de este, a donde la gente, o sea los que contrataban gente sabían qué gente van a mandar a tal parte, qué gente para otra parte y ellos ya escogían a la gente. Así era en ese tiempo.&#13;
&#13;
ML:	Y la comunidad de usted, ¿había mucha gente que hablaba náhuatl?&#13;
&#13;
NM:	Sí, llegaron algunos, pero todos los que eran de mi edad ya teníamos algo de español, no mucho, pero sí ya teníamos porque ya estudiamos este, como el segundo año de primaria. Ya el profesor con que estudiamos, nos corrigió mucho. Entonces nos prohibían que habláramos el náhuatl a nosotros. “Deben de olvidarse de su dialecto, deben aprender español”. Y últimamente hay profesores que no quieren que se borre ese dialecto, ellos quieren que se siga, porque no hay que sentirnos mal por hablar este, todavía lo que es el dialecto. Se tiene que llevar a cabo en los niños, porque muchos niños en ese tiempo ya, como mis hijos entienden, una que otra palabra náhuatl la entienden, pero no lo pueden hablar. E(s como nosotros que queremos decir claramente en inglés alguno que otra palabra, pero no puede uno, porque para mí se me hace dificultoso. &#13;
&#13;
ML:	Y los que hablaban náhuatl o los oaxaqueños, ¿los discriminaban otros mexicanos, otros americanos?&#13;
&#13;
NM:	No, bueno, nunca me di cuenta que los discriminaban. No, creo que no. No hubo ese tipo de discriminación para ellos, no. No, creo que no. Porque en diferentes partes de México, sí, también unos se criaron de dialecto como en Sonora, como en Chihuahua, diferentes partes, en Puebla también tiene…Yo soy de Puebla y ahí hay diferentes dialectos. Yo he oído que en cada región, con su dialecto. Hay como unos cinco dialectos en el estado de Puebla. En Oaxaca, ahí hay creo que ahí reina el dialecto zapoteca. En Puebla es el náhuatl, pero es el que se habla más. Y otros lugares, otro tipo de dialecto que ni yo los entiendo. Lo que hablamos nosotros tampoco lo entienden ellos. Y sí es poco la distancia, será de unos cincuenta kilómetros de distancia, pues ya es otro dialecto. Pero pues mucha gente que ya no lo quiere hablar. Ya nomás la gente que está en tercera edad son los que hablan eso. Pero ya la juventud ya no, pero ya los obligan que deben de aprender, hasta los profesores ya les están exigiendo que hablen su dialecto, ya no lo quieren perder. Y, pero sí, muchos se entienden pero no lo pueden hablar. Como mis hijos, sí entiende una que otra palabra en náhuatl, pero no lo pueden interpretar. Mi señora, cuando ella la traje para acá, cuando estábamos en Tijuana, seguido me hablaba en náhuatl, no se podía acostumbrar a hablarme en español. Porque a veces la gente, ya ve que la gente, cuando comienza a oír otras personas que platican en otro idioma o dialecto, comienzan como oír algo, lo pueden entender o no y así se fue acostumbrando. Ahora se le olvidó también el náhuatl, ya no habla el náhuatl, habla el español. Y luego le digo, en veintitantos años que estamos aquí y, pero ya no se me olvida. Hay señores a mi edad aquí y a veces cuando nos juntamos ahí a alguna, pues alguna fiesta o a un party que le dicen por aquí, nos juntamos por ahí. Ya al punto de alguna cerveza, ya ve que aquí como hay parties donde la reina es la cerveza o el vino, ya comenzamos acordarnos de nuestra infancia, cuando fuimos a la escuela. Pues hay que acordar, ese, nuestro dialecto no hay que jubilarlos, porque eso nos criamos y no hay que olvidarse. Los hijos hay que enseñarlos que, tan siquiera que quede como un recuerdo, como nos criamos nosotros.&#13;
&#13;
ML:	Para usted, ¿qué significa el haber sido bracero?&#13;
&#13;
NM:	Pues…&#13;
&#13;
ML:	Significa algo, ¿positivo o negativo?&#13;
&#13;
NM:	Pues para mí sí es positivo. Porque así eran los tiempos, aunque uno quisiera, aunque uno se sintió un poco, de los malos tratos que nos dieron, pero sí trae uno como una experiencia, como un recuerdo, como para platicarle a los hijos de cómo nos trataron en aquel tiempo y ahora son otros tiempos. Como en el tiempo de nosotros, fue otro tiempo, siempre nuestros hijos en nuestro tiempo. Y órale, tiempo que va a ser para los nietos, también va a ser otro tiempo. Son tiempos que pasan y seguirán pasando, más después no sabemos qué puede pasar. De lo que nosotros pasamos, ya pasamos. Y ahora la juventud, pues no sabemos. Lo hemos visto y ya lo sabemos, los años que han venido pasando. Los que vienen, solamente los que logren pasarlo son los que… Porque nosotros ya, como antes le dije, ya somos de tercera edad. Muchos señores, señoras posiblemente lo vamos a tener, pues un recuerdo hasta que Dios nos tome en cuenta, ¿verdad?&#13;
&#13;
ML:	Gracias.&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
Fin de la entrevista&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61198">
              <text>Mini Disc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61199">
              <text>59:35</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61200">
              <text>24 bit&#13;
96k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61201">
              <text>Meza_LAS016</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61182">
                <text>Nemencio Meza</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61183">
                <text>Bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61184">
                <text>Biographical Synopsis of Interviewee:  Nemencio Meza was born on October 31, 1931, in Molcaxac, Puebla, México; he has two brothers and two sisters; his parents worked in the fields planting barley, beans, corn, and wheat; he was formally educated through the second grade; in 1959, he enlisted in the bracero program, where he continued working on and off until 1962; he primarily labored in the fields of California picking various fruits and vegetables; during the mideighties his entire family immigrated to the United States.&#13;
 &#13;
Summary of Interview:  Mr. Meza very briefly discusses his family; in 1959, he and his father went to Empalme, Sonora, México, to enlist in the bracero program; although they were both sent to California, they worked in different cities; he talks about braceros generally being mistreated throughout the contracting process, because the medical exams were painful, money was frequently stolen from them, they were often left hungry, and in Calexico, California, they were stripped and deloused; they endured whatever they had to out of necessity; the camps, unfortunately, were not much better; as a bracero, he worked on and off from 1959 to 1962, primarily in California picking various fruits and vegetables; he goes on to detail various worksites, housing, provisions, duties, daily routines, payments, deductions, remittances, contract renewals, and recreational activities; once, while on a forty-five day contact, he left after only thirty days, because he was treated so badly; he also describes the grueling use of the short hoe, which was only about two feet long, and having to be hunched over all day; in addition, he states that some braceros spoke Náhuatl, not Spanish, and did not always have an interpreter; he goes on to explain how his hometown had changed as a result of the program, including new homes, paved roads, mail service, phones, and the advent of government operated stores known as CONASUPO, Compañia Nacional de Subsistencia Popular; during the mideighties his entire family immigrated to the United States.&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61185">
                <text>Loza, Mireya</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="61186">
                <text>Meza, Nemencio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61187">
                <text>2006-05-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61188">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61189">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61190">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61191">
                <text>Nemencio Meza</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61192">
                <text>Loza, Mireya</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61193">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="78" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="471">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/heredia_lopez_elp027_fd1c8d0024.mp3</src>
        <authentication>08e510fc5a1a324e682bdffaf408600a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="38">
          <name>description (Spanish)</name>
          <description>Spanish version of the 'description' Dublin Core field.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="994">
              <text>Síntesis Biográfica del Entrevistado: Nereo Heredia López nació el 12 de mayo de 1924 en Villa Escobedo, Chihuahua, México; era el quinto de nueve hermanos; su padre tenía ganado y varios ranchos; él aprendió de su padre el trabajo del rancho y la crianza de animales. Tiempo más tarde se convirtió en bracero y trabajó en la cosecha de algodón en Nuevo México y Texas y en la limpieza de campos de betabel azucarero en Colorado.  &#13;
&#13;
&#13;
Resumen de la Entrevista: El Sr. Heredia describe vívidamente los años de su crecimiento en Villa Escobedo, Chihuahua, México; la primera vez que firmó un contrato para trabajar de bracero fue en Ciudad Juárez, Chihuahua, México. No había que pasar por ningún examen médico, en realidad, lo único que tuvo que hacer fue firmar un papel. Fue a trabajar a los campos de algodón de La Mesa, Nuevo México; la segunda vez que firmó un contrato fue en Chihuahua, Chihuahua, donde tuvo que pasar por un severo proceso de reclutamiento; de allí lo enviaron a Río Vista, un centro de procesamiento en Socorro, Texas donde se sometió a exámenes médicos. Relata cómo fue el viaje desde Chihuahua hasta su destino final en Pecos, Texas; además, continúa explicando cómo era la vivienda, las actividades diarias, los métodos de pago y la cantidad de horas que trabajaba por día. Recuerda lo difícil que le resultaba tener que dejar a su familia cada vez que renovaba su contrato. Mientras trabajaba en Nuevo México recibió la noticia de que una de sus hijas había fallecido, inmediatamente viajó para su casa a llorar la muerte de su hija y decidió no dejar más a su familia. &#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>subject (Spanish)</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9312">
              <text>Bracero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60280">
              <text>Martinez, Laureano</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60281">
              <text>Heredia Lopez, Nereo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60282">
              <text>Ciudad Juárez, Chihuahua, México</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60283">
              <text>Nombre del entrevistado:	Nereo Heredia López&#13;
Fecha de la entrevista:		10 de marzo de 2003&#13;
Nombre del entrevistador:	Laureano Martínez&#13;
&#13;
Esta es una entrevista con el señor Nereo Heredia López en Ciudad Juárez, Chihuahua, el día 10 de marzo de 2003, conducida por Laureano Martínez para el Proyecto Bracero del Instituto de Historia Oral de la Universidad de Texas en el Paso.&#13;
&#13;
LM:	Buenos días don Nereo.&#13;
&#13;
NH:	Bueno días.&#13;
&#13;
LM:	¿Cómo está?&#13;
&#13;
NH:	Bien, gracias a Dios.&#13;
&#13;
LM:	Don Nereo, me gustaría comenzar esta entrevista preguntándole, ¿dónde y cuándo nació usted?&#13;
&#13;
NH:	En Villa Escobedo, Chihuahua.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuándo?&#13;
&#13;
NH:	Mil novecientos veinticuatro, 12 de mayo.&#13;
&#13;
LM:	Hábleme un poquito de ese lugar Villa Escobedo, ¿cómo es?&#13;
&#13;
NH:	Es mineral, mineral, agricultura, los ranchos que están a la redonda.&#13;
&#13;
LM:	¿Se dedican a la minería y a la agricultura?&#13;
&#13;
NH:	Sí.&#13;
&#13;
LM:	¿Es un lugar grande?, ¿cómo es?&#13;
NH:	Pos no, pos es un mineral digamos, cuando yo estuve allá pos más o menos como aquí la Colonia Satélite, ¿me entiende? Pocos habitantes había en ese tiempo, pero muy pacífico. Nos la pasábamos mi familia y yo muy a gusto, y aquí nos tiene todavía en vida.&#13;
&#13;
LM:	¿Cómo se llamó su papá?&#13;
&#13;
NH:	Nieves Heredia Amparán.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿su mamá?&#13;
&#13;
NH:	Salomé López de Heredia, por parte de mi padre.&#13;
&#13;
LM:	¿A qué se dedicaba su papá?&#13;
&#13;
NH:	Él era ganadero, tenía ranchos. Es más, los perdió en Parral jugando, todo…&#13;
&#13;
LM:	Jugando, le gustaba jugar.&#13;
&#13;
NH:	Jugar baraja, y es todo.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿su mamá?&#13;
&#13;
NH:	Se casó muy jovencita con mi papá porque era casi el doble de la edad, y nos dejó muchos hermanos que ya nomás dos me quedan.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuántos hermanos tuvo?&#13;
&#13;
NH:	Son Nieves, Pedro, Guerrero, Lupe, Emilia, y Lorenza, Socorro, ¿ya puso a María?&#13;
&#13;
LM:	No.&#13;
&#13;
NH:	Y María.&#13;
&#13;
LM:	Son ocho y usted nueve, ¿usted que lugar ocupa, usted es el más grande, el más chico?&#13;
&#13;
NH:	Ora verá, es Emilia y luego Lencha, luego Nieves, Lupe y luego yo, quinto.&#13;
&#13;
LM:	Entonces es de los de en medio usted.&#13;
&#13;
NH:	De los de en medio.&#13;
&#13;
LM:	¿Cómo era su papá, don Nereo?&#13;
&#13;
NH:	Chaparrito, ¡muy bravero!, agarraba el chicote y porque no. Yo duré nueve años en la escuela y no salí de primero, ¡sí señor!&#13;
&#13;
LM:	Cuénteme, ¿cómo era?&#13;
&#13;
NH:	No pos iba a la escuela, y pintaba la venada y me iba a los ranchos. Por eso yo soy de rancho, ¿me entiende?&#13;
&#13;
LM:	Y era muy enojón su papá.&#13;
&#13;
NH:	Sí, y mi mamá me defendía muncho, mis hermanos, todos. Pero yo me jui. Me quedé dormido en el panteón de Santa Bárbara, de Villa Escobedo, Chihuahua.&#13;
&#13;
LM:	¿Qué andaba haciendo?&#13;
&#13;
NH:	Cuando me fui, ahí se me oscureció y ahí dormí entre la tumba, ahí quedé. Sí, pos todo el tiempo he andado en…Mi vida me la pasé en el rancho. Nada menos cuando llegué aquí a Juárez, don Arturo Chávez, hermano del gobernador que estaba en Chihuahua, pos él me dio el trabajo en un establo ordeñando vacas.&#13;
&#13;
LM:	Ordenando vacas, cuénteme un poquito de aquellos años de su infancia, ¿cómo fue su infancia, don Nereo?&#13;
&#13;
NH:	Pos mi infancia fue estar en los ranchos y ordeñar vacas, andar detrás de los animales. Después me fui, me enamoré de acá de mi señora y me fui a Santa Bárbara.&#13;
&#13;
LM:	¿Santa Bárbara, Chihuahua?&#13;
&#13;
NH:	Chihuahua, y le entré a la gambusiniada. ¿Sabe qué es gambusino?&#13;
&#13;
LM:	Sí, cómo no.&#13;
&#13;
NH:	Bajar por metal sin permiso de la compañía, tres años.&#13;
&#13;
LM:	A ver, pero vamos a regresarnos a su infancia, ¿tuvo usted oportunidad de ir a la escuela?&#13;
&#13;
NH:	Mucha oportunidad, pero me gustó lo vago, pero sano, vago de no ir a…&#13;
&#13;
LM:	¿Aprendió usted a leer y a escribir?&#13;
&#13;
NH:	Mi esposa me enseñó ya de casado. Lo que sé de escribir, mi esposa fue la que me enseñó de casado, de novios, y luego de casados, lo que yo sé.&#13;
&#13;
LM:	¿Cómo fue su infancia?, ¿le ayudaba usted a su papá?&#13;
NH:	Sí, en aquel tiempo, sí.&#13;
&#13;
LM:	¿A qué le ayudaba?&#13;
&#13;
NH:	Pues le ayudaba, trabajaba y en la compañía me pagaban $35 pesos por semana, y de gambusino sacaba lo que me pagaban en tres, cuatro horas. Por eso fuera que sacaba, pa ayudarle a mi padres.&#13;
&#13;
LM:	¿A qué edad empezó usted a trabajar? Su primer trabajo de paga.&#13;
&#13;
NH:	¿De paga?&#13;
&#13;
LM:	Que le hayan pagado.&#13;
&#13;
NH:	De dieciséis años.&#13;
&#13;
LM:	¿En qué don Nereo?&#13;
&#13;
NH:	En la mina.&#13;
&#13;
LM:	En la mina, ¿quién le enseñó a usted el trabajo de la mina?&#13;
&#13;
NH:	Yo de gambusino aprendí lo del…Primero le entré de gambusino, un hermano mío Nieves, jue el que me enseñó, ese sacaba ochenta kilos.&#13;
&#13;
LM:	¿De oro?&#13;
&#13;
NH:	De bronce, oro y todo revuelto. Pero me bajó a mí con él, y comencé yo con veinte kilos, porque teníamos que subir con sogas el cerro.&#13;
&#13;
LM:	¿En dónde hacían eso?&#13;
NH:	En Santa Bárbara.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿cómo era? Platíqueme, ¿como era un día trabajando de gambusino?&#13;
&#13;
NH:	No pues, como no le dan a uno permiso, tiene que bajar con lámparas de carburo. Ahora muchos gambusinos ya traen batería, pero cuidando los veladores que no los vean pa bajar. Y yo usé todo el tiempo las lámparas de carburo y luego una barrita, y un marrito corto para irle barrendando, metiendo un pedacito de…&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿cómo se guía en dónde escarbar o dónde piscar?&#13;
&#13;
NH:	No pos ya uno andaba buscando donde coleaba, en un cuerno de res, le echaba agua y ahí salían. Sí salía un diamantito chiquito de oro, pero la plata estaba más barata, el bronce y todo eso. Y el oro se venia para acá de este lado, así le hacía. Allá decíanos colea tantito, de este llevamos, sacábanos pum, pum, prendaríanos y toda la carga ahí se quedaba.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿dónde echaban la carga?&#13;
&#13;
NH:	Usábanos mecapal, en unos costales ya preparados para con su mecapal.&#13;
&#13;
LM:	¿Se lo amarraban a la cabeza?&#13;
&#13;
NH:	Sí, había unos que sí.&#13;
&#13;
LM:	Y así los cargaban.&#13;
&#13;
NH:	Sí, los cargabanos y salíanos, llegué hasta sesenta kilos, pa que le digo.&#13;
&#13;
LM:	¿Hasta que edad trabajo ahí?&#13;
&#13;
NH:	Tres años de gambusino.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿a cuánto les pagaban el mineral, lo que sacaban?&#13;
&#13;
NH:	Pues muy barato, pero sí sacábanos para ayudarle a la casa, comer rico.&#13;
&#13;
LM:	Para tomarse un refresco y ayudar a la casa, ¿le ayudaba usted a su mamá?&#13;
&#13;
NH:	Sí, cómo no, mucho, mucho, gracias a mi padre Dios. Y, después le entré a la compañía.&#13;
&#13;
LM:	Después se metió a trabajar en la compañía. ¿Qué compañía era esa, se acuerda?&#13;
&#13;
NH:	Sarco.&#13;
&#13;
LM:	Asarco, eso era acá en Juárez, ¿verdad?&#13;
&#13;
NH:	No, en Santa Bárbara. Y de ahí, trabajé hasta diez años.&#13;
&#13;
LM:	¿Le pagaban bien ahí?&#13;
&#13;
NH:	Pos lo que pagaban era, cuando daban a contrato, el maquinista era el que ganaba. Pero yo era el ayudante, ¿me entiende?&#13;
&#13;
LM:	¿Cómo era ese trabajo? Cuénteme.&#13;
&#13;
NH:	Barrenando, y caminando dos, tres metros enfrente, como este pa allá, pa allá. Y el maquinista era el que nos ayudaba a nosotros. “Gané tanto, ahí ta esto, toma tanto”. Pero a él era al que le pagaban.  Y nos repartía una feria a nosotros, pero el sueldo mío era $4.50.&#13;
&#13;
LM:	Cuatro pesos cincuenta centavos, ¿el día?&#13;
&#13;
NH:	Sí, en aquel tiempo. El día, pero valía la feria.&#13;
&#13;
LM:	Claro, sí rendía, ¿cómo eran aquellos años?, ¿cómo era la vida en aquellos años?&#13;
&#13;
NH:	Muy sana, muy sana, hasta dormíanos ajuera, no había peligro de nada, en mis tiempos de los dieciséis, diecisiete años. Me casé de diecisiete.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuántos años tiene usted, don Nereo?&#13;
&#13;
NH:	Cumplidos setenta y ocho, diez meses.&#13;
&#13;
LM:	Ya anda en los setenta y nueve.&#13;
&#13;
NH:	Pegándole al ochentón ya.&#13;
&#13;
LM:	Muy bien, don Nereo. ¿Cuándo se entera usted que puede irse a trabajar a Estados Unidos como bracero?&#13;
&#13;
NH:	Cuando vino la contratación que estaba en Chihuahua. Primero se hizo una aquí en Juárez, y luego nos tocó que nos contrataban aquí, y la segunda vez ya se pasó a Chihuahua.&#13;
&#13;
LM:	¿Se acuerda en qué año fue eso?&#13;
&#13;
NH:	Aquí está en esto, ¿no?&#13;
&#13;
LM:	Qué sería, en el [19]53 que dice aquí, esa fue la primera vez.&#13;
&#13;
NH:	La primera, sí.&#13;
LM:	¿Usted dónde estaba?&#13;
&#13;
NH:	En Santa Bárbara, ¡no, aquí en Juárez! Cuando la contratación ya vivíanos aquí, nosotros llegamos el [19]48 aquí.&#13;
&#13;
LM:	El [19]48, ¿ya se había casado usted?&#13;
&#13;
NH:	Ya, ya pues ya tenía yo mis…Ella nació aquí en Juárez.&#13;
&#13;
LM:	¿Cómo se llama su esposa?&#13;
&#13;
NH:	María de la Luz Aguirre de Heredia.&#13;
&#13;
LM:	¿En qué año se casaron?&#13;
&#13;
NH:	Cumplimos sesenta años el día veinte de este.&#13;
&#13;
LM:	O sea que se casaron.&#13;
&#13;
NH:	 En el [19]43, en 1943.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuántos hijos tienen?&#13;
&#13;
NH:	Es Alejandro, Marta, Ernesto, Cecilia y Myrna.  &#13;
&#13;
LM:	Cinco.&#13;
&#13;
NH:	Vivitos los demás…&#13;
&#13;
LM:	Entonces dice que llegaron el [19]48 aquí a Ciudad Juárez.&#13;
&#13;
NH:	Sí.&#13;
&#13;
LM:	Y luego, ¿cómo fue que se enteró usted, alguien le dijo, vio en los periódicos o cómo fue?&#13;
&#13;
NH:	No es que… Aquí cuando la contratación, salía en los periódicos: “Tan contratando en tal parte”. Y luego ya, vine y le dije a mi señora: “¿Sabes qué? Me voy a ir pa Chihuahua, a contratarme”. Y en una de esas contrataciones se me murió una hija mía, Felipita. Y luego vine, me dieron permiso que viniera a cumplir con ella y luego me regresé, para mandarme…&#13;
&#13;
LM:	O sea que usted se registro aquí en Juárez, o, ¿se fue a Chihuahua?&#13;
&#13;
NH:	No, la segunda vez en Chihuahua, nomás una vez aquí.&#13;
&#13;
LM:	Vamos a platicar de esa primera vez primero, ¿qué hizo usted cuando decidió irse a inscribir como bracero?&#13;
&#13;
NH:	No pues me tocó aquí en La Mesa, Nuevo México, me daban chanza de venir a ver mis hijos.&#13;
&#13;
LM:	Había algún centro de contratación, ¿cómo eran?, ¿dónde iban?&#13;
&#13;
NH:	Aquí en el parque Carta Blanca, ahí estaba la contratación.&#13;
&#13;
LM:	Ahí era la contratación, y, ¿qué les pedían para poderlos contratar, o qué requisitos tenían que…?&#13;
&#13;
NH:	No pues que si sabíanos algo de agricultura, eso era si sabes de agricultura. Me pidieron el acta de nacimiento, y muchas…&#13;
&#13;
LM:	¿Le hicieron algún examen médico?&#13;
&#13;
NH:	Donde lo hicieron ese, jue en Chihuahua, aquí no.&#13;
&#13;
LM:	Aquí la primera vez no le hicieron examen.&#13;
&#13;
NH:	La primera vez no me hicieron, en Chihuahua sí me hicieron examen médico.&#13;
&#13;
LM:	¿Le revisaron el cuerpo, las manos?&#13;
&#13;
NH:	Sí, todo, en Chihuahua.&#13;
&#13;
LM:	Y aquí nada.&#13;
&#13;
NH:	No, aquí no, nomás fírmale y vete.&#13;
&#13;
LM:	Usted llegó, se registró, firmó y, ¿a dónde lo mandaron esa vez?&#13;
&#13;
NH:	A La Mesa, Nuevo México.&#13;
&#13;
LM:	¿Qué hizo ahí, don Nereo?&#13;
&#13;
NH:	Piscar algodón.&#13;
&#13;
LM:	¿Usted ya había piscado algodón antes?&#13;
&#13;
NH:	Veía como lo piscaban pero no, ahí me enseñé yo en la primera contratación que me tocó en La Mesa, Nuevo México. Y la segunda me tocó en Pecos, donde le digo yo que echaba las tortillas.&#13;
&#13;
LM:	¿Por cuánto tiempo lo contrataron en esa ocasión?&#13;
NH:	Dieciocho meses.&#13;
&#13;
LM:	¿Así eran los contratos?&#13;
&#13;
NH: 	Pues a mí así.&#13;
&#13;
LM:	¿Dónde cruzó la frontera?&#13;
&#13;
NH:	Aquí por el puente de Juárez, en la Lerdo.&#13;
&#13;
LM:	Y luego cuando cruzaron, ¿a dónde fueron?, ¿había alguien que los estaba esperando?&#13;
&#13;
NH:	Pues sí, los patrones, mi patrón se llamaba Chendo, ya se me olvidó el Chendo… Ahí lo tenía el nombre de Rosendo, Chendo…&#13;
&#13;
LM:	Así es. Entonces cruzaban, y, ¿a dónde los llevaban?&#13;
&#13;
NH:	A la pisca, luego luego a donde íbanos a dormir, y luego de allí muy temprano a piscar.&#13;
&#13;
LM:	¿Cómo era ese lugar donde los llevaban a dormir?&#13;
&#13;
NH:	Pues eran unas casitas muy adornaditas, bien, bien….&#13;
&#13;
LM:	¿Cómo estaban amuebladas esas casitas?&#13;
&#13;
NH:	Pues había mesa, estufa y las camas.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuántas camas?&#13;
NH:	Una pa cada, sí a mí me tocó dos compañeros, de aquí de Chihuahua, que tenía que mantenerlos porque ellos piscaban nomás cien libras, era un viejito que me tocó y dos muchachos, y tres y yo cuatro. Ellos tenían su cama aparte y todo, ¿no?, pero yo tenía que ayudarles porque yo piscaba trescientas libras. De lo que yo ganaba tenía que darles pa la comida, ¿me entiende?, porque ellos ganaban muy poquito.  El que se quedó fue el viejito de Zacatecas.&#13;
&#13;
LM:	Cuénteme, ¿cómo era un día de trabajo?, ¿a qué horas empezaba su día de trabajo?&#13;
&#13;
NH:	Pos nosotros empezábanos temprano, como es tiempo de calor, nos íbamos a las seis y media de la mañana. Llegábanos a las siete y regresábanos a las cuatro.&#13;
&#13;
LM:	Regresaban hasta las cuatro, ¿en qué meses fue eso?&#13;
&#13;
NH:	En septiembre, sí, la pisca empieza en septiembre.&#13;
&#13;
LM:	¿Cómo es ese trabajo de la pisca para los que no sabemos?&#13;
&#13;
NH:	Agarra usted el este y siguiendo le aprieta aquí y lo va echando a los costales.&#13;
&#13;
LM:	Llevan un costal.&#13;
&#13;
NH:	Sí, un costal arrastrando. Yo alcancé a los más ochenta, ochenta libras al costal, porque ya estaba pesadote, pero por debajo de las piernas. Y cuando ya me enseñaron, en Pecos que ya me salí y me contrate, ellos me enseñaron por este lado y por este lado y en medio.&#13;
&#13;
LM:	Y luego, ¿qué hacían con eso que iban juntando?&#13;
&#13;
NH:	No pues ahí estaba la báscula, Chester Randall se llamaba mi patrón, y los pesábanos y nos subíanos y lo vaciábanos.&#13;
&#13;
LM:	¿Era grande ese rancho donde trabajaba?&#13;
&#13;
NH:	Sí, taba grande.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuántos acres tenía?&#13;
&#13;
NH:	Tenía muchos acres, muchos.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuántos trabajadores estaban ahí?&#13;
&#13;
NH:	Era cinco de nueve. Nueve piscadores.&#13;
&#13;
LM:	¿A cómo les pagaban, se acuerda don…?&#13;
&#13;
NH:	Ahora verá, no me puedo acordar cuanto, a cómo estaba la libra. No, la verdad pa qué le miento, no me acuerdo a comó estaba la libra.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿les pagaban en efectivo o les pagaban con cheque?&#13;
&#13;
NH:	Efectivo.&#13;
&#13;
LM:	¿Cada cuándo les pagaban?&#13;
&#13;
NH:	Cada semana.&#13;
&#13;
LM:	Cada semana, ¿qué día?&#13;
&#13;
NH:	Sábado.&#13;
LM:	¿Trabajaban?&#13;
&#13;
NH:	Medio día nomás.&#13;
&#13;
LM:	¿Trabajaba de que día a que día?, ¿de lunes a sábado?&#13;
&#13;
NH:	De lunes a sábado, y como cuando me tocó aquí en Texas yo venía de darle una vuelta a mi familia, porque podíanos salir con la tarjeta esa. En aquel tiempo no había problema.&#13;
&#13;
LM:	No había mucho problema.&#13;
&#13;
NH:	No.&#13;
&#13;
LM:	¿Tenían mayordomo ahí en el rancho?&#13;
&#13;
NH:	Nomás que no me acuerdo como se llamaba, muy buena persona también.&#13;
&#13;
LM:	Pero sí había.&#13;
&#13;
NH:	Sí, había mayordomo.&#13;
&#13;
LM:	¿No tenían problemas con el idioma?&#13;
&#13;
NH:	No.&#13;
&#13;
LM:	¿Hablaban español los patrones?&#13;
&#13;
NH:	Nomás un día sí tuve problemas, porque salió un conejo, y ahí estaba el patrón Chester Randall, y yo corrí a ver dónde se metía pa agarrarlo, y llegó el patrón, yo pensaba que era el mayordomo, ¿no?, y voltea y ya cuando voltié me dijo: “What’s your matter”. Le dije: “Si se asomara ya lo había matado”. (risas) Ese chiste, cómo se rió él, ¡hay Diosito santo! Pasan estas cositas que no se da uno cuenta pero…&#13;
&#13;
LM:	¿Había algún pueblito ahí cerca de donde estaba el rancho?&#13;
&#13;
NH:	Anthony, Nuevo México.&#13;
&#13;
LM:	¿Iban ahí a Anthony?&#13;
&#13;
NH:	Pues pasábanos por ahí por Anthony. Y había veces de que cuando no venía yo para acá, nos íbanos a llevar poco mandado de ahí, en La Mesa también había tienda pero, sí.&#13;
&#13;
LM:	O sea que les pagaban e iban al mandado.&#13;
&#13;
NH:	Sí.&#13;
&#13;
LM:	¿Quién los llevaba?&#13;
&#13;
NH:	El mayordomo.&#13;
&#13;
LM:	¿En qué los llevaba?&#13;
&#13;
NH:	En una troca.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿cómo se portaba la gente ahí en el pueblo con ustedes?&#13;
&#13;
NH:	Pues en ese tiempo eran muy buenas gentes, todas las gentes que iban y nos visitaban, muy buenas gentes.&#13;
&#13;
LM:	Los trataban bien.&#13;
&#13;
NH:	Sí.&#13;
&#13;
LM:	Usted sabe, pochitos, americanos que hablaban poco el español, nos procuraban mucho. Yo no tuve razón de nada, ni mis compañeros, porque yo les ayudé a mis compañeros que no podían piscar, dijeron: “A qué le tiramos, a qué le tiramos”. Y les ayudé con el pasaje y todo, para que se fueran a Chihuahua, y se quedó nomás…Voy a platicar la historia, se quedó nomás el viejito, eso fue en Pecos, se quedó el viejito que piscaba, fíjese nomás, ni las cien libras piscaba, noventa al día.  Le dije: “No pos yo no me voy porque yo [es]toy solo”. Ah bueno, este compró una cartera con barajas y él las vendía a los compañeros de allá de Durango, de Aguascalientes que eran muy buenos pa piscar, que me enseñaron a mí a piscar, pero también me enseñaron jugando poquer, metían chueco. ¿Ya me entiende lo que le estoy diciendo? Metían el comodín. Pero como mi papá me enseñó a mí muchas cosas en la baraja, yo le agarré las movidas a mi papá. Entonces ya para venirnos le dije: “No le vendas cartas a mis compañeros ya”. “¿Por qué, Nereo?”. “Me las vendes a mí, yo te las compro todas”. Y yo las marqué todas las carta alta, las cuatro cartas altas, ases, rey, todas, y me puse a jugar porque ya estaba pa salir. Si ya me hicieron a mí, y me quitaban cada semana haciéndome jales chuecos, ¿yo por qué no? Entonces les hice, les marqué las cartas, y los recogí todo.&#13;
&#13;
LM:	¿Cada cuándo jugaban?&#13;
&#13;
NH:	Cada ocho días, los domingos.&#13;
&#13;
LM:	¿A qué horas empezaban a jugar?&#13;
&#13;
NH:	Tempra, desde en la mañana hasta en la noche. Y cuando ya le di fin le dije: “Yo te voy a dar el pasaje, nomás no digas nada, te voy a dar el pasaje de Juárez a Zacatecas”.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuántos se juntaban a jugar?&#13;
&#13;
NH:	Cinco de ellos y yo, seis.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿qué jugaban?&#13;
&#13;
NH:	Pokar[poker].&#13;
&#13;
LM:	¿De a cómo era la apuesta más o menos?&#13;
&#13;
NH:	De a como usted dijera la carta, $5 o $10 dolaritos. Pero yo sabía bien lo que tenían, sí me convenía le iba y sí no, pos vengase chiquitito para acá.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿dónde jugaban ahí en el…?&#13;
&#13;
NH:	Ahí, nos turnabanos en la casa de onde yo estaba o en la casa de ellos, pero sin dificultad ninguna jugabanos porque… Pero sí, a mí me pudo mucho que yo me daba cuenta que estaban haciendo jales chuecos, que tenían la marca del comodín, y yo les marqué las otras cartas y les recogí todo, los dejé en ceros.  &#13;
&#13;
LM:	¿En alguna ocasión hubo algún problema ahí con los compañeros?&#13;
&#13;
NH:	No, de peleas no. Donde tuve dificultad fue en Pierce, Colorado. Allá sí, en el desahije de betabel.&#13;
&#13;
LM:	En el desahije de betabel.&#13;
NH:	Allí sí había muchas envidias, que tuve que darme trompones con el capataz de ahí, que eran dos, mitad y mitad. Yo me encargaba del…Éranos como ocho o diez, cuatro y cuatro en el desahije.&#13;
&#13;
LM:	A ver, ahorita platicamos de eso, me gustaría que me platicara, ¿mandaba usted dinero a su familia, don Nereo?&#13;
&#13;
NH:	Sí, cómo no.&#13;
&#13;
LM:	¿Cada cuando les mandaba?&#13;
&#13;
NH:	Pues cuando podía mandarles, les mandaba, ora verá…Pos cada mes.&#13;
&#13;
LM:	¿De dónde les mandaba?&#13;
&#13;
NH:	Desde Pecos, cuando estuve en Pecos, miento en Colorado.&#13;
&#13;
LM:	En Colorado.&#13;
&#13;
NH:	Y aquí en Pecos también les mandaba&#13;
.&#13;
LM:	Y, ¿cómo le hacía para mandar ese dinero?&#13;
&#13;
NH:	Pues por correo. Aquí estábanos en Juárez, todavía no veníanos pa acá.&#13;
&#13;
LM:	¿Se acuerda cuánto le cobraban por mandar el dinero?&#13;
&#13;
NH:	Pues fíjese que no me acuerdo, era poco lo que me cobraban en aquel tiempo.&#13;
&#13;
LM:	¿Era sencillo mandar el dinero?&#13;
&#13;
NH:	Sí.&#13;
&#13;
LM:	¿Tenían que ir al pueblo?&#13;
&#13;
NH:	Sí, teníanos que ir hasta al pueblo, a los correos del pueblo.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿se escribía, tenía comunicación con su familia?&#13;
&#13;
NH:	No, por teléfono nada de eso no, nomás cartas.&#13;
&#13;
LM:	Por cartas. Vamos a ver desde su primer contrato, dice que fue por dieciocho meses.&#13;
&#13;
NH:	Sí, en La Mesa, Nuevo México. Pero pasaba yo cada ocho o quince días, venía a darle la vuelta.&#13;
&#13;
LM:	¿Cada ocho, quince días venía?&#13;
&#13;
NH:	Aquí en Lamesa.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿cómo era eso?, ¿le dieron algún documento, algún pasaporte o algo?&#13;
&#13;
NH:	Me daban unos papeles que se me perdieron también con la honorífica, para presentarlo, ¿me entiende? Y luego tenía una de estas, pero en el camión se me olvidó todo, y no borracho nomás.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿se la pedían esa?, ¿tenía que traerla usted siempre?&#13;
&#13;
NH:	 Sí, presentarla.&#13;
&#13;
LM:	Y venía y salía, ¿qué día salía, qué día se venía?&#13;
NH:	No pues el sábado en la tarde, pos aquí estaba cerca, agarré el que hay en Anthony, en La Mesa, Nuevo México.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿cuándo se regresaba?&#13;
&#13;
NH:	A otro día, el domingo.&#13;
&#13;
LM:	¿Cada cuándo dice que venía?&#13;
&#13;
NH:	Pos ocho o quince días.&#13;
&#13;
LM:	Estaba en contacto con su familia.&#13;
&#13;
NH:	Sí. Donde no estuve fue ahí en Pecos, estaba muy lejos.&#13;
&#13;
LM:	Cuando se le acabó ese contrato primero, ¿qué hizo?&#13;
&#13;
NH:	No, pues esperar otra contratación.&#13;
&#13;
LM:	O sea de ahí del rancho donde estaban, ¿los mandaron a algún lado?&#13;
&#13;
NH:	No. De La Mesa, Nuevo México cumplimos hasta que llegó la otra contratación por televisión y por correo, de esos periódicos, decían que ya estaba la contratación en Chihuahua.&#13;
&#13;
LM:	¿Pero cómo?, ¿se vino para México cuando se terminó el contrato?&#13;
&#13;
NH:	Sí no, pos aquí en Juárez.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿en qué se vino?&#13;
NH:	Hay autobuses que vienen de Anthony, Nuevo México y nos dejaban acá. Pero cuando cumplimos, nos mandaron en una troca pa El Paso, y en El Paso a la oficina de la braceriada, allí nos mandaba.&#13;
&#13;
LM:	¿Ahí los mandaron? ¿Cómo era esa oficina, se acuerda?&#13;
&#13;
NH:	Pues estaba muy bonita, estaba casi hasta el centro.&#13;
&#13;
LM:	Grande.&#13;
&#13;
NH:	Grande era la oficina ahí.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuánta gente habría ahí?&#13;
&#13;
NH:	Pues bastante, yo vi, bueno, de los que estábanos saliendo había bastantes.&#13;
&#13;
LM:	¿Se acuerda cómo era?&#13;
&#13;
NH:	Pos no, pues era una finca muy bonita.&#13;
&#13;
LM:	Tenía cuartos, tenía oficinas.&#13;
&#13;
NH:	Oficinas, americanos dentro de la oficina, mexicanos también.&#13;
&#13;
LM:	Y luego llegaron ahí, y, ¿cuánto tiempo estuvieron ahí antes de cruzar o qué?&#13;
&#13;
NH:	Porque, teníanos que estar hasta que nos hablaran, nos apuntaban ahí y: “Julano de tal”.&#13;
&#13;
LM:	Y luego les mandaban hablar.&#13;
&#13;
NH:	Nos mandaban hablar, que ya está listo la salida.&#13;
&#13;
LM:	¿Les daban algún papel o algo?&#13;
&#13;
NH:	Sí, nos dieron papel, como le digo, los perdí todos, la honorífica.&#13;
&#13;
LM:	¿Ahí le dieron a usted su mica?&#13;
&#13;
NH:	No, era una hoja muy bonita como esta, y la presentaba yo. Ni pasaporte necesitaba con esa.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿esa por qué se la dieron?&#13;
&#13;
NH:	Porque cumplí. Que cumplí todos los contratos que me dieron.&#13;
&#13;
LM:	Entonces se regresa usted a México, y, ¿cuánto tiempo se está aquí en México antes de volverse a ir?&#13;
&#13;
NH:	Pos no, como unos tres, cuatro meses, mientras que….Saliendo la otra contratación luego porque…&#13;
&#13;
LM:	¿Avisaban cada determinado tiempo?&#13;
&#13;
NH:	Sí avisaban. Estaban contratando en Chihuahua entonces.&#13;
&#13;
LM:	O sea que no era cuando…&#13;
&#13;
NH:	Yo quería no, si estuviera abierta la contratación.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿para qué meses, más o menos, estaba abierta esa contratación?&#13;
&#13;
NH:	¿En la pisca? Como un mes antes de septiembre.&#13;
&#13;
LM:	Y empezaban…La segunda vez que se contrató, ¿cómo fue?&#13;
&#13;
NH:	La segunda vez que me contraté, me tocó en Pecos.&#13;
&#13;
LM:	No, pero la contratación.&#13;
&#13;
NH:	Acá en Chihuahua.&#13;
&#13;
LM:	En Chihuahua, ¿vivía usted aquí en Juárez?&#13;
&#13;
NH:	Aquí en Juárez. Yo me fui a Chihuahua.&#13;
&#13;
LM:	Y se fue a Chihuahua.&#13;
&#13;
NH:	Allá vivían mis padres, mis hermanas.&#13;
&#13;
LM:	¿Alguien más de su familia fue bracero?&#13;
&#13;
NH:	No, de mi familia, pos mis primos yo creo, pero no supe yo en qué parte estuvieron.&#13;
&#13;
LM:	Se fue a Chihuahua, y, ¿llegando a Chihuahua qué hizo?&#13;
&#13;
NH:	No, nomás ir a formarme para que me anotaran los…&#13;
&#13;
LM:	¿Ya sabía a dónde tenía que ir?&#13;
&#13;
NH:	No, aquí nos mandaban cuando llegaban aquí en El Paso, ahí estaba la: “Se van a tal parte”.&#13;
LM:	No, no, pero en Chihuahua.&#13;
&#13;
NH:	¡En Chihuahua!, no pos ahí durábanos cuando mucho dos días, para contratarme en la punta y tanta gente que había.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuánta gente habría ahí?&#13;
&#13;
NH:	Pos era bastante oiga, mucha gente había en línea.&#13;
&#13;
LM:	Dice que duró dos días ahí.&#13;
&#13;
NH:	Dos días.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿cómo era?, ¿se acuerda cómo era ese lugar donde iban, donde tenían que esperar, donde contrataban?&#13;
&#13;
NH:	Pos no me acuerdo comó se llamaba pero, ¿aquí dice no?&#13;
&#13;
LM:	¿A ver? No, no pero, de lo que se acuerde, ¿cómo era el proceso de contratación ahí?, ¿qué les pedían?&#13;
&#13;
NH:	El acta de nacimiento.&#13;
&#13;
LM:	El acta, ¿qué más?&#13;
&#13;
NH:	No, pues para mí nomás llevar el acta de nacimiento y ya cuando me dieron esta, presentaba esta nomás.&#13;
&#13;
LM:	¿Los llamaban?&#13;
&#13;
NH:	Sí, por micrófono nos hablaban.&#13;
LM:	Y luego, ya que los llamaban, ¿qué hacían?&#13;
&#13;
NH:	No pues, me tocó que me examinaban de tocho.&#13;
&#13;
LM:	¿Ahí le tocaron exámenes médicos?, ¿cómo fueron esos exámenes médicos?&#13;
&#13;
NH:	Pos lo desnudaban a uno todo. A ver si no venían enfermos de…&#13;
&#13;
LM:	Enfermedades venéreas.&#13;
&#13;
NH:	Sí.&#13;
&#13;
LM:	¿Qué más?&#13;
&#13;
NH:	Pos no, pero sí. Los que nos trataban, esos que nos examinaban eran muy buenas personas.&#13;
&#13;
LM:	¿Eran mexicanos ellos o eran…?&#13;
&#13;
NH:	Pos yo creo que eran, porque hablaban muy bien español.&#13;
&#13;
LM:	¿Le sacaron sangre ahí?&#13;
&#13;
NH:	Sangre y lo examinaban a uno de tocho, de todo.&#13;
&#13;
LM:	Sus partes nobles también.&#13;
&#13;
NH:	Sí, todo, todo.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿cómo se sentía usted con esos exámenes?&#13;
NH:	Pos yo, lo que yo quería era venir a trabajar. Yo me sentía bien, me sentía feliz, libre de todo, cuando ya nos andabámos en el camión que nos trajera ya veníanos completotes.&#13;
&#13;
LM:	¿Le tomaron alguna radiografía ahí?&#13;
&#13;
NH:	No, de eso sí no me acuerdo que me tomaran radiografías.&#13;
&#13;
LM:	¿O algún especie de desinfectante que hayan usado?&#13;
&#13;
NH:	No.&#13;
&#13;
LM:	No le tocó a usted.&#13;
&#13;
NH:	No, no me tocó a mí.&#13;
&#13;
LM:	Entonces de ahí salían con su contrato, ¿ahí les daban su contrato en Chihuahua?&#13;
&#13;
NH:	En Chihuahua nos lo daban y lo presentábanos aquí en El Paso.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿cómo se vino de Chihuahua a El Paso?&#13;
&#13;
NH:	En camión, nos mandaban especial el camión.&#13;
&#13;
LM:	¿Por parte de ellos?&#13;
&#13;
NH:	Sí, ya por parte de la braceriada, y nos pasaban…&#13;
&#13;
LM:	¿Ya no pagaban ustedes?&#13;
&#13;
NH:	Nada, llegaban y ahí: “Tú te vas a tal parte”.&#13;
LM:	¿Dónde cruzó, aquí en El Paso?&#13;
&#13;
NH:	Aquí en El Paso, por la Juárez.&#13;
&#13;
LM:	Aquí en El Paso, ¿a dónde lo mandaron ya cuando cruzó?&#13;
&#13;
NH:	A La Mesa, Nuevo México.&#13;
&#13;
LM:	¿Pero no llegó a algún lugar antes?&#13;
&#13;
NH:	No, nomás a la oficina esa que le digo.&#13;
&#13;
LM:	A la oficina.&#13;
&#13;
NH:	Y ya de ahí ya…&#13;
&#13;
LM:	¿Cuánto estuvo en esa oficina?&#13;
&#13;
NH:	Pues, no duramos ni dos horas cuando llegamos de Chihuahua.&#13;
&#13;
LM:	Muy rápido.&#13;
&#13;
NH:	Y llegamos y nos llevaron a donde teníanos que trabajar a otro día y todo, a presentarnos un día y teníamos que piscar y todo.&#13;
&#13;
LM:	¿En dónde fue eso?, ¿a dónde se lo llevaron la segunda vez?&#13;
&#13;
NH:	En La Mesa, Nuevo México.&#13;
&#13;
LM:	La Mesa.&#13;
&#13;
NH:	No, la primera vez fue en La Mesa.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿la segunda?&#13;
&#13;
NH:	En Pecos.&#13;
&#13;
LM:	Ahí se lo llevaron a Pecos. ¿Cuánto se hace de El Paso a Pecos?&#13;
&#13;
NH:	Pos más o menos unas tres horas.&#13;
&#13;
LM:	¿En qué se fueron?&#13;
&#13;
NH:	En camión.&#13;
&#13;
LM:	¿En camión de pasajeros?, y, ¿ahí trabajó en la pisca del algodón también?&#13;
&#13;
NH:	En la pisca del algodón.&#13;
&#13;
LM:	¿A qué hora empezaba el día?&#13;
&#13;
NH:	Nosotros salíanos a las seis y media de donde estábanos para llegar media hora, a las siete comenzábanos, pa salir a las… Bueno yo salía a las tres, cuatro, estaba cercas. Había veces de que como piscabanos lo que teníanos que piscar, yo nomás pasando de las cuatrocientas libras ya, lo que sobre es carga.&#13;
&#13;
LM:	Cuénteme don Nereo ahí, ¿cómo era el lugar donde vivía ahí?&#13;
&#13;
NH:	Muy bonito, unas casitas, un ranchito muy bonito.&#13;
&#13;
LM:	¿Tenían sus propias casitas?&#13;
&#13;
NH:	Sí, agua.&#13;
&#13;
LM:	¿Tenían baño?&#13;
&#13;
NH:	Baño, agua caliente y todo.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿qué comían?&#13;
&#13;
NH:	Pos lo que hacíanos de comer, frijolitos, carne, sopa. Bueno yo hacía la sopa, las tortillas de harina y una que otra chevecita, para que se bajara, para hacer la digestión bien, no borrachos, no sodas en bote, teníamos refrigerado.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuántos vivían ahí en esa casita?&#13;
&#13;
NH:	Los que había como unos nueve.&#13;
&#13;
LM:	Nueve, y, ¿cómo se organizaban para la cocina?&#13;
&#13;
NH:	Nosotros éranos cuatro y ellos eran cinco, los de Durango y Aguascalientes. Los que eran muy buenos pa piscar, los que me enseñaron a mí a piscar, me quitaron el dolor que tenía yo por un solo lado de piscar por el medio de las piernas.&#13;
&#13;
LM:	 A ver, platíqueme de eso.&#13;
&#13;
NH:	La pisca usted se faja el costal y se queda abierto tanto así  para que eches, ¿no?, por en medio de las piernas. Entonces yo nunca me lo quité porque no sabía cómo, pero ellos se comprometieron a enseñarme y a quitarme el dolor, pero el dolor era porque de a un solo lado.&#13;
&#13;
LM:	Le dolía el…&#13;
&#13;
NH:	La cintura.&#13;
&#13;
LM:	¿A qué hora sentía ese dolor?&#13;
&#13;
NH:	Como a la hora y media.&#13;
&#13;
LM:	Como a la hora y media de estar trabajando, ¿en dónde le dolía?&#13;
&#13;
NH:	Aquí en la espina dorsal. Y entonces ya cuando ellos… Me comprometí a echar las tortillas, nomás las puras tortillas, porque los otros dos compañeros se jueron, los muchachos jóvenes y me quedé con el viejito ese que le platico. Entonces, nos juntamos todos en el mismo departamento de los otros y ellos hacían almuerzo, comida y cena, pero yo me comprometía con las tortillas todos los días, un altero.&#13;
&#13;
LM:	¿Eran de harina o de maíz?&#13;
&#13;
NH:	De harina, ¡pero le entraban muy duro, compadre!&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿usted era bueno para tortear?&#13;
&#13;
NH:	No, pues en eso me enseñaron a mí, pero cuando los juntaba, eso sí que no había gente borracha. Nos unimos a que una cerveza o dos cervezas era lo más que se podía tomar ahí para estar con ánimos de trabajar, ¿me entiende?, porque si no, y todos éramos muy unidos: “¿Nereo qué te falta?”&#13;
.&#13;
LM:	¿Pusieron sus propias reglas?&#13;
&#13;
NH:	Sí. Ahí va a salir el chillido de la perra.&#13;
&#13;
LM:	No importa.&#13;
&#13;
NH:	Sí, no, éramos muy unidos, buenos compañeros.&#13;
&#13;
LM:	¿Hizo buenos amigos allá?&#13;
&#13;
NH:	Sí, cuando ya salimos aquí se despidieron, hasta querían quedarse aquí en Juárez. Yo tengo mi familia, ni modo de darte… Al que sí le di cabida nomás para irle a sacarle, como le platico, de la feria que les gané a estos dos pares, le pagué el pasaje, $90 pesos hasta Zacatecas.&#13;
&#13;
LM:	¿Él se había quedado sin dinero?&#13;
&#13;
NH:	No pues es que no llevaba gran cosa, yo me traje como $800, $900 dólares. Y le compré su boleto y ándale vente ya, fui lo eché en el camión pa Zacatecas, y tampoco se quería ir, quería quedarse aquí.  Le dije: “No, yo tengo mi familia, ¿cómo?”. Y luego tábanos en Juárez, toda[vía] no hacía yo esta casa. Yo la hice solo, mi señora y yo todo esto solo.&#13;
&#13;
LM:	Don Nereo, cuénteme, ¿era muy difícil volver a conseguir un contrato?&#13;
&#13;
NH:	Pues, a como está el tiempo ahorita sí. Antes estaba muy fácil de contratarse uno, porque lo pedían a uno y lo veían a uno eran, si iban los viejitos, cuanto y más uno ya de mi edad, treinta y tantos años cuando me contraté.&#13;
&#13;
LM:	¿Ese segundo contrato de cuántos meses fue?&#13;
&#13;
NH:	En Pecos, como de seis meses, más o menos.&#13;
&#13;
LM:	¿Eso en que año fue, se acuerda?&#13;
&#13;
NH:	Pos el año fíjese que no me acuerdo.&#13;
&#13;
LM:	Pero fueron seis meses, ¿y luego?&#13;
&#13;
NH:	En Pierce, Colorado. Estuve en Artesia también.&#13;
&#13;
LM:	O sea que, ¿cuántas veces se contrató usted?&#13;
&#13;
NH:	Cuatro, que yo me acuerde, porque está carajo pa acordarse ya de la bola, ya tanto tiempo.&#13;
&#13;
LM:	Siempre había que salir del país, ¿había que salir a México?&#13;
&#13;
NH:	A contratarme a Chihuahua, era la única contrataciones que había.&#13;
&#13;
LM:	¿Siempre era el mismo procedimiento?&#13;
&#13;
NH:	El mismo procedimiento.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿los mismo exámenes?&#13;
&#13;
NH:	Los mismos, sí.&#13;
&#13;
LM:	¿En Estados Unidos nunca le tocó que le hicieran exámenes?&#13;
&#13;
NH:	No, de aquí íbamos todos. Quién sabe los otros contratistas que había, ¿no?, porque yo desde que ya salí conseguí trabajo en otra parte, pero eso no se puede hablar.&#13;
&#13;
LM:	Sí, usted cuénteme.&#13;
&#13;
NH:	Y luego ya cuando dejé de ir a los Estados [Unidos], me metí de hacer limpias en una cantina, chanza que usted la conozca. El Club Bajarí, que está por la 16 [de Septiembre] y Constitución. Ahí estaba mi concuño que se murió, José Ángel ahí trabajaba, y dijo: “Pues aprende”. Pero yo haciéndole los mandados a los que iban a jugar ahí dominó y a tomar, les caí bien y me dijeron: “Que te gusta la cantina”. “Sí, me encanta la cantina pero pues, ¿cómo?”. “Yo te voy a enseñar”. Ellos porque eran cantineros los que iban ahí, de otros lugares.&#13;
&#13;
LM:	¿Eso dónde fue?&#13;
&#13;
NH:	Aquí en Juárez, en El Club Bajarí ahí. Pos no duré ni el mes trabajando cuando me metieron, ellos mismos: “Ya sabes servir, vente”. Y el patrón se dio cuenta y ya me dejó de cantinero.  Y luego ellos me enseñaron las bebidas compuestas: “Vete a tal parte donde estoy trabajando para darte yo recetas pa que hagas”. Y ahí fue donde yo aprendí de cantinero.&#13;
&#13;
LM:	Vamos a regresarnos un poquito a su trabajo de bracero, don Nereo. Me dice que después del algodón, ¿a dónde se fue?&#13;
NH:	Del algodón de Pecos salí a contratarme y me contraté a Pierce, Colorado.&#13;
&#13;
LM:	¿En qué trabajó ahí en Colorado?&#13;
&#13;
NH:	En desahije de betabel.&#13;
&#13;
LM:	¿Cómo es ese trabajo?&#13;
&#13;
NH:	¿Mande?&#13;
&#13;
LM:	¿Cómo es el desahije?&#13;
&#13;
NH:	Dejar una sola mata, lo más dos, pero hay tres, cuatro.&#13;
&#13;
LM:	O sea que nace la plantita.&#13;
NH:	Nace la plantita pero salen muchas en veces, ¿no?, pero hay veces que salen abiertas y no batallas, pero necesitas saber con el azadón, un azadoncito así.&#13;
&#13;
LM:	Le dan un azadón chiquito.&#13;
&#13;
NH:	Chico.&#13;
&#13;
LM:	Y todo el día agachado. &#13;
&#13;
NH:	Sí, todo el día.&#13;
&#13;
LM:	¿Era pesado ese trabajo?&#13;
&#13;
NH:	Pero sí pagaban muy bien.&#13;
&#13;
LM:	¿Ahí cómo lo pagaban?&#13;
&#13;
NH:	El acre lo pagaban, pues no me acuerdo, pero muy bien lo pagaban el acre.&#13;
&#13;
LM:	¿Era grande ese rancho?&#13;
&#13;
NH:	Muy grande en Pierce, Colorado.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuántas gentes trabajaban ahí con usted?&#13;
&#13;
NH:	Pues sí éranos bastantes, como unos dieciocho más o menos.&#13;
&#13;
LM:	Dieciocho, ¿todos braceros?&#13;
&#13;
NH:	Todos braceros.&#13;
LM:	¿En aquel entonces habría alguna persona que no fuera bracero, algún ilegal que estuviera trabajando por ahí?&#13;
&#13;
NH:	Con nosotros ninguno, todos, porque desde acá nos veían, cuando hablaban y todo.&#13;
&#13;
LM:	¿Ahí tenían mayordomo?&#13;
&#13;
NH:	Sí, el mayordomo era el que nos mandaba, nos dividía: “Yo quiero que se dividan, hay una persona que los mande”. Y me tocó a mí.&#13;
&#13;
LM:	Ah, qué bien.&#13;
&#13;
NH:	Y al otro, pero el otro no me podía ver ni en pintura.&#13;
&#13;
LM:	¿Por qué, oiga?&#13;
&#13;
NH:	Envidia. Es malo hablar de la gente pero es cierto, tuve que golpearlo.&#13;
&#13;
LM:	Cuénteme esa situación, ¿cómo?&#13;
&#13;
NH:	Es que me decía muchas cosas que no, que era un aquí, que era un allá.  Y luego no podía ver a mis compañeros, a los que yo dirigía, y les decía. Y luego me fui y me puso mal con el mayordomo.&#13;
&#13;
LM:	¿Qué le dijo?&#13;
&#13;
NH:	Que yo era un aquí y un allá y que no hacía las cosas como ellos decían, pero los muchachos me decían: “No los que son mal son ellos, y te lo compruebo, y revisa cómo van ellos y cómo vamos nosotros”. Y fue él.&#13;
&#13;
LM:	Le dijo usted al mayordomo.&#13;
&#13;
NH:	Y ahí fue donde se dio cuenta que sí me estaban cabuleando. Entonces se vino y me quiso golpear y salió golpeado.&#13;
&#13;
LM:	Se vino el otro y le quiso golpear.&#13;
&#13;
NH:	En la casa.&#13;
&#13;
LM:	¿Eso fue en la casa?&#13;
&#13;
NH:	Ahí.&#13;
&#13;
LM:	Cuénteme, ¿cómo fue eso?&#13;
&#13;
NH:	No pos me insultó mucho, pero pos como yo me peleaba en Santa Bárbara con boxeadores, ¿qué no me va a hacer un bronco de estos?  Por cierto, con mucho mole, y reconoció después era un muchachos que bárbaros. Dijo: “No, admítenos Nereo con tu gente”. “Órale mi compa”.  Y de ahí pal real fue la única dificultad que tuve.&#13;
&#13;
LM:	¿No hubo ningún problema con algún patrón?&#13;
&#13;
NH:	No, no, no. Fui yo y hablé con el mayordomo y le dije: “¿Sabes qué? Pues ya me pidió disculpas este compa, que le puse sus trompones y quiere que nos juntenos todos juntos”. “Ah no, pues mejor”. &#13;
&#13;
LM:	Y las cosas funcionaron mejor.&#13;
&#13;
NH:	Y todas las cosas funcionaron, salimos bien, todos parejitos. Y si se quedaba uno atrás, el otro le daba al surco pa que se emparejara, ya me entiende como le digo.&#13;
LM:	Fue una buena experiencia.&#13;
&#13;
NH:	Sí, igualmente con la pisca, yo me adelantaba muncho pero agarraba los surcos de ellos para que se emparejara.&#13;
&#13;
LM:	O sea que se ayudaban unos con otros.&#13;
&#13;
NH:	Sí,  pos era la ventaja cuando hay una unión, ¿me entiende?, para que camine bien y salganos completamente bien.&#13;
&#13;
LM:	¿Ahí también les pagaban en efectivo o con cheque?&#13;
&#13;
NH:	En efectivo, en efectivo nos pagaban, no cheque.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuál era el pueblo que estaba más cerca de ahí de Colorado, de Pierce, Colorado?&#13;
&#13;
NH:	Denver.&#13;
&#13;
LM:	¿Iban a Denver?&#13;
&#13;
NH:	Denver, y no me acuerdo la otra. No, no salíanos nosotros, sí no salíanos.. Y, pos no, ahí nos acoplábanos. Ahí en Pierce, Colorado había tiendas cercas, onde íbanos por el mandado, pero había veces de que nos juntábamos, cuando estábanos ya todos juntos, sacaban todo: “Pónganle ahí tanto y tanto”. Pues sí, era una comunicación que había cuando hacíanos los pollitos, pos ya sabrás, ¿no?, una ollota grande pa tantos. “Y, ¡ándele!, vámonos a darle que es mole de olla”.&#13;
&#13;
LM:	¿Le gustaba a usted cocinar?&#13;
&#13;
NH:	Sí, ¿no?, y me gusta todavía, porque pos yo he trabajado en restaurante.&#13;
LM:	¿En qué se divertían?&#13;
&#13;
NH:	¡Ay, si le platico! Había veces que nos íbanos al pueblo y andábanos pa arriba y pa abajo viendo las tiendas, viendo todo lo que se podía ver allí, pero nomás eso, y nos regresábamos.&#13;
&#13;
LM:	¿Se echaban alguna cervecita?&#13;
&#13;
NH:	Una o dos cervezas era lo que nos tomábanos pa llegar bien al trabajo.&#13;
&#13;
LM:	¿Cómo se portaba la gente ahí en los pueblos?&#13;
&#13;
NH:	No pues los americanos, ni bronca había ni nada, hay veces de que, no.&#13;
&#13;
LM:	¿Aprendió usted algo de inglés?&#13;
&#13;
NH:	No, qué bárbaro. Pues, onde yo aprendí inglés fue aquí con los americanos lo que me pedían de, como si usted quiere ahorita le preparo unas pa que se caiga también.&#13;
&#13;
LM:	Muchas gracias. A ver, don Nereo cuénteme, del tiempo que estuvo usted trabajando en Estados Unidos, en alguna ocasión, ¿sintió que lo trataban mal, que le daban mal trato?, o, ¿sentía que lo trataban bien?&#13;
&#13;
NH:	No pues el único mal trato fue ese muchacho que le pareció mal que mis compañeros lo delataran.&#13;
&#13;
LM:	¿Él era mexicano también?&#13;
&#13;
NH:	Sí, mexicano también era, creo era de Chihuahua también y todo eso, pero pues gente bravera que…&#13;
LM:	¿Llegó a conocer usted a algún patrón?&#13;
&#13;
NH:	Aquí en La Mesa sí, era muy buena gente Chester Randall, sí.&#13;
&#13;
LM:	¿Se portaba muy bien?&#13;
&#13;
NH:	Nomás que el mayordomo, muy buena gente también, nomás que no me acuerdo cómo se llamaba.&#13;
&#13;
LM:	¿Conoció usted a la familia de él?&#13;
&#13;
NH:	Pos sí, pero pos se imagina, pa que me acuerde, ya son muchos años. Y luego pa la juventud que tengo pos óigame, la memoria ya se está yendo compa.&#13;
&#13;
LM:	No, todavía tiene muy buena memoria. ¿En alguna ocasión le tocó algún detalle con alguna autoridad?&#13;
&#13;
NH:	No, ahí cuando yo estuve ninguna molestia hubo, iban a chequear los de imigracíon pero con nosotros no. Iban, yo creo ya directamente con la persona que iban a sacar, pero retirados de onde andábanos nosotros.&#13;
&#13;
LM:	¿Nunca llegaron?&#13;
&#13;
NH:	Ahí con nosotros nunca llegaron.&#13;
&#13;
LM:	¿Ni le pidieron a usted?&#13;
&#13;
NH:	Nada de identificación, ni nada.&#13;
&#13;
LM:	Muy bien don Nereo, vamos a ver.&#13;
&#13;
LM:	Y después del betabel, ¿en qué trabajó?&#13;
&#13;
NH:	No, nomás en las puras piscas he andado yo.&#13;
&#13;
LM:	Algodón y betabel.&#13;
&#13;
NH:	Y betabel, nomás eso.&#13;
&#13;
LM:	¿En cuántos estados se fue?&#13;
&#13;
NH:	Anduve en La Mesa, Nuevo México, en Pecos y en Artesia, Nuevo México y  Colorado.&#13;
&#13;
LM:	Y Colorado. ¿Se pisca más o menos en los mismos meses?&#13;
&#13;
NH:	Septiembre se empieza.&#13;
&#13;
LM:	¿El betabel también es en esa fecha?&#13;
&#13;
NH:	El betabel, el desahije, pos la verdad no me acuerdo qué mes, ¿no viene ahí?&#13;
&#13;
LM:	No, no. ¿En alguna ocasión se enfermó usted, don Nereo? &#13;
&#13;
NH:	Nunca, allá nunca me enfermé yo.&#13;
&#13;
LM:	¿Tenían médico los ranchos?&#13;
&#13;
NH:	Pos sí. Le voy a decir que nunca hubo un enfermo ahí en lo que yo anduve, que se lo llevaron al…Nunca, ninguno.&#13;
&#13;
LM:	¿Eran muy sanos?&#13;
NH:	Muy sanos todos, gracias a Dios.&#13;
&#13;
LM:	Qué bueno, don Nereo, y, ¿iban a misa?&#13;
&#13;
NH:	No, las iglesias estaban muy lejos.&#13;
&#13;
LM:	Estaban muy lejos.&#13;
&#13;
NH:	Muy lejos las iglesias. Ahí nos persinábanos en los…&#13;
&#13;
LM:	Si acaso al pueblo nada más a comprar mandado.&#13;
&#13;
NH:	Sí, nomás a eso.&#13;
&#13;
LM:	Nomás a eso.&#13;
&#13;
NH:	Pero no, en el camino nos veníanos tomando una cerveza, y llegábanos y ya a comer. Sí, y a hacer y a preparar para otro día.&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿de su ropa y eso?, ¿lavaban?&#13;
&#13;
NH:	Lavábamos sí, no pos sí sudábanos mucho compa. Ahí sí nos bañábamos en sudor sí, y luego luego, llegábanos y vámonos al baño luego luego, y a lavar la ropa y a tenderla.&#13;
&#13;
LM:	¿Cada cuándo lavaban la ropa?&#13;
&#13;
NH:	Todos los días.&#13;
&#13;
LM:	Todos los días.&#13;
NH:	Hasta el viejito ese, hasta el viejito lavaba su ropa porque…No sudaba porque pos piscaba muy poco, pero todos los días lavaba.&#13;
&#13;
LM:	Entonces había gentes de diferente edad.&#13;
&#13;
NH:	Sí, no, no. Este señor tenía como unos sesenta años, yo no sé cómo lo contrataron. A lo mejor se quitó los años, y lo vieron…&#13;
&#13;
LM:	¿Sería de los más grandes?&#13;
&#13;
NH:	Sí, no, y todavía de los…Óigame.&#13;
&#13;
LM:	Había de todas las edades.&#13;
&#13;
NH:	No, pos cuáles, sí [a] mí me tocó nomás ese viejito, no pero ya los otros pura juventud. De perdida unos veinticinco, treinta años, lo más.&#13;
&#13;
LM: 	Entonces mientras usted estuvo trabajando aquí cerca venía cada quince días.&#13;
&#13;
NH:	Sí, de perdido cada quince días venía. Pero los papeles, como le digo, ¿no? Nada más que la tarugada que hice es que los junté todos pa arreglar ahora con la amnistía que estaban dando y se me perdieron.&#13;
&#13;
LM:	Oiga don Nereo, ¿cuándo deja usted de trabajar como bracero?&#13;
&#13;
NH:	La verdad que no me acuerdo yo qué año, no me acuerdo, para qué le miento, ¿no?&#13;
&#13;
LM:	¿Por qué?&#13;
&#13;
NH:	Porque conseguí trabajo acá, de cantinero y luego de mesero. Trabajé veinte años de cantinero y veinte años de mesero.&#13;
&#13;
LM:	¿Le salía más dinero acá que allá?&#13;
&#13;
NH:	Sí, pos estaba con mi familia, por eso. Era mucho sufrimiento andar fuera de la familia.&#13;
&#13;
LM:	¿Sufría usted?&#13;
&#13;
NH:	Sí, cantidad, pensando mucho en mis hijos.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuántos hijos tenía ya?&#13;
&#13;
NH:	No pos aquí tenía, cuando estaba aquí seis, me quedan cinco porque se me jue una, por irme de bracero se me murió.&#13;
&#13;
LM:	¿Cómo fue eso? Platíqueme.&#13;
&#13;
NH:	Estaba muy engreída conmigo, llegaba yo de trabajar en la obra, y llegaba y me quitaba los zapatos y le decía a mi señora que si ya había hecho comida, que le apartara primero a su papá y luego que sirviera a los demás. Y se cargó, se le vinieron muchas complicaciones cuando me jui de bracero a Chihuahua.&#13;
&#13;
LM:	Lo extrañó.&#13;
&#13;
NH:	Y todavía la lloro, y voy al panteón muy seguido a darle su vuelta. De perdido voy tres, cuatro veces por año. Si ando cerquitas ahí donde está voy a darle una vuelta a mija.&#13;
&#13;
LM:	Claro.&#13;
NH:	Sí.&#13;
&#13;
LM:	¿Recuerda que su esposa le haya hablado para…&#13;
&#13;
NH:	Sí, no, cuando llegué para sepultarla, ¿no? Me dieron permiso allá, me dijo: “Vete, te regresas tan pronto como le des sepultura a tu hija”. Y me regresé luego y me vine. Pero así es, le toca a uno la de malas perder su familia. Pero era una niña, de cuatro años se me murió. &#13;
&#13;
LM:	De cuatro años.&#13;
&#13;
NH:	Cuando trabajaba en el establo ella iba, en la tarde que ordeñaban, y se ponía pa que le echaran…&#13;
&#13;
LM:	Y, ¿de ahí empezó usted a pensar en dejar de trabajar de bracero?&#13;
&#13;
NH:	Desde entonces.&#13;
&#13;
LM:	Eso fue lo…&#13;
&#13;
NH:	Que era de que estaba muy…Es que es una vida de estar juera, juera de su familia de uno, está muy pesado compa, y lejos. Con que tenga buen trabajo. ¡Ah, caray!&#13;
&#13;
LM:	No, está bien.&#13;
&#13;
NH:	Acá está.&#13;
&#13;
LM:	Dígame, me decía.&#13;
&#13;
NH:	Es muy…&#13;
&#13;
LM:	Sí, dígame, dígame don Nereo.&#13;
&#13;
NH:	Es muy triste estar juera de la familia de uno, sin saber cómo ande, cómo están. Y luego pos tenía mis hijos, ya tenía que estar su papá aquí con ellos, de escuela secundaria, preparatoria, todo eso. Que no se salgan de lo que no es. Y por eso es que le digo de que pos… Hay muchas veces que los padres tenemos la culpa que los hijos salgan malos, porque no está uno…&#13;
&#13;
LM:	Al pendiente.&#13;
&#13;
NH:	Y si les pegas, si les pegas pior, necesitas llevarlos. Yo tengo muy buenos hijos, gracias a mi padre Dios.&#13;
&#13;
LM:	¡Qué bueno!&#13;
&#13;
NH:	Hasta le habló mi padre Dios, pa que se arrimara de él.&#13;
&#13;
LM:	¡Bendito sea Dios!&#13;
&#13;
NH:	Y ella es la que nos echa, nos bendice y todo, no nos abandona, no nada, y todo el tiempo está con nosotros. Todas mis hijas, tengo tres y dos hijos, muy creyentes.&#13;
&#13;
LM:	Don Nereo, cuénteme, ¿cómo fue su vida después de que dejó de trabajar como bracero?&#13;
&#13;
NH:	Ya le puedo hablar de cantinero, pues muy…&#13;
&#13;
LM:	Se vino y empezó a trabajar, ¿en qué?&#13;
&#13;
NH:	Ya, ya cuando de ahí, dejando la braceriada luego luego me metí de… Trabajé en…Mire cómo está, ¿ya vio?, ahí está el matrimonio mire. No, mire, esos muchachos me enseñaron a mí, me apreciaban mucho porque yo les hacía los mandados jugando dominó y todo, y ellos mismos me dijeron: “Vete a la cantina donde estamos trabajando para que veas cómo trabajamos, y no vas a tomar nada, nomás te fijas lo que vas a hacer.  Cómo estamos haciendo nosotros y todo, y cómo atendemos toda la clientela y todo”. “Pos órale”. Y me jui, y luego luego a los quince días les agarré la movida como estaba ahí. Entonces no había licuadoras como ora, pos la licuadera era un vaso de vidrio y de aluminio y, ¡ándele y ándele!  Al grado de que había cinco mecánicos, aquí por la 16 [de Septiembre], aquí en Juárez, donde trabajaba yo en el Club Bajarí que se ponían bien bonitos. Y llegaban, cada ocho días llegaban: “Nereo, cúranos la cruda, ya no la aguantamos”. “Órale pues”.  Pero tanto tanto estuvieron yendo ahí, que un día les dije: “Miren muchachos”. Falló uno porque eran cinco, pero fueron cuatro. Les hacía unas polla, pa la cruda, ¿no?, lleva blanquillo, lleva pos muchos ingredientes para que les abra el cerebro. Les dije: “Miren muchachos si se las toman, no me las pagan, pero si no se las toman, me las pagan doble”. Y el patrón atrás de mí, yo no me daba cuenta lo que yo estaba haciendo, ¿no?, y no pues agarré todos los ingredientes y, ¡ándele! Y ellos estaban viendo ahí. “Y, ¡qué bárbaro!”. Pero al darle vuelta al servirle. “Qué, ¿se la van a tomar?”. Nada compa, no se la tomaron. “Échele”. Creo que eran $6, $7 dolaritos. &#13;
	Y el patrón: “Ándale compa”, me dijo, “ora sí se te cayó el… Dime como le haces pues es buena”. Y luego estaba la hielera así les vaciaba todo, es que le puse una esponja, pa que agarrara todo el líquido, pos no salió nada al servirle. (risas)&#13;
&#13;
LM:	Pos sí, no se tomaban nada.&#13;
&#13;
NH:	Y luego me dice, el patrón me dice: “¿Nereo, cómo le hicites?”. “¿Ah, pues ahí no estaba usted allá atrás viéndome?”. “Pero no di cuenta, nomás agarrates el líquido, Pos ¿cómo le hicites? Está vacío”. Yo ya había vaciado, pos muy rápido a la hielera. Eso sí tenías que limpiar la hielera.&#13;
&#13;
LM:	Pues sí.&#13;
NH:	Por el blanquillo y todo lo que se iba ahí onde taba la cerveza de todas clases. Pos nada me dijo: “Sigue haciendo esas cosas, te doy libre todo, pero métele más dinero a la caja”. Vendió y me mandaron al El Farolito, otra cantina, y ya tampoco no…Me devolvió, el otro dueño me mandó a hablar que me necesitaba ahí y ahí me estuve otra vez, en el Bajarí, hasta que conseguí trabajo acá en El Morris Bar, con un conjunto muy poderoso aquí en Juárez, File Muñoz y sus Caballeros Victoria, una orquestota de grande, de miedo. ¡Uh!, había gente que… Pero por las bebidas compuestas y me la dieron de jefe de cantinero. Yo mandaba ahí ya de registro, y me daban $5 dólares cada mil pesos que vendía en aquel tiempo.&#13;
&#13;
LM:	¿A usted le salía más dinero trabajando de cantinero que en…?&#13;
&#13;
NH:	Que de bracero.&#13;
&#13;
LM:	Que de bracero.&#13;
&#13;
NH:	Sí, estaba aquí con mi familia.&#13;
&#13;
LM:	Y estaba con su familia.&#13;
&#13;
NH:	Y estaba con mi familia.&#13;
&#13;
LM:	¿En qué año empezaría usted a trabajar de cantinero?, ¿se acuerda?&#13;
&#13;
NH:	Pos ora verá, como el [19]53.&#13;
&#13;
LM:	O sea que usted trabajó del [19]52 al [19]53 en Estados Unidos.&#13;
&#13;
NH:	Del [19]42.&#13;
&#13;
LM:	Del [19]42.&#13;
&#13;
NH:	Desde que se comenzó la primera.&#13;
&#13;
LM:	Ah okay, del [19]42 hasta el [19]53.&#13;
&#13;
NH:	Sí ya pero de allí me la dieron de jefe de personal y de todo porque todo, ¿no?, tenía que estar pendiente con los meseros, con la clientela, que la atendieran bien, ¿no?, ¡uh!, a mí procuraban cantidad, pero…&#13;
	(entrevista interrumpida)&#13;
&#13;
LM:	Continuamos con la entrevista con el señor Nereo Heredia López. Me decía don Nereo, ¿cuántos años trabajó de cantinero?&#13;
&#13;
NH:	Veinte.&#13;
&#13;
LM:	Veinte años. ¿En alguna ocasión pensó usted en volver a regresar a trabajar a los Estados Unidos?&#13;
&#13;
NH:	No, no jamás. Tengo familia allá pero no nos gusta.&#13;
&#13;
LM:	¿A usted le fue mejor aquí?&#13;
&#13;
NH:	Sí, pues sí. Y estar aquí con…Ni a mi esposa le gusta estar en los Estados Unidos, vamos nomás a darle vuelta a la familia, a nuestros hijos, nietos, bisnietos.&#13;
&#13;
LM:	¿Sus hijos viven allá?, ¿cómo fue que sus hijos se fueron a vivir allá?&#13;
&#13;
NH:	Pues se fue mi hija la mayor de las mujeres y luego convenció al otro y también se jueron, allá arreglaron, se casaron y arreglaron.  Se casaron aquí, el mayor, y luego de aquí se jue, se jue allá y allá arregló y el más chico también, arreglaron allá y son ciudadanos ya.&#13;
&#13;
LM:	Don Nereo, me gustaría ya para cerrar esta entrevista que me diga, ¿qué significa el término bracero para usted?&#13;
&#13;
NH:	Pues un sacrificio bárbaro, porque deja uno la familia por irse uno allá. Porque muchos creemos que vamos a arreglar y no.&#13;
&#13;
LM:	¿Usted creía que iba a arreglar residencia?&#13;
&#13;
NH:	Sí, pero nunca la quisimos. Vino mi hijo el mayor  y nos trajó los papeles, y los rechazamos. Le arregló a la familia de la señora. Queríamos estar aquí, aquí estamos más…&#13;
&#13;
LM:	Muy bien, ¿cómo se siente usted de que alguien lo llame bracero? Que le digan que fue bracero.&#13;
&#13;
NH:	Bien, perfectamente bien porque es cierto, es cierto me fue muy bien gracias a Dios, ¿no?, de bracero. Pero como le digo, tiene uno que estar aquí pendiente con la familia.&#13;
&#13;
LM:	Claro.&#13;
&#13;
NH:	A estar con los hijos de uno. Ahora pos ya, ya están grandes todos mis hijos, ya adultos. Ahora estoy viendo por mis nietos, mis bisnietos que están aquí, mis nietas. Tengo una de ocho años, una de diez. Hay que estar pendientes de que no se enfermen, de que las traigan pa cuidarlos aquí.&#13;
&#13;
LM:	¿Siente usted que el haber sido bracero le ayudó en alguna forma económicamente a su familia?&#13;
NH:	Mire, yo le doy gracias a mi esposa, que le dijo, vino a ver a su hermano aquí, “Saca a Nereo de la mina, tráelo pa acá porque ya ves cómo ando yo”. Mal ya andaba muy mal. Pero a lo que yo me refiero es de que es una vida andar fuera de la casa de uno, muy pesado.&#13;
&#13;
LM:	Claro.&#13;
&#13;
NH:	No, y gracias a ella que me trajo pa acá, batallamos. Aquí cuando yo llegué tuve que entrarle de pion, ¿no?, pagándome $8 pesos diarios, ¿uste cree?&#13;
&#13;
LM:	En la obra.&#13;
&#13;
NH:	En la obra, pero sí me sirvió mucho porque ahí aprendí yo a ser también. No está bien hecho pero, gracias a mi Padre Dios, todo he hecho yo.&#13;
&#13;
LM:	Qué bueno, ¿cuántos años trabajó en la obra?&#13;
&#13;
NH:	No, pues aquí todavía estamos metiéndole.&#13;
&#13;
LM:	Mire, don Nereo usted cree, en términos generales que sus recuerdos de Estados Unidos de haber trabajado allá ¿son positivos?&#13;
&#13;
NH:	Sí no, eso sí, eso sí es muy cierto que pos por qué va a hablar uno mal donde le va bien a uno. Aquí en Juárez me ha ido bien, gracias a mi Padre Dios. Allá también en la mina, nomás que es otro trabajo, que se puede ir uno muy pronto, y gracias a Dios yo salí bien de todos mis pulmones y todo. A mí me están chequeando  en el Seguro [Instituto Mexicano del Seguro Social], ¿no? Aunque me dan cualquier cosita del Seguro, a como dan allá. Pos aquí nomás $100 dólares, $120 es lo más que le dan a uno.&#13;
&#13;
LM:	¿El haber sido bracero cambió su vida de alguna manera?&#13;
NH:	No sí, cómo no,  pos oiga. Lo siente uno porque viene uno del rancho, onde como quiera abre uno, le abren a uno la mente viniendo de un rancho onde, ¿pues qué hace usted en el rancho?, andar detrás de los animales, sembrar, cosechar, echar dos, tres la mata larga. Y el otro tapando el maizote acá.&#13;
&#13;
LM:	Claro.&#13;
&#13;
NH:	Entonces es muy bonito el rancho, ¿no?, muy bonito. Teníanos los animales aquí, cuando estaba aquí en el establo, que le ponía la música a las vacas, y sí se metían hasta la cocina a bailar.&#13;
&#13;
LM:	Mire.&#13;
&#13;
NH:	Pregúntele a mi vieja. ¿Por qué?  Y a los otros compañeros los patiaban, ¿por qué? “¡ándele!”. Y esas vacas me las echaban a mí, les hacía cariños, les llevaba agua tibia para que aflojaran las ubres y todo, y les hacía cariños y hasta se… Y es tratar bien, ¿verdad? No, no todo, la agricultura, la braceriada, a mí me gustó mucho, mucho y más bien cuando íbanos  que se ve el algodón precioso, y cuando sale uno se ve triste, porque lo deja uno. Es blanco y lo deja verde.&#13;
&#13;
LM:	Pues sí.&#13;
&#13;
NH:	Pues sí pos, hasta que abre los demás, en la segunda.&#13;
&#13;
LM:	¿Cuál sería su recuerdo más agradable de su estancia como bracero?&#13;
&#13;
NH:	Pos estar aquí, mi recuerdo de estar cerca de mi familia aquí cerquitas pa venir a verlos y pasearlos, pero ya lejos se agüita uno todo. Se le va a uno cuando anda trabajando, pero llega a la casa a hacer el pipirín y a preparar pa todo, mientras pero se acuesta y usted está pensando en la familia.&#13;
&#13;
LM:	Claro, pensaba en su familia, en su casa.&#13;
&#13;
NH:	Sí, en mis hijas.&#13;
&#13;
LM:	Claro. Don Nereo pues quiero darle las gracias por habernos concedido esta entrevista y por compartir con nosotros…&#13;
&#13;
NH:	No hay de qué.&#13;
&#13;
LM:	Sus memorias y sus recuerdos, le agradecemos mucho.&#13;
&#13;
NH:	Ándele, gracias. Y aquí estamos a sus órdenes a ver qué, qué sale. Ojalá que se arregle pa que nos pasen una feria, hombre.&#13;
&#13;
LM:	Ojalá.&#13;
&#13;
NH:	Pues creo que andan en eso, ¿no?, quién sabe. Quién sabe cómo están, pero sí.  Muy bonitos recuerdos de la braceriada, ¿no? Pero me convino mejor acá, después que allá.&#13;
&#13;
LM:	Muy bien.&#13;
&#13;
NH:	Y ya no, ni pa ir a El Paso.&#13;
&#13;
LM:	Bueno, pues con esto vamos a dar por terminada la entrevista.&#13;
&#13;
NH:	Muy bien, gracias.&#13;
&#13;
LM:	Muchas gracias.&#13;
&#13;
NH:	Y aquí estamos a sus órdenes.&#13;
&#13;
LM:	Gracias.&#13;
&#13;
NH:	¡Ándele pues!, gracias a usted. &#13;
	&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
Fin de la entrevista&#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60284">
              <text>Mini Disc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60285">
              <text>1:28:00</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60286">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60287">
              <text>Heredia_Lopez_ELP027</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60266">
                <text>Nereo Heredia López</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60267">
                <text>Bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60268">
                <text>Biographical Synopsis of Interviewee:  Nereo Heredia Lopez was born on May 12, 1924, in Villa Escobedo, Chihuahua, México; he was the fifth of nine brothers; his father owned livestock and a number of ranches; he learned how to work on a ranch and care for the animals from his father; sometime later, he became a bracero and worked picking cotton in New Mexico and Texas and cleaning sugar beet fields in Colorado.&#13;
&#13;
&#13;
Summary of Interview:  Mr. Heredia vividly describes what his life was like growing up in Villa Escobedo, Chihuahua, México; the first time he signed up to work as a bracero was in Ciudad Juárez, Chihuahua, México; there were no physical exams of any kind, in fact, all he had to do was sign a paper; he went to work in the cotton fields of La Mesa, New Mexico; the second time he signed up for a contract was out of Chihuahua, Chihuahua, where he went through a stringent hiring process; from there, he was sent to Rio Vista, a processing center in Socorro, Texas, where he underwent medical examinations; he relates what the trip was like from Chihuahua to his final destination in Pecos, Texas; in addition, he goes on to explain what the housing was like, their daily activities, their wages, methods of payment, and how many hours they worked a day; he remembers how difficult it was for him to leave his family every time he renewed his contract; while he was working in New Mexico, he received news that one of his daughters had passed away; he immediately went home to mourn his daughter’s passing, and he decided not to leave his family anymore.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60269">
                <text>Martinez, Laureano</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60270">
                <text>Heredia López, Nereo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60271">
                <text>2003-03-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60272">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60273">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60274">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60275">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60276">
                <text>Nereo Heredia López</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60277">
                <text>Martínez, Laureano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>contributor (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'contributor' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60278">
                <text>Cristóbal A. Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60279">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="913" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1075">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/e-santiago-3copy_06fced629f.jpg</src>
        <authentication>c414cb3610b8ad884b0a43715b3c42c7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48198">
                    <text>1091</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48868">
                    <text>1500</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49538">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="50208">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="52217">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10218">
              <text>Eduardo de Santiago</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10219">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10221">
              <text>de Santiago, Eduardo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10222">
              <text>600</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10223">
              <text>5104x7016</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13861">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16853">
                <text>Eduardo de Santiago</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41117">
                <text>El Paso Times</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19763">
                <text>2005-11-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22422">
                <text>El Paso Times wrote an article about the bracero program and Mr. de Santiago on Friday, Jan 14. 2005.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23967">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24657">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29457">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31882">
                <text>El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34898">
                <text>Newspaper article about Bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36186">
                <text>Newspaper article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38481">
                <text>El Paso, Texas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42263">
                <text>Eduardo de Santiago</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44583">
                <text>2005-01-14 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="35">
        <name>bracero</name>
      </tag>
      <tag tagId="176">
        <name>El Paso Times</name>
      </tag>
      <tag tagId="175">
        <name>newspaper</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1201" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11784">
              <text>Enriqueta Quintero's newspaper clippings look at the injustices ex-braceros have endured. They also talk about the protests they've organized to try and bring attention to the fact that they are owed money. For instance, a group went to Mexican Presidente Vicente Fox's ranch to discuss the issue at hand.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11785">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14144">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17136">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20004">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22705">
                <text>Enriqueta Quintero's newspaper clippings look at the injustices ex-braceros have endured. They also talk about the protests they've organized to try and bring attention to the fact that they are owed money. For instance, a group went to Mexican Presidente Vicente Fox's ranch to discuss the issue at hand.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24250">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24940">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29740">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32165">
                <text>Heber, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35181">
                <text>Newspaper Article about braceros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36469">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42545">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="195">
        <name>article</name>
      </tag>
      <tag tagId="406">
        <name>Enriqueta Quintero</name>
      </tag>
      <tag tagId="410">
        <name>injustice</name>
      </tag>
      <tag tagId="408">
        <name>lobbying</name>
      </tag>
      <tag tagId="175">
        <name>newspaper</name>
      </tag>
      <tag tagId="409">
        <name>protests</name>
      </tag>
      <tag tagId="407">
        <name>Vicente Fox</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1203" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11788">
              <text>This newspaper clipping is about a protests sponsored by  Alianza Bracero-proa members who blocked the U.S.-Mexico border. They wanted to bring attention to the fact that they were still owed back wages.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11789">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14146">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17138">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20006">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22707">
                <text>This newspaper clipping is about a protests sponsored by  Alianza Bracero-proa members who blocked the U.S.-Mexico border. They wanted to bring attention to the fact that they were still owed back wages. These protests took place during January 2006.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24252">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24942">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29742">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32167">
                <text>Heber, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35183">
                <text>Newspaper Article about braceros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36471">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42547">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="212">
        <name>10%</name>
      </tag>
      <tag tagId="246">
        <name>back wages</name>
      </tag>
      <tag tagId="411">
        <name>newspaper article</name>
      </tag>
      <tag tagId="409">
        <name>protests</name>
      </tag>
      <tag tagId="412">
        <name>U.S.-Mexico border</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1204" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11790">
              <text>This newspaper clipping is a continuation about the protests sponsored by Alianza Bracero-proa members who blocked the U.S.-Mexico border. They wanted to bring attention to the fact that they were still owed back wages. These protests took place during January 2006 and according this portion of the article, braceros are organizing a national scale.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11791">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14147">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17139">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20007">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22708">
                <text>This newspaper clipping is a continuation about the protests sponsored by Alianza Bracero-proa members who blocked the U.S.-Mexico border. They wanted to bring attention to the fact that they were still owed back wages. These protests took place during January 2006 and according this portion of the article, braceros are organizing a national scale.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24253">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24943">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29743">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32168">
                <text>Heber, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35184">
                <text>Newspaper Article about braceros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36472">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38572">
                <text>U.S.-Mexico border</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42548">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="212">
        <name>10%</name>
      </tag>
      <tag tagId="246">
        <name>back wages</name>
      </tag>
      <tag tagId="411">
        <name>newspaper article</name>
      </tag>
      <tag tagId="409">
        <name>protests</name>
      </tag>
      <tag tagId="412">
        <name>U.S.-Mexico border</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1206" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11794">
              <text>This article clipping refers to the rights ex-braceros have for their labor during their time in the Bracero Program.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11795">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14149">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17141">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20009">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22710">
                <text>This article clipping refers to the rights ex-braceros have for their labor during their time in the Bracero Program. The article was published January 23, 2006.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24255">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24945">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29745">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32170">
                <text>Heber, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35186">
                <text>Newspaper Article about braceros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36474">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42550">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44707">
                <text>2006-01-23 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="212">
        <name>10%</name>
      </tag>
      <tag tagId="246">
        <name>back wages</name>
      </tag>
      <tag tagId="411">
        <name>newspaper article</name>
      </tag>
      <tag tagId="409">
        <name>protests</name>
      </tag>
      <tag tagId="412">
        <name>U.S.-Mexico border</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1208" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11798">
              <text>This newspaper clipping is a continuation about the rights ex-braceros have for their labor during their time in the Bracero Program. The article was published January 23, 2006.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11799">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14151">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17143">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20011">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22712">
                <text>This newspaper clipping is a continuation about the rights ex-braceros have for their labor during their time in the Bracero Program. The article was published January 23, 2006.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24257">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24947">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29747">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32172">
                <text>Heber, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35188">
                <text>Newspaper Article about braceros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36476">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42552">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="212">
        <name>10%</name>
      </tag>
      <tag tagId="246">
        <name>back wages</name>
      </tag>
      <tag tagId="411">
        <name>newspaper article</name>
      </tag>
      <tag tagId="409">
        <name>protests</name>
      </tag>
      <tag tagId="412">
        <name>U.S.-Mexico border</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1211" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11804">
              <text>This newspaper clipping is of ex-braceros marching down the streets of Mexicali asking to receive $100,000 per capita because of back wages.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11805">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14154">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17146">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20014">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22715">
                <text>This newspaper clipping is of ex-braceros marching down the streets of Mexicali asking to receive $100,000 per capita because of back wages.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24260">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24950">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29750">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32175">
                <text>Heber, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35191">
                <text>Newspaper Article about braceros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36479">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38577">
                <text>Mexicali, Baja California, Mexico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42555">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="212">
        <name>10%</name>
      </tag>
      <tag tagId="389">
        <name>2006</name>
      </tag>
      <tag tagId="246">
        <name>back wages</name>
      </tag>
      <tag tagId="233">
        <name>Baja California</name>
      </tag>
      <tag tagId="252">
        <name>Mexicali</name>
      </tag>
      <tag tagId="140">
        <name>Mexico</name>
      </tag>
      <tag tagId="411">
        <name>newspaper article</name>
      </tag>
      <tag tagId="409">
        <name>protests</name>
      </tag>
      <tag tagId="413">
        <name>Quintero</name>
      </tag>
      <tag tagId="412">
        <name>U.S.-Mexico border</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1214" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11810">
              <text>This newspaper clipping states that braceros did not wish many government officials a Merry Christmas. They are disappointed with the fact that Mexican federal government only offered the braceros 38,000 pesos in compensation for back wages. They say that they will not accept anything less than 100,000 pesos for their 10%.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11811">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14157">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17149">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20017">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22718">
                <text>This newspaper clipping states that braceros did not wish many government officials a Merry Christmas. They are disappointed with the fact that Mexican federal government only offered the braceros 38,000 pesos in compensation for back wages. They say that they will not accept anything less than 100,000 pesos for their 10%.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24263">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24953">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29753">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32178">
                <text>Heber, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35194">
                <text>Newspaper Article about braceros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36482">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38580">
                <text>Mexicali, Baja California, Mexico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42558">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44713">
                <text>2005-00-00 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="416">
        <name>000 pesos</name>
      </tag>
      <tag tagId="212">
        <name>10%</name>
      </tag>
      <tag tagId="415">
        <name>100</name>
      </tag>
      <tag tagId="414">
        <name>2005</name>
      </tag>
      <tag tagId="417">
        <name>38</name>
      </tag>
      <tag tagId="246">
        <name>back wages</name>
      </tag>
      <tag tagId="233">
        <name>Baja California</name>
      </tag>
      <tag tagId="252">
        <name>Mexicali</name>
      </tag>
      <tag tagId="140">
        <name>Mexico</name>
      </tag>
      <tag tagId="411">
        <name>newspaper article</name>
      </tag>
      <tag tagId="409">
        <name>protests</name>
      </tag>
      <tag tagId="413">
        <name>Quintero</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1219" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11827">
              <text>This article clipping explains that even though a year has passed since the ex-braceros began to organize, there has been no movement forward for them to receive any compensation. It also states that braceros from Puebla remember the Battle of Puebla on this day (May 5th, 2006). The article was published in "La Voz de La Frontera" newspaper under the "Nacional" section.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11828">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14162">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17154">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41348">
                <text>La voz de la frontera</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20022">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22723">
                <text>This article clipping explains that even though a year has passed since the ex-braceros began to organize, there has been no movement forward for them to receive any compensation. It also states that braceros from Puebla remember the Battle of Puebla on this day (May 5th, 2006). The article was published in "La Voz de la Frontera" newspaper under the "Nacional" section.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24268">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24958">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29758">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32183">
                <text>Heber, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35199">
                <text>Newspaper Article about braceros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36487">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38583">
                <text>Mexicali, Baja California, Mexico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42563">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44717">
                <text>2006-05-05 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="212">
        <name>10%</name>
      </tag>
      <tag tagId="389">
        <name>2006</name>
      </tag>
      <tag tagId="246">
        <name>back wages</name>
      </tag>
      <tag tagId="233">
        <name>Baja California</name>
      </tag>
      <tag tagId="252">
        <name>Mexicali</name>
      </tag>
      <tag tagId="140">
        <name>Mexico</name>
      </tag>
      <tag tagId="411">
        <name>newspaper article</name>
      </tag>
      <tag tagId="409">
        <name>protests</name>
      </tag>
      <tag tagId="413">
        <name>Quintero</name>
      </tag>
      <tag tagId="412">
        <name>U.S.-Mexico border</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1221" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11838">
              <text>This article clipping is about a protest Alianza Bracero Proa held in Mexicali, Baja California, Mexico. The article was published on April 22, 2006.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11839">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14164">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17156">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20024">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22725">
                <text>This article clipping is about a protest Alianza Bracero Proa held in Mexicali, Baja California, Mexico. The article was published on April 22, 2006.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24270">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24960">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29760">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32185">
                <text>Heber, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35201">
                <text>Newspaper Article about braceros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36489">
                <text>Newspaper Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38585">
                <text>Mexicali, Baja California, Mexico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42565">
                <text>Enriqueta Quintero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44719">
                <text>2006-04-22 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="212">
        <name>10%</name>
      </tag>
      <tag tagId="429">
        <name>2006'</name>
      </tag>
      <tag tagId="246">
        <name>back wages</name>
      </tag>
      <tag tagId="233">
        <name>Baja California</name>
      </tag>
      <tag tagId="252">
        <name>Mexicali</name>
      </tag>
      <tag tagId="140">
        <name>Mexico</name>
      </tag>
      <tag tagId="411">
        <name>newspaper article</name>
      </tag>
      <tag tagId="409">
        <name>protests</name>
      </tag>
      <tag tagId="413">
        <name>Quintero</name>
      </tag>
      <tag tagId="412">
        <name>U.S.-Mexico border</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
