<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.braceroarchive.org/items?output=omeka-xml&amp;page=73&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-04-08T05:35:46-04:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>73</pageNumber>
      <perPage>25</perPage>
      <totalResults>3209</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="138" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="326">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/luna_del_angel_sjc005_07b26187ae.mp3</src>
        <authentication>52d33f4af1e18b98b5de0392feef0179</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1764">
              <text>Navarro, Kristine</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1765">
              <text>Luna de Angel, Crisostomo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1766">
              <text>San Jose, California</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1768">
              <text>Mini Disc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1769">
              <text>58:00</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1770">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1772">
              <text>Luna_del_Angel_SJC005</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>subject (Spanish)</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9427">
              <text>Bracero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1773">
                <text>Cris Luna</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1775">
                <text>Bar, Cristina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>contributor (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'contributor' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1776">
                <text>Cristóbal A. Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41508">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13107">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16133">
                <text>Navarro, Kristine</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40484">
                <text>Luna, Cris</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19120">
                <text>2005-07-25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21989">
                <text>Biographical Synopsis of Interviewee:  Cris Luna was born on January 27, 1925, in Ozuluama, Veracruz, México; he was the oldest of fourteen children; at an early age, he help his father do field work; he did not attend school during this time; at age sixteen, he studied with a private tutor, and was able to earn his elementary school certificate; at age nineteen, he joined the bracero program; he worked in Arizona doing railroad work.&#13;
&#13;
&#13;
Summary of Interview:  Mr. Luna recalls growing up in Ozuluama, Veracruz, México, and working in agriculture; he states that he was unable to attend formal schooling during this time, and completed his elementary training at age sixteen through private tutoring; afterwards, he explains that he attended high school for a year, but was forced to return to field work for subsistence; at age nineteen, he remembers joining the bracero program to earn money and to create connections in the United States to continue his education; he describes the hiring process he went through, his trip to the border, and his time at the processing center; additionally, he recounts that they were not fumigated at the United States border; he worked in Arizona doing railroad work; furthermore, he details the harsh conditions he encountered in Arizona, the racist treatment he received from foremen, and his appeal to be transferred to different work; he expresses that after his contract was done, he returned to México, and decided to get legal papers to migrate to the United States; once in the U.S., he relates that he finished high school in Albuquerque, New Mexico, and later went to college in Illinois; he reflects on his time as a bracero with positive sentiment, but regrets some of the treatment he received in the camps.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23211">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28702">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34152">
                <text>Bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35430">
                <text>Crisostomo Luna del Angel</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3205" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58462">
              <text>MY PAPA CAME TO THE US AS A BRACERO IN THE EARLY 1940'S FROM A SMALL VILLAGE IN MICHOCHAN, MEXICO...HE WAS AN ORPHAN AND BEGAN WORKING AS A YOUNG BOY IN MEXICO...HIS AUNT RAISED HIM...HE ONLY HAD A 3RD GRADE EDUCATION...BUT HE COULD READ AND WRITE...WHEN HE WAS A YOUNG MAN...THE VILLAGE HAD BEEN BULLETED WITH FLIERS ABOUT WORK IN THE US...HE TOLD HIS AUNT HE WAS GOING TO FIND OUT IT...HE NEVER RETURNED HOME. THEY SAW A STRONG YOUNG MAN AND BOARDED HIM ON THE TRAIN WITH OTHERS AND HE BEGAN WORKING IN THE FIELDS OF SO. MONTEREY COUNTY. HE TOILED IN THE FIELDS WITH NO WATER, LITTLE FOOD AND OFTEN FILLED WITH MAGGETS...HE TOLD THE WORKERS NOT TO EAT THE FOOD...HE BECAME AN ADVOCATE FOR DECENT HUMAN CONDITIONS FOR THE BRACEROS...WHAT LITTLE MONEY  HE MADE SENT IT BACK TO MEXICO.  IN THE LATE 1940'S HE SETTLED IN SAN JUAN BAUTISTA, CA...HE WORKED AS COOK IN BOARDING HOUSE FOR BRACEROS BY NOW AND MET HIS WIFE, CARMEN MURO...THEY WOULD HAVE 8 CHILDREN...MANY OF HAVE RECEIVED A COLLEGE DEGREE, ONE A MASTER'S DEGREE...AND IN 2008 HE PASSED AWAY AT THE AGE OF 95...STILL ABLE TO TELL HIS STORIES OF HIS JOURNEY  INTO THE US. AT THE AGE OF OF 82 YEARS OLD HE BECAME A US CITIZEN...REALIZING HE NEVER GOING TO RETURN HOME TO MEXICO.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58455">
                <text>CRISPIN G. ESPINOSA...LA ENTRADA  A USA DE BRACERO </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58456">
                <text>CONSUELO ESPINOSA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58457">
                <text>CONSUELO ESPINOSA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58458">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Submission Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to submit this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58459">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Posting Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to post this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58460">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="98">
            <name>Contributor is Creator</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of the Item is responsible for its creation.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58461">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="849" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="762">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/tarifas-de-salarios_123c78d791.jpg</src>
        <authentication>170ce8586afcc9d32ec8869d0df75f7c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47891">
                    <text>3508</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48561">
                    <text>2552</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49231">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49901">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51910">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9834">
              <text>Rodolfo Cruz Figueroa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9835">
              <text>Paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9837">
              <text>Rodolfo Cruz Figueroa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9838">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9839">
              <text>3508 x 2552</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13797">
                <text>David Villarreal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16789">
                <text>Rodolfo Cruz Figuero</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41071">
                <text>U.S. Department of Labor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19699">
                <text>2002-05-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22358">
                <text>Wage Rate Sheet for Beets divided by geographic region (district) in which work is done. Set by the US Department of Labor.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23903">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24593">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29393">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31818">
                <text>Mexico City</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34834">
                <text>Crop wage rate sheet for beet picking</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36122">
                <text>Crop wage rate sheet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42199">
                <text>Rodolfo Cruz Figueroa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="138">
        <name>Beet</name>
      </tag>
      <tag tagId="270">
        <name>figueroa</name>
      </tag>
      <tag tagId="136">
        <name>rate</name>
      </tag>
      <tag tagId="137">
        <name>sheet</name>
      </tag>
      <tag tagId="133">
        <name>Sugar</name>
      </tag>
      <tag tagId="66">
        <name>wage</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="728" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="340">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/madrid_az038_d94859bc98.mp3</src>
        <authentication>3afb6e50f9bc0ae1f27c4fe75f62ec9e</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="62140">
              <text>Acosta, Anais</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="62141">
              <text>Cuauhtémoc Z. Madrid</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="62142">
              <text>Tucson, Arizona</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="62143">
              <text>46:50</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="62144">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="62145">
              <text>Madrid_AZ038</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62128">
                <text>Cuauhtémoc Z. Madrid</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62129">
                <text>bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62130">
                <text>Biographical Synopsis of Interviewee:  Cuauhtémoc Z. Madrid was born December 11, 1929, in Sonora México; he had eleven siblings; his mother was a housewife, and his father worked in copper, silver and gold mines; by the time Cuauhtémoc was eight years old, he was working odd jobs wherever he could find them; he was formally educated only through the sixth grade, because there were no secondary schools; as a young man, he enlisted in the bracero program and labored in the fields of Arizona for four months.&#13;
&#13;
Summary of Interview:  Mr. Madrid talks about his hometown and what his life was like growing up; when he went to the center to enlist, contracts were suspended after ten days, and no one knew why; even so, he and others continued to wait; they held on to the belt loops of the people in front of and behind them so no one would get in line in front of them; while waiting, he climbed a tree, picked dates and gave them to the men that did not have food; when contracts resumed, he could not pass, because his papers were not signed; the men he helped feed argued on his behalf, and he was allowed to pass; he was stripped and examined, which was embarrassing, because there were women present; upon crossing into the United States, he was deloused and so were his luggage and clothing; as a bracero, he completed one contract and labored in the fields of Arizona for four months; he goes on to detail the camp size, living conditions, provisions, duties, payments, deductions, remittances, treatment, friendships, correspondence and recreational activities, including trips into town; when he arrived at the camp, it was in very poor condition; there was very little drinking water and nothing but tents; it rained, and all of his belongings were ruined; he could not replace them, because he did not have any money; he also talks about receiving a telegram from his family telling him to come home, because his father was very ill; his boss did not believe him and was reluctant to let him go; when he left his boss told him not to return, because by then it would be too late for any good pickings; although his father eventually recovered, he decided not to return as a bracero.&#13;
&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62131">
                <text>Acosta, Anais</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62132">
                <text>Madrid, Cuauhtémoc Z.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62133">
                <text>2008-01-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62134">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62135">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62136">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62137">
                <text>Cuauhtémoc Z. Madrid</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62138">
                <text>Acosta, Anais</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62139">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3168" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3044">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/navarrete_custodio_org02_9bb9abef4a.mp3</src>
        <authentication>daebb7924f1cc485a67a10e537693d07</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66089">
              <text>Navarrete_Custodio_ORG02.mp3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66087">
                <text>Custodio Navarrete</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66088">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3184" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3052">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/danielmartinezthesis_d24a05a438.pdf</src>
        <authentication>fadc4b642b5aec76a7ff3091936fab84</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57680">
                <text>Daniel Martinez Thesis, "The Impact of the Bracero Programs on a Southern California Mexican American Community: A Field Study of Cucamonga, California", pub. 1958 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57681">
                <text>This pdf file is the thesis by Daniel Martinez published in 1958 at Claremont Graduate School.  The author attended the September 30, 2009 program at the National Museum of American History, participated in the discussion, and was asked to submit this document to the online Bracero Archive.   </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57682">
                <text>Daniel Martinez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57683">
                <text>Daniel Martinez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57684">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Posting Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to post this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57685">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Submission Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to submit this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57686">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="98">
            <name>Contributor is Creator</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of the Item is responsible for its creation.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57687">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="141">
        <name>1958</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>California</name>
      </tag>
      <tag tagId="525">
        <name>community impact</name>
      </tag>
      <tag tagId="523">
        <name>Cucamonga</name>
      </tag>
      <tag tagId="519">
        <name>Daniel Martinez</name>
      </tag>
      <tag tagId="521">
        <name>field study</name>
      </tag>
      <tag tagId="522">
        <name>interviews</name>
      </tag>
      <tag tagId="524">
        <name>Mexican-Americans</name>
      </tag>
      <tag tagId="520">
        <name>Thesis</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3131" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3007">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/molina_daniel_cam23_a9a3a4c3fe.mp3</src>
        <authentication>baf04cc854a87b65c6f90a3eb022d682</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66216">
              <text>Molina_Daniel_CAM23.mp3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66213">
                <text>Daniel Molina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66214">
                <text>2008-11-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66215">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="455" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="698">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/rodriguez_rea_heb041_6e6e15aec9.mp3</src>
        <authentication>6f5b635488001fa48507ce5fb1f6e025</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5885">
              <text>Cortez, Veronica</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5886">
              <text>Rodríguez Rea, Daniel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5887">
              <text>Heber, CA</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5889">
              <text>Mini disc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5890">
              <text>38 minutes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5891">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5893">
              <text>Rodriguez_Rea_HEB041</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5894">
                <text>Daniel Rodríguez Rea</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>contributor (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'contributor' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5897">
                <text>Cristóbal A. Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41820">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13419">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16416">
                <text>Cortez, Veronica</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40796">
                <text>Rodríguez Rea, Daniel</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19326">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23523">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29014">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34455">
                <text>bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35742">
                <text>Daniel Rodríguez Rea</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="258" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="554">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/alfaro_sandoval_las002_3d49024058.mp3</src>
        <authentication>d50100c8f70b83a7a2f52e0d7458a5c7</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="47">
          <name>subject (Spanish)</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9492">
              <text>Bracero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57094">
              <text>Rosas, Abagail</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57095">
              <text>Alfaro Sandoval, David</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57096">
              <text>Los Angeles, California</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57097">
              <text>Nombre del entrevistado:	David Alfaro Sandoval&#13;
Fecha de la entrevista:		12 de mayo de 2006&#13;
Nombre del entrevistador:	Abigail Rosas&#13;
&#13;
Alfaro Sandoval, lo voy a entrevistar yo, Abigail Rosas y estamos en Los Ángeles, California, en mayo 12, 2006.&#13;
&#13;
AR:	Y para empezar la entrevista quisiera que usted me dijera un poquito de dónde y cuándo nació usted, dónde es su familia, un poquito más sobre de qué pueblo viene, su origen de usted, si puede empezar con contestar eso.&#13;
&#13;
DA:	Nomás que, así.&#13;
&#13;
AR:	Oh, ¿no oye muy bien, quiere que me siente allá mejor? Okay, si quiere deje me muevo, nomás deja.&#13;
&#13;
DA:	No estoy tanto, nomás que si hablamos más seguido…&#13;
&#13;
AR:	No, no, no, está mejor. Sí, si me puede decir un poquito de dónde… Sí, que me pudiera decir un poquito más en dónde nació usted, de qué pueblo viene, en qué año nació.&#13;
&#13;
DA:	Yo nací en el mes cuatro, dieciocho, treinta [18 de abril de 1930].&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿en qué pueblo nació, en dónde nació?&#13;
&#13;
DA:	Pues ahora ya [es]toy registrado ya en el pueblo de Romita, Guanajuato.&#13;
&#13;
AR:	So, es de Guanajuato. Y, ¿sus papás qué hacían? Cuando usted era chico, ¿en qué trabajaban sus papás?&#13;
&#13;
DA:	Eran campesinos.&#13;
&#13;
AR:	¿Campesinos ahí en Guanajuato?&#13;
&#13;
DA:	Sí.&#13;
&#13;
AR:	¿Sí? Y, ¿sus hermanos y hermanas?&#13;
&#13;
DA:	No, no tengo hermanos, nomás hermanas.&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿ellas todavía viven en México o viven aquí?&#13;
&#13;
DA:	Sí, no, una está en México y la otra está en Salinas.&#13;
&#13;
AR:	¿[Es]tá en Salinas? Okay. ¿Me puede decir un poquito si fue a la escuela y no, hasta qué grado llegó?&#13;
&#13;
DA:	Pues de escuela, de la escuela, como era de rancho, no había escuelas.&#13;
&#13;
AR:	¿No había escuelas?&#13;
&#13;
DA:	No había escuelas, pero estuve, en la escuela que [es]tuve jue, jue por paga y duré seis años.&#13;
&#13;
AR:	¿Seis años? Okay, y ya no siguió porque empezó a ir.&#13;
&#13;
DA:	Pos a trabajar.&#13;
&#13;
AR:	Pos a trabajar.&#13;
&#13;
DA:	Ah, no, a trabajar allá mismo en el campo.&#13;
&#13;
AR:	O sea trabajaron antes de venirse a los Estados Unidos, trabajó allá.&#13;
&#13;
DA:	Sí, en el campo.&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿usted cómo se dio cuenta de que había un programa de braceros o cómo le decían en México?&#13;
&#13;
DA:	Sí, sí, yo estaba muy chico, jue el 1942 el programa ése de los braceros, pero yo ya cuando ya crecí, empecé a, empecé a ver. Pues como todos empecé a crecer y empecé a fijarme y empecé a venirme.&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿su papá no se vino como bracero?&#13;
&#13;
DA:	No, porque él falleció antes.&#13;
&#13;
AR:	Okay. Entonces usted era más bien el hombre de la casa, se puede decir.&#13;
&#13;
DA:	Sí.&#13;
&#13;
AR:	Con sus hermanas y eso.&#13;
&#13;
DA:	Sí.&#13;
&#13;
AR:	Cuando usted vino de contratado, ¿usted estaba casado o vino de soltero?&#13;
&#13;
DA:	No, de soltero, vine dos veces.&#13;
&#13;
AR:	¿Dos veces?&#13;
&#13;
DA:	De soltero y el [19]50 y… el [19]54 me casé, pero ese año mismo me vine, fue la primera vez.&#13;
&#13;
AR:	¿Fue la primera vez? Y me puede decir un poquito más del proceso como aprendió del programa, ¿quién le dijo en el pueblo o si oyó en la radio o cómo oyó que había un programa que se llamaba braceros o cómo le llamaban en México en ese entonces?&#13;
&#13;
DA:	Igual, bracero.&#13;
&#13;
AR:	¿Bracero?&#13;
&#13;
DA:	Pos unos con otros se empezaban a platicar. Empezaron a venir y empezaron a platicar y ya ahí se vino toda la gente, se venía mucha gente. &#13;
&#13;
AR:	Ah, okay.&#13;
&#13;
DA:	Y duró veinte años eso, así de que…&#13;
&#13;
AR:	No, sí, duró muchos años, sí.&#13;
&#13;
DA:	Sí.&#13;
&#13;
AR:	Entonces usted más bien por la gente del pueblo, la gente del rancho le dijo que había este programa.&#13;
&#13;
DA:	Sí.&#13;
&#13;
AR:	Entonces usted para contratarse, ¿a qué lugar fue en Guanajuato?, ¿a dónde fue para que lo contrataran? ¿Fue a México, fue a Guadalajara?&#13;
&#13;
DA:	No, yo a México no, allí mesmo estado de Guanajuato ahí hubo, hubo centro de contratación.&#13;
&#13;
AR:	Oh, ¿sí?&#13;
&#13;
DA:	Se llama Irapuato. Entonces ahí hubo, duró diez años, la contratación ahí en mero Guanajuato, en el estado, pues.&#13;
&#13;
AR:	El estado, sí. Y, ¿cómo llegó usted ahí?&#13;
&#13;
DA:	No, porque yo vivía cerca.&#13;
&#13;
AR:	Oh, ¿vivía cerca? Oh, okay.&#13;
&#13;
DA:	Sí, me iba a pie.&#13;
&#13;
AR:	Oh, okay. Entonces cómo usted, podía describir un poquito cómo era el centro, digo en el sentido como, ¿qué se podía ver en ese tiempo? ¿Puros hombres, había mujeres, había niños o había pura vendimia, como los hombres que venían? O, ¿cada cuándo se reunían en el centro ahí? &#13;
&#13;
DA:	No, no era para reunir.&#13;
&#13;
AR:	Digo, digo, en el sentido de para los hombres que fueran, que quisieran, que se contrataran, ahí tenían que ir, ¿no? ¿Verdad?&#13;
&#13;
DA:	Sí porque duraba todo el año y todos esos años, duraba por temporadas unos cinco meses de todos los días. Entonces que ahora les tocó a los del estado de Durango, que ahora les tocó al estado de Morelia, Jalisco, Michoacán, entonces se venían esos grupos de gentes de cada estado, se contrataban allí. Y luego les daban las mesmas estados, como la contratación estaba ahí en mesmo Guanajuato, entonces nosotros como éramos cerquitas, pues todos los días íbamos. Pero era un mundo de gente, eran de unos treinta a cincuenta mil gentes. Entre esos les tocaba ahora la del grupo de Zacatecas, que: “Ahora va a entrar Chihuahua”, que: “Ahora va a entrar”, así de por estados, pues. Entonces a los grupos de ese modo andábanos, nosotros como éramos cercas, pues ahí íbanos todos los días hasta que no salía la lista de nosotros, por listas era.&#13;
&#13;
AR:	¿Si les tocaba a los de Jalisco a ustedes no les tocaba venirse?&#13;
&#13;
DA:	No, no.&#13;
&#13;
AR:	¿Aunque fueran al centro?&#13;
&#13;
DA:	Sí, cuando tábanos ahí, pues no nos arrimábanos y nos arrimábanos a ver si nos salía la lista de nosotros, de ese modo eran las contrataciones.&#13;
&#13;
AR:	Entonces, ¿cómo puede describir la cultura ahí en las contrataciones? En el sentido que eran puros hombres nomás haciendo fila o, ¿cómo podía usted describir lo que estaba pasando ahí en ese momento?&#13;
&#13;
DA:	¿Lo que estaba pasando ahí en la contratación? No, pos…&#13;
&#13;
AR:	O si nomás los hombres se quedaban parados por horas y horas o, ¿más bien cómo era la cultura?&#13;
&#13;
DA:	Pues sí, los que nos tocaba que decían: “No, pos que ora va a salir la del municipio”. Como ya sabíamos municipios cada pueblo, entonces que: “Ora va a salir el municipio de Silao, que de León”, que de, de así. Entonces siempre nosotros nos arrimábamos, estábamos parados todo el día en el sol a ver si nos tocaba y no nos tocaba hasta que el día que le, que ya le hablaban a uno. Entonces luego luego pos nos daban y luego luego, al instante agarrábanos avión ahí, por paga de nosotros.&#13;
&#13;
AR:	Entonces, ¿ya que los contrataban se subían a un avión para venirse? &#13;
&#13;
DA:	No, algunos, pero los demás los traíanos, uno tenía que pagar hasta Mexicali, en el tren, en los autobuses, en el tren. El que quería, pos que tenía dinero, pagaba el avión de cuarenta o sesenta pasajeros, pero la mayoría en el tren, en los camiones. Hasta pagábanos hasta Mexicali, ya ahí en El Centro ahí nos metían allá a todos los que estábanos, nos metían a darnos el pasaporte ahí en El Centro, para que llegara el americano, el patrón, que iba a ser patrón. “Tú, tú, todos estos fórmense aquí”. Y el patrón decía: “Tú y tú y tú y tú y tú”, hasta que no se escogía unos cuarenta.&#13;
&#13;
AR:	Oh, entonces los ponían así como en una, que se pudieran ver todos.&#13;
&#13;
DA:	Como en una fila, así como en fila. Y luego el ranchero llegaba y: “Tú y tú y tú y tú”. Decían que al que le cayera bien, al que le gustara.&#13;
&#13;
AR:	Sí, sí, cómo trabajaba.&#13;
&#13;
DA:	Como decir, según el trabajo. Entonces el que estaba alto, pues no lo querían porque…&#13;
&#13;
AR:	Sí, porque se tenía que agachar, la pisca y eso.&#13;
&#13;
DA:	Y cada patrón escogía a la gente, que: “Yo no quiero gordos”. Pues nomás sacaba a los gordos: “Tú no y tú no y tú no”.&#13;
&#13;
AR:	Oh, entonces usted estaba contratado en Guanajuato, ¿verdad? Tenía su contrato. Se iba a Mexicali, si el patrón no lo quería, entonces no se pasaba al otro lado, no venía a los Estados Unidos.&#13;
&#13;
DA:	Ya es aquí en El Centro, ya adentro.&#13;
&#13;
AR:	Oh, aquí ya, ya, como si llega a Salinas.&#13;
&#13;
DA:	En las…&#13;
&#13;
AR:	O, ¿dónde llegó usted?&#13;
&#13;
DA:	Las este, los que hacían eso, ya contrataba, arreglaba ya uno de aquí, entonces se pasaba para adentro, lo pasaban, pos ya uno traía el contrato de allá donde le dan, le daban (ininteligible) con éste lo dejaban pasar. Entonces aquí en El Centro, ya es California de este lado de Mexicali, ya adentro. Y ahí lo contrataban a uno y era cuando le decían: “Tú y tú y tú y tú”.&#13;
&#13;
AR:	Y si no te contrataban, ¿qué pasaba? Si nadie te escogía.&#13;
&#13;
DA:	No, de todos modos…&#13;
&#13;
AR:	¿A todos?&#13;
&#13;
DA:	De todos modos tenían que contratarlo.&#13;
&#13;
AR:	Oh, okay.&#13;
&#13;
DA:	Ya para atrás no volvía, no. Es que ya cuando salía uno de allá de Irapuato, ya venía, ya venía de compromiso. Ya nomás que a ver qué, a qué patrón lo quería.&#13;
&#13;
AR:	¿Entonces a veces no les tocaba con paisanos, se puede decir? Como si tú ibas con un amigo no significa que te va a tocar con él.&#13;
&#13;
DA:	Pos había veces que estábanos del mesmo edad, del mesmo tamaño y de aquí para acá era bueno. Y si no le tocaba solo a uno, los mandaban a Washington, otros aquí, otros a distintos estados.&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿usted dónde le tocó?&#13;
&#13;
DA:	A mí me tocó aquí, yo no sabía en ese año, a mí me tocó en Salinas y luego en Watsonville y así me tocó en varios lugares. Pero como era muy pesado eso, era de muerte, a veces los trabajos porque, pos tanto sufría uno como sufría la familia, porque no les podía uno mandar dinero, pues si no teníanos, pues. Porque no nos pagaban, no, no, no pagaban bien. Pues en ese tiempo si nos pagaban a $0.60 centavos la hora, teníamos que trabajar por diez, por ocho horas, ¿cuánto? Cuatro por ocho son, cuatro, eran diez horas, ganábamos $6 dólares por día. Si es que con $6 dólares y luego nos cobraban $2 de comida, nos quedaban $4. Y luego a veces, había unos braceros que les cobraban el ride por sacarlo a trabajar, otros $2 dólares, entonces, ¿qué nos quedaba?&#13;
&#13;
AR:	No les quedaba nada, sí es cierto. Okay. Su primer año en el [19]54 cuando llegó, ¿dónde le tocó trabajar?&#13;
&#13;
DA:	Cuando llegué que ya…&#13;
&#13;
AR:	Digo, la primera vez que lo contrataron.&#13;
&#13;
DA:	La primera vez me tocó este, a Tucson, Arizona.&#13;
&#13;
AR:	Oh, ¿fue a Tucson?&#13;
&#13;
DA:	Pero ahí, ahí fue onde me enseñé a trabajar en el algodón, lo piscaba uno con las manos. Pero, no, no alcanzamos, porque ganábanos $6 dólares al día. Entonces $6 dólares no era para, para, y quedara uno para…&#13;
&#13;
AR:	Para mandar para atrás.&#13;
&#13;
DA:	Ni para comprar uno ropa. Era muy malo eso de la contratada.&#13;
&#13;
AR:	No, sí, sí es cierto.&#13;
&#13;
DA:	Muy pesado. Y teníamos que hacerlo, porque si no, ¿de acá con qué nos íbanos?  Porque si no, si no cumplíanos el contrato, teníamos que pagar el pasaje y unos de uno para allá.&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿de qué de largos eran los contratos? ¿De cuántos meses, un año?&#13;
&#13;
DA:	No, pos había, había diferentes, diferentes trabajos. Unos los dejaban por seis meses y por otros, de seis meses era el más grande. Entonces si no se ahorraba uno, pos no juntaba dinero para irse, tenían que ahorrar. Si había unos que de por tres meses y así, así lo iban renovando y hasta que no juntaba los seis meses, entonces ya, ya decía: “Ya cumplites, ya vámonos”.&#13;
&#13;
AR:	Y se iban pa tras y hasta otra.&#13;
&#13;
DA:	Y se volvía uno a contratar de nuevo, llegaba allá y poder contratarme.&#13;
&#13;
AR:	Sí, sí.&#13;
&#13;
DA:	Así estaba.&#13;
&#13;
AR:	Era un círculo entonces, de gente pasar.&#13;
&#13;
DA:	Sí, nomás sigue y pos ya y había otros que les tocaba buenos trabajos y pos así ganaban más dinero pero…&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿esos qué tipo de trabajos eran? Los que ganaban más dinero, se puede decir.&#13;
&#13;
DA:	No, pos yo, yo onde gané más dinero y que hice más dinero no jue en el contrato, jue cuando yo me les escondía que me iba del contrato. Eso se llama desertar, desertar se llama. Se desertó del contrato. Pero ahora decían que ya no podía venir uno y yo, nosotros veníamos, allá nomás durábamos unos dos meses, un mes a lo más y ahí veníamos de vuelta. Nunca me, nunca no, pero yo nunca hice mal, nunca hice daño a…&#13;
&#13;
AR:	No, no, no, no.&#13;
&#13;
DA:	Pero tá reportado.&#13;
&#13;
AR:	Sí.&#13;
&#13;
DA:	Entonces sí, pero pos yo nunca ahí, no haciendo un daño ni nada.&#13;
&#13;
AR:	No, no, no.&#13;
&#13;
DA:	Lo agarraba a uno La Migración y: “Vámonos pa México. Vámonos”.&#13;
&#13;
AR:	Y otra vez venía.&#13;
&#13;
DA:	Pero ya mañana y ahí mismo en la misma Migración decía: “Ándale, súbete ya y vámonos, tráete tu ropa o quén te debe”. Y te daban, le decían al patrón: “Págale para que nos vamos, porque nos lo vamos a llevar ahorita”.&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿sí les pagaba el patrón?&#13;
&#13;
DA:	Sí, el patrón pagaba porque ellos, la misma Migración lo llevaba. Y hasta eso no, no, no se quedaban con nada y ya nos íbanos, ya nos echábanos. “Ándale, súbete porque al cabo ya mañana ya estás aquí de vuelta”.&#13;
&#13;
AR:	Si ellos mismos, si ellos sabían.&#13;
&#13;
DA:	Sí, la misma Migración decía: “Al cabo ya mañana ya estás aquí de vuelta”. Sí era cierto, unos nomás los echaban a Tijuana y ahí vienen otro día.&#13;
&#13;
AR:	Sí, sí, sí. (risas) Había modo de regresar.&#13;
&#13;
DA:	Pero yo mucho trabajos, en mi caso yo, yo les pude decir a muchos cómo se hace una cosa, cómo se hace otra, porque yo lo hice.&#13;
&#13;
AR:	¿En qué trabajó usted?&#13;
&#13;
DA:	¿Mande?&#13;
&#13;
AR:	Digo, ¿en qué trabajó, si puede decirnos?&#13;
&#13;
DA:	No, pos aquí lo más, aquí en Fresno yo trabajé en la uva, trabajé piscando uva, durazno, nectarine, ciruela, chabacano, olivo, que es la aceituna y el algodón, el ejote, la lechuga, el frijol, la papa.&#13;
&#13;
AR:	No, sí le tocó entonces de mucho.&#13;
&#13;
DA:	¿Qué más, qué más? Brócoli y este, rábano, no, y frijol.&#13;
&#13;
AR:	No, sí, sí trabajó todo.&#13;
&#13;
DA:	No, pos todo esto, esos trabajos yo los hice.&#13;
&#13;
AR:	Sí.&#13;
&#13;
DA:	Yo les pude decir cómo. Me pregunta y yo les digo: “Así se hace”. 	Porque lo hice. ¿Cómo se pisca? Yo duraba seis meses piscando fruta ahí en un pueblo que se llama Fresno. Ahí era mi lugar donde yo tenía patrón. Cada año me decía, nomás le hablaba o le escribía, ya estaba yo, y: “Ya estoy aquí”, dice: “Pos vente, pero tráeme otros dos”.&#13;
&#13;
AR:	Y eso cuando se venía…&#13;
&#13;
DA:	Es cuando yo me le zafaba al, me le zafaba del contrato, me iba un día sábado a las doce de la noche, iba a amanecer allá con el patrón.&#13;
&#13;
AR:	Oh, okay, cuando dice que se le zafa…&#13;
&#13;
DA:	Quería con un día, con un día que trabajara con el patrón, ganaba lo que ganaba toda la semana contratado.&#13;
&#13;
AR:	Sí, sí es cierto, porque…&#13;
&#13;
DA:	¿Por qué no me iba a ir? Nunca me castigaron.&#13;
&#13;
AR:	Entonces cuando dice que se zafó de los contratos, ¿era ya después de los seis meses que acabó el contrato o el mismo día que se lo agarró nomás llegó a California?&#13;
&#13;
DA:	No, nomás, nomás duraba quince días, dos semanas en el contrato.&#13;
&#13;
AR:	Oh, ¿sí?&#13;
&#13;
DA:	Ya que me pagaban el primer cheque, me daban $30 dólares, $30 y… el más grande jue $32 dólares y nomás hice esos y le pagaba al coyote que me llevara en carro. Y ya me llevaba a Fresno y ya llegaba y amanecía y otro día ganando yo por día, ganaba $35, $40 dólares por día.&#13;
&#13;
AR:	Oh, okay.&#13;
&#13;
DA:	No se parece.&#13;
&#13;
AR:	No, no se compara.&#13;
&#13;
DA:	¿Vedá que no?&#13;
&#13;
AR:	No, no, sí es cierto.&#13;
&#13;
DA:	Un día, un día en toda la semana.&#13;
&#13;
AR:	Entonces cómo podría usted explicar un poquito la diferencia entre ser contratado como la cultura como estamos viendo esas fotos, que le enseñaron donde los hombres duermen, que usted dice que duermen como de tres hileras, contratados. Pero cuando no estás contratado, ¿es lo mismo o es diferente?&#13;
&#13;
DA:	No, porque el patrón cuando quiere, entonces lo deja dormir a uno en un garage como decir, como decir en un…&#13;
&#13;
AR:	Así como un cuartito, se puede decir.&#13;
&#13;
DA:	Así, un cuarto grande, tienen unos, unas galeras grandes que se llaman casas grandes donde encierran maquinaria y todo eso. Pero abajo, adentro, como este, era todo eso alto y grande, pero entonces aquí hacíanos una, hacíanos una forma de una casa para dormir con lona y ahí metíanos la estufa, yo, éramos tres y ahí metíanos la estufa y metíanos la comida ahí.&#13;
&#13;
AR:	Oh, okay.&#13;
&#13;
DA:	En otras ocasiones no tenía uno, no tenían uno, el rancho, patrón, entonces, entonces se duerme uno abajo de la yerba. Ésa sí es otra vida porque la, la uva crece así hace casa como dijera, tapa así.&#13;
&#13;
AR:	Sí, sí, yo la he visto cuando…&#13;
&#13;
DA:	Los racimos de la uva, las guías. Entonces aquí abajo escarba uno, no hay más. Escarba uno, como es pura arena, entonces hace un hoyo así y ahí se duerme.&#13;
&#13;
AR:	Ay, tá duro.&#13;
&#13;
DA:	Eso sí tá duro.&#13;
&#13;
AR:	Sí. Entonces…&#13;
&#13;
DA:	Pero eso ya, ya con el tiempo, si el patrón ve que uno no es faltista al trabajo y ven que usted es un buen trabajador: “Mira, te voy a rentar en el pueblo un cuarto, un lugar pero no te vayas a ir”. “No, nos vamos a quedar a trabajar”. Entonces, y si no, pos nos mandaba a hacer un cuarto, que es grande así, o sea de ahí así. Entonces, pero de cartón.&#13;
&#13;
AR:	Nomás para que durmieran, pues.&#13;
&#13;
DA:	Sí, nomás. Y decíanos: “Se van a ir ya”. “Pues ya no nos queremos ir”. “Pos se van, pero se vienen conmigo luego luego a trabajar”.&#13;
&#13;
AR:	Entonces otra vez hacían eso del contrato, llegar aquí y ya después. Porque era más fácil pasar la línea yo creo, ¿verdad? Va contratado.&#13;
&#13;
DA:	Pos sí.&#13;
&#13;
AR:	¿Verdad?&#13;
&#13;
DA:	Pos ya, ya nos soltaban acá dentro.&#13;
&#13;
AR:	Sí, sí, ya de acá y ustedes hacen lo que quisieran hacer.&#13;
&#13;
DA:	Y nos…&#13;
&#13;
AR:	No, sí, sí es cierto.&#13;
&#13;
DA:	Sí, ansina era. Y ya, ya después me enseñé a cruzar, vine cuatro veces, cruzando la línea, robándomela.&#13;
&#13;
AR:	¿Sin contrato?&#13;
&#13;
DA:	Sin, no, pos era sin contrato, era pasar a la brava, como uno dice.&#13;
&#13;
AR:	Sí, sí.&#13;
&#13;
DA:	Sí, sí sufrimos, sí ése es sufrir, no es fácil.&#13;
&#13;
AR:	No, no, yo esa experiencia yo nunca digo que es gloriosa ni nada. Ustedes batallaron mucho.&#13;
&#13;
DA:	No, y antes estaba soltero se podía. Ahora ya las mujeres ya no y sin embargo pos está pasando la gente, ya mujeres con niños y todo eso. Es muy pesado eso, si uno apenas sale.&#13;
&#13;
AR:	Sí, sí, sí es cierto.&#13;
&#13;
DA:	Y, ¿las mujeres cómo pasan en la noche y caminando?&#13;
&#13;
AR:	¿En esta época dice usted o ahorita?&#13;
&#13;
DA:	No, ahorita.&#13;
&#13;
AR:	Oh, okay, ahorita, sí, no, ahorita sí está bien difícil.&#13;
&#13;
DA:	Sí, eso, en ese tiempo no se acostumbraba que las mujeres pasaran.&#13;
&#13;
AR:	¿No? ¿Las mujeres qué hacían? ¿No había mujeres como cuando los centros de contratación, no había vendiendo cosas ni nada?&#13;
&#13;
DA:	No, no había tanto, ¿cómo dijera? No había ya cuando, cuando empezó a venir la gente de El Salvador, Nicaragua, Guatemala, todas aquí del América, todas esas naciones chiquitas, entonces todavía no se usaba que esos vinieran, todas esas naciones no venían, no venían.&#13;
&#13;
AR:	No, los cincuentas no, no.&#13;
&#13;
DA:	Porque ya de Guatemala, pos todas esas naciones tienen que cruzar por México.&#13;
&#13;
AR:	Sí, sí es cierto.&#13;
&#13;
DA:	Porque ellos sufren mucho, porque tienen que cruzar, los salvadoreños tienen que cruzar Guatemala pa poder llegar a México. Ya los de más lejos tienen que pasar todas esas fronteras. Entonces hay unas mujeres, entre ellas son pos puras jóvenes y casadas y solteras y tienen que cruzar ahí. Y en México no es fácil tampoco.&#13;
&#13;
AR:	No.&#13;
&#13;
DA:	Porque las costumbres no son iguales. Entonces, por ejemplo, llegan a la capital de México, tienen que cruzar Yucatán, Veracruz, Guerrero, Puebla, para llegar a la capital de México, Mérida este, Cancún, todos esos estados tienen que pasar para llegar.&#13;
&#13;
AR:	Sí, para llegar acá.&#13;
&#13;
DA:	Entonces llegan al centro de México y tienen que pasar por Guanajuato, Jalisco, Colima, Nayarit, Sonora y Sinaloa pa poder llegar aquí. Entonces es mucho dinero, lo que sufren. Por ejemplo, ahora en ese tiempo no se llega a mencionar esa gente, era puro México.&#13;
&#13;
AR:	No, sí, era puro mexicano el que venía en ese tiempo.&#13;
&#13;
DA:	Puro mexicano y ya se acostumbraron y corrieron las voces que, que los mexicanos que van a Estados Unidos y que los dejan pasar y todo eso platican la historia allá ellos y empezaron también a…&#13;
&#13;
AR:	¿En los cincuentas también o nomás ahorita?&#13;
&#13;
DA:	¿Mande, qué?&#13;
&#13;
AR:	Como la gente de El Salvador y todo eso.&#13;
&#13;
DA:	No, en ese tiempo no se usaba.&#13;
&#13;
AR:	No.&#13;
&#13;
DA:	No se oía mentar esa gente. Hasta ahora ya que ya, ya se escapó, más que hubo esos desastres entonces ya empezaron a venir ellos.&#13;
&#13;
AR:	No, sí es cierto.&#13;
&#13;
DA:	Pero en México a mí me platicaron que sufren mucho, porque las cosas que quieren comer, no, solamente que se pongan a hacer desastres, ¿vedá? Pero en México no hay como aquí. Los que digan a Migración, sí los agarran, pero se conocen, porque no saben pidir las cosas, no se llaman igual.&#13;
&#13;
AR:	No, sí es cierto, sí es cierto. &#13;
&#13;
DA:	Entonces dicen: “Ése no es mexicano, ésa no es mexicana”. Porque anda pidiendo de comer y en vez de pedir de comer, anda dando otra cosa que en México no se llama.&#13;
&#13;
AR:	No, sí es cierto.&#13;
&#13;
DA:	La comida es lo mesmo, pero no se llama igual.&#13;
&#13;
AR:	No, sí es cierto.&#13;
&#13;
DA:	Y ellos piden de comer, pero: “¿Qué te damos?”. “Pos que arroz”. “¿Qué cosa es arroz?, ¿qué es?”. Sí, así vimos a todos.&#13;
&#13;
AR:	No, sí es cierto, sí son diferentes.&#13;
&#13;
DA:	No se llaman igual.&#13;
&#13;
AR:	Quisiera volver un poquito más la cultura de cuando llegaba, cuando iba a la contratación. Cuando llegaba aquí a los Estados Unidos, ¿cómo puede describir como el día diario, lo que hacían diario? Se levantaban, ¿a qué horas?, ¿qué hacían?&#13;
&#13;
DA:	No, en cuanto llegábamos, en cuanto llegábamos por ejemplo al centro, al centro de contratación aquí, aquí ya, entonces ya el patrón ya nos agarraba. Si éramos cuarenta o cincuenta que si el patrón necesitaba o una compañía necesitaba cincuenta hombres o cien hombres, entonces ya llegaba uno, como le digo, a escoger: “Todos estos para acá”. Entonces ya nos echaban en los camiones, en los autobuses, íbanos a amanecer al lugar de… Por ejemplo a Salinas, caminábanos toda la noche a Watsonville pues es lo mesmo, también muy ahí, muy cerquitas. Entonces otro día decían: “Pos a entrarle”. “Luego luego”. A otro día, no querían ni un día de…&#13;
&#13;
AR:	De descanso ni nada de acoplarse, se puede decir.&#13;
&#13;
DA:	Y ya nos, nos sacaban, nos teníanos en la mañana, luego luego que amanecíanos ahí, decían: “Mañana nos vamos a descansar”. Pos no, era luego éntrale y era trabajar muy duro.&#13;
&#13;
AR:	¿A qué horas se levantaban y hasta qué horas trabajaban?&#13;
&#13;
DA:	Nos levantaban aunque juera lloviendo, no le digo que yo estuve pasando una vida muy triste ahí en, ahí sí duré porque no conocía, ahí en Watsonville. Lloviendo nos sacaban a las dos de la mañana a trabajar y sin descansar porque andábamos piscando la lechuga y con ésa no puede uno enderezarse, tiene que andar todo el día doblado, agachado y con las manos hinchadas así, porque, porque con esto tiene que ir apretando uno la lechuga esta. Si ya está dura, hay que cortarla así y al levador se va. Entonces con la máquina, como, pos que alcanza una máquina.&#13;
&#13;
AR:	No, pos no.&#13;
&#13;
DA:	La máquina no se cansa y uno sí, los devolvían para atrás. “Ándale, vas dejando mucha lechuga, devuélvete”. Y se devolvía uno a cortarla y que quería enderezarse uno poquito. “No te endereces porque te vas a quebrar”. Y así, otros como lo maltrataban, los mayordomos.&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿los mayordomos siempre eran blancos, mexicanos?, ¿qué eran?&#13;
&#13;
DA:	Pues muchas de las veces eran americanos algunos, pero ya después no quisieron, ya después no se acostumbró que jueran de aquí, como no había, entonces aquí de los menos braceros, el que sabía un poquito inglés o ya tenía experiencia en el trabajo, le preguntaban: “¿Tú qué sabes hacer?”. “No, pues que yo sé trabajar esto y que yo sé regar, que yo, yo sé cómo se agarra el azadón”. Y como para desahijar el algodón era un azadoncito chiquito y la lechuga, se usaba uno así chiquito, entonces no podía uno ponerse uno la mano así porque no querían, no. No, tenía que andar uno desencuatando de a mata, de a mata de lechuga, es como aquí así, así de retirada de una a otra. Entonces todo esto tenía, le daba el azadonazo y se cortaba toda ésta, nomás se tenía que dejar una, ¿cómo se enderezaba uno?&#13;
&#13;
AR:	Pos no, no.&#13;
&#13;
DA:	No, era muy… Sí, y así y otro día luego luego a trabajar. Hasta que no, pos hasta lloviendo y no. Me acuerdo que para allá llueve mucho, amanece lloviendo y no se quita la lluvia, es como una brisa, como la brisa. Y ya anda todo uno escurriendo de agua.&#13;
&#13;
AR:	No, sí.&#13;
&#13;
DA:	Y todo de los zapatos, todo lleno de lodo, de, muy bien pesado.&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿hasta qué horas acababan? Ya un día terminado de trabajo, ¿a qué horas acababan?&#13;
&#13;
DA:	No, el trabajo no, no se acababa. Acabábanos por decir así, un fil [field], un fil es como un terreno nomás. Sí, un fil. Entonces se acaba ése y ya tenían otro. Se acababa aquél otro y cámbiate al otro. Uno a desahijar, otros a piscar, a cortar allá.&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿a qué horas iban a dormir entonces, a qué horas dormían o no dormían?&#13;
&#13;
DA:	No, sí, entra la noche y se, la noche sí nos daban de cenar, me daban de su cena a uno y tenía que irse, pero así como andaba trabajando de ropa, así se hacía, así se caía a dormir porque estaba todo adolorido del cuerpo de todo el día. Y caía uno, pos a veces le decían: “Vamos pa que cenes”. ¿Qué cenaba uno? Lo que le daban era una taza de café, dos, dos… de comida era, eran dos panes, pan Bimbo, dos rebanadas con un huevo. En los primeros braceros así, con uno o dos huevos asados en un comal, ni con sabor de nada, nomás aventarlos al comal y…&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿quién hacía la comida?&#13;
&#13;
DA:	Pos había cocineros. Ponían cocineros de ellos mesmos.&#13;
&#13;
AR:	De ellos mismos. ¿Como braceros así como ustedes, no se ponía a cocinar?&#13;
&#13;
DA:	No.&#13;
&#13;
AR:	¿No?&#13;
&#13;
DA:	Y eso era lo que le daban de comer a uno y un plato de frijoles, así frijol nomás así cocido y ésa era, ésa era la comida, pero tortillas no había, no daban. (risas) No nos daban.&#13;
&#13;
AR:	No hacían falta, ¿verdad?&#13;
&#13;
DA:	No, se enflacaba uno luego luego. Si no comía puras hierbas y pues con decir la lechuga. La lechuga se come, todo, mayormente el que anda en la fruta, pos come fruta. (risas) Y sí, ésa es la experiencia. Y el que cumple el contrato pos lo cumple los seis meses y ya a los seis meses y ya se está preparando para irse para México, ya lo llevaban.&#13;
&#13;
AR:	Y otra vez a hacer la…&#13;
&#13;
DA:	Y otra vez. Pues si tenía modo, pues ya no duraba allá, si no, duraba unos tres meses y: “Vámonos de vuelta”. Y así, así fue como acabó la gente.&#13;
&#13;
AR:	Y cuando llegaban al centro de contratación en México, ¿había examen físico que tenían que pasar o nomás los contrataban basado en…?&#13;
&#13;
DA:	No, tenías que pasar por exámenes, lo examinaban a uno.&#13;
&#13;
AR:	¿Qué tipo de examen le hacían?&#13;
&#13;
DA:	Pos primero, primero este, pos lo metían a uno a un cuarto todo sin ropa y luego le echaban, con una bomba le echaban, era vaso así, un tiro de un polvo.&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿ustedes no sabían de qué era el polvo?&#13;
&#13;
DA:	No, pos nos la aventaban adentro y nos encerraban y todos se polveaban y ese polvo: “Métete, dentro de una hora métete al baño”. Y ya se ponía uno la ropa, si traiba [traía] uno otro cambio, pos se cambiaba uno ahí y ya se bañaba y otro día… O sea de ahí se tenía que salir uno al lugar donde estaban agarrando allá a la gente ya pa salir para acá. De aquí ya del centro, pues ya venía contratado ya pa que el patrón lo agarrara y lo echaran en lo que lo iban a traer.&#13;
&#13;
AR:	Sí. Y, ¿usted qué traía con usted?, ¿llevaba un cambio de ropa o qué se llevaba con usted?&#13;
&#13;
DA:	No, siempre tenía que traer ahí un cambio o dos cambios.&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿ya?&#13;
&#13;
DA:	Porque, pos sí, porque ya sabía uno que no ganaba uno dinero para comprar ropa luego luego.&#13;
&#13;
AR:	So, tenía que llevarse unos cambios.&#13;
&#13;
DA:	No, pues hasta después ya que, que duraba yo en el contrato, ya al mes ya empezaba a comprar un pantalón, camisas, todo lo que necesitara.&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿no se llevaba como una foto de su familia o cosas así que le recordaran su familia acá de México?&#13;
&#13;
DA:	Sí, es que ya, ya que tenía, ya que se empezó a rendir el dinero y ya más acá, ya más tiempo. Entonces como duró veinte años, ya desde el [19]50 para acá empezaron a ganar más dinero, ya cada quien llevaba su radio para allá, ya bien gustosos. Compraban muchos, cada quien se compraba un radio, no había televisiones. La televisión vino como en los seten… no.&#13;
&#13;
AR:	En los cincuentas empezó, se me hace.&#13;
&#13;
DA:	¿En qué año vendría la televisión? Como el [19]50 y… como el [19]58, por ahí así.&#13;
&#13;
AR:	Entonces tenían…&#13;
&#13;
DA:	Entonces no, pero no se lleva, no, no, no se animaba a llevarla uno porque, la, La Migración, la mexicana le quitaban a uno, si llevaba uno un radio así, una grabadora, le quitaban. Era, pero pos eran puros rateros porque en la aduana le decían, decían: “No, pos, ¿cuánto te costó esto?”. “Pues que me costó $40 dólares, que me costó $60”. “Pues vas a dar $20, vas a dar $30 pa dejártela pasar y si no, aquí déjala”. “¡Bah!, y, ¿por qué te la voy a dejar?”. “Pues si quieres, pero no hay permiso que pases”. Entonces muchos, muchos de coraje de que le cobraban, yo vi de eso, yo no lo hice, pero llevaban una grabadora regular que empezaron a salir, de una así más grandes empezaron a salir, cada año salen modelos. Y estos de: “¿Qué, quieres quitármela que te lo deje?”. Dice: “Sí, aquí lo vas a dejar”. Dijo: “Mira”, decían, “mejor le voy a dar en toda la madre”. (risas) No, pos la aventaban delante del emigrante en la pared, nuevecita. “De dejártela, mejor mira, al cabo a mí me costó”. Y la aventaban y se hacían pedazos y estos quedaban enteros pero quebrados. (risas) Y muchos pagaban y lo que no le convenía a uno, pos no pagaba. Pero se los quitaban, eso se vino usando. Sería como hasta el [19]64, [19]65 por ahí. Ya, ya, ya vinieron, ya vino, jueron poniendo una, La Migración ya cambiaron las leyes y ya que se quitó la sinvergüenzada ésa de los, de los inmigrantes, entonces ya dejan pasar, sí. Deja pasar los, bueno hasta que sean, eran el permiso era de hasta no sacar lo de $300 dólares, lo que llevara de mercancía. Por ejemplo una televisión, una lavadora, una grabadora, una secadora para las mujeres, una máquina, todo eso ya lo dejan pasar.&#13;
&#13;
AR:	No, sí, antes no.&#13;
&#13;
DA:	Pero antes no, tenía que…&#13;
&#13;
AR:	So, la gente se llevaba su radio, sí.&#13;
&#13;
DA:	Sí.&#13;
&#13;
AR:	Para divertirse, pues.&#13;
&#13;
DA:	Pos sí, pero tienes, porque en México no, no se usaban, no se usaban todavía los radios en esos años y ora, ora no, pos ora todos llevan televisión.&#13;
&#13;
AR:	Sí, ahora ya todo hay, todo llevan.&#13;
&#13;
DA:	Ya no nos quitan, ya el Gobierno hizo otra ley.&#13;
&#13;
AR:	Entonces cuando ustedes estaban trabajando, ¿quién lavaba la ropa o cómo se ayudaban?, ¿usted lavaba su ropa propia o cómo hacían ese proceso de mantener donde dormían?, ¿quién lo mantenía?&#13;
&#13;
DA:	No, sí, no, la ropa se acostumbraba, se acostumbraba uno a… Lo llevaban a uno al pueblo más cercano. O sea en el pueblo que estuviera lo llevaban a uno para lavar y si no, pos uno mesmo ahí, ahí mesmo lavaba la ropa interior y la echaba en una cubeta, sí y uno mismo se lavaba. Pero ya que había modo que estaban cercas del pueblo nos llevábanos, íbanos a las lavanderías.&#13;
&#13;
AR:	Entonces, ¿cómo le limpiaban donde dormía usted? ¿Usted se tenía que cuidar eso, que estuviera limpio o alguien lo limpiaba?&#13;
&#13;
DA:	No, pos había un campero que le decían el del campo porque todas las camas, como están ahí, pues…&#13;
&#13;
AR:	Sí, en la foto.&#13;
&#13;
DA:	Una aquí, otra allá y otras así, y el campero era el que andaba aseando, limpiando.  Era el que le tocaba eso. Pero la ropa ya, ya cuando uno ya tenía ropa que ya tuviera unos, pues unos cuatro o cinco pantalones y ya le, muchos le llevaban a la familia ropa de aquí. Pero ya había unos velices que le llamaban así, un cuadro, como ora, que viene siendo la maleta, ora ya no, hasta rueditas tienen, tan fáciles.  Y en ese tiempo no había de ésas, habían unas, le decían veliz. Tonces estaba grande, taba como así y como así de alto. Entonces ahí le cabía ropa mucha y ya los tenía embolsada, guardándola cuando se iba.&#13;
&#13;
AR:	Entonces, ¿qué hacían ustedes cuando tenían tiempo de descanso, qué se ponían a hacer ustedes? Como los fines de semana o el domingo que no trabajaban, no sé, a lo mejor trabajaban todos los días, no estoy segura, pero si tenían tiempo libre, ¿qué hacían usted y sus compañeros de trabajo?&#13;
&#13;
DA:	¿En el tiempo libre? Pos como decir, pos sí había veces, sábado y domingo, pero casi los sábados todavía no lo dejaban a uno, pero el domingo sí, ¿no? Había veces que, que sí querían que uno trabajara los domingos, pero los mismos, a alguien le decía uno: “No te dejes, no se dejen y no se dejen, no deben de trabajar los domingos”. Pero no, no, ya sábados y domingos ya a mediodía el sábado y si no, los domingos, pos si no quería trabajar: “Yo no voy ora”. “Yo no voy”. “¿No vas a ir?”. “No, no voy”. Y así contestaba uno: “No, no voy”. Porque no había ley, porque si uno se rajaba, de todos modos había una oficina que si le hacían a uno algún daño, que lo trataran, iba uno a la oficina, se quejaba a la oficina y les iba mal a ellos, a los patrones. No sabía, un tapa boca nada más. Pero siempre nos decían: “No, los que sean católicos, pues el domingo vamos a misa”, o así. Y a descansar, tirado ahí en la cama, oyendo radio y todo eso.&#13;
&#13;
AR:	Sí se la pasaban ahí más bien junto ahí. Y, ¿cuántos años duró siendo bracero, viniendo, entre esa época?&#13;
&#13;
DA:	Nombre, yo duré trece años.&#13;
&#13;
AR:	Trece años pasando así seguido. &#13;
&#13;
DA:	Sí.&#13;
&#13;
AR:	Pasaba temporadas. Entonces después de andar pasando por bracero, ¿después qué hizo usted, después de eso?, ¿se quedó en los Estados Unidos, se fue otra vez a México?&#13;
&#13;
DA:	¿Cuando ya dejé de venir de bracero? Pos ya no vine. Yo, yo tenía en qué trabajar en México y tenía terreno y…&#13;
&#13;
AR:	¿En ese entonces tenía familia o no tenía?, ¿tenía esposa e hijos?&#13;
&#13;
DA:	No, pos este, ya tenía yo ya hijos grandes.&#13;
&#13;
AR:	¿Ya? Para ese tiempo.&#13;
&#13;
DA:	Pero ya cuando dejé de venir, después ellos se vinieron y crecieron y ya empezaron a trabajar aquí y ya estaban grandes aquí cuando se vinieron y cuando jue la Amnistía del [19]86…&#13;
&#13;
DA:	Ellos se arreglaron y luego después me trajeron a mí.&#13;
&#13;
AR:	Oh, okay. ¿Qué fue el último año en que emigró usted? El último año que emigró fue en el [19]60 y…&#13;
&#13;
DA:	[Mil novecientos] sesenta y dos.&#13;
&#13;
AR:	¿[Mil novecientos] sesenta y dos fue el último año que emigró? Entonces ya después de eso ya no vino hasta después de que sus hijos arreglaron.&#13;
&#13;
DA:	Hasta que ya arreglé.&#13;
&#13;
AR:	En los ochentas.&#13;
&#13;
DA:	Ya después ya no, ya me quedé en México y allá duré dieciocho años y luego ellos se vinieron y arreglaron y luego ellos me trajeron para acá.&#13;
&#13;
AR:	(risas) Se volvió pa atrás.&#13;
&#13;
DA:	Y me devolví y ya no me jui.&#13;
&#13;
AR:	¿Ya no se fue?, ¿le gustó?&#13;
&#13;
DA:	Bueno, hoy sí porque voy a mi tierra y sí, pero ya voy una vez al año. Pero ya ellos ya están grandes, ya quedaron aquí.&#13;
&#13;
AR:	¿Usted alguna vez? Bueno sí, más bien renunció a ese trabajo de bracero cuando se iba a las otras fields a trabajar, ¿verdad? Cuando renunció a su trabajo se puede, su contrato, se puede decir.&#13;
&#13;
DA:	¿Qué tiene?&#13;
&#13;
AR:	No, no, nada, le estoy contando. ¿Usted no tiene ningunas reflexiones finales sobre qué significa el término del bracero, la terminación de ese programa?, lo que significó para ustedes, pa usted o pa sus compañeros. Cuando pararon de hacer la inmigración, digo, las contrataciones en México, en el [19]64, ¿qué significó para usted al terminar el programa entre los Estados Unidos y México?&#13;
&#13;
DA:	Pues, pues eso yo no sé qué me quere decir.&#13;
&#13;
AR:	En el sentido de cómo…&#13;
&#13;
DA:	Porque el programa de bracero de todos modos sí hizo beneficios. No hay que desconocer que sí, porque se acomodó bien. A unos, vinieron dos veces o tres veces, pero se ahorraron, les tocaron buenos trabajos y se acomodaron bien y están en México y ya no quieren venir porque lo lograron y no hay que decir que no estuvo bien. Eso fue, eso que toy hablando, los primeros años. Pero ya después ya mucha gente ya, ya dio en quedarse y se quedó y se quedó y ya no volvió para allá. Entonces yo digo que, que para eso los primeros no, la, por más que querían las personas. Pero cinco años sí se vivió, el que se pudo lograr, sí lo logró y sí está bien en México. Que ya no quiere venir porque tiene, tienen dinero allá y tienen en qué trabajar y ya no quieren venir.&#13;
&#13;
AR:	So, al terminar ya ellos volvieron a México y se establecieron allá. Como usted, más bien usted también se estableció allá hasta que arregló aquí y se vino de vuelta.&#13;
&#13;
DA:	Y ahora lo que lo acarrea a uno, pues es, es la familia, de todos modos pos ya están aquí. Ya solo uno allá ya no se ve bien.&#13;
&#13;
AR:	No, no, no es lo que dice mi papá, no.&#13;
&#13;
DA:	Entonces yo toy diciendo que, yo toy diciendo que sí está bien. Ora, muchos están, yo oigo hablar de muchos ahorita, yo tengo dos conocidos que son salvadoreños, pero dicen que aquí andan en esos vuelos hijas de quién sabe qué tantas cosas que, que ya estuvo bueno que ellos. Le digo: “Mira, te acuerdas que tanta gente, que para qué”. Le dije: “Oye, estamos con”, muy ésta le digo yo, “yo sí le llamo bien”, le digo, “yo sufrí mucho y todos los que andan sufriendo allá pueden ser de tu, de salvadoreños como tú”. Como otros mexicanos que andan, lo que yo sufrí en las fronteras, o sea aquí en Tijuana, yo quisiera que no, que no hubiera gente así y luego con niños, menos. ¿Entonces por qué no ayudarles a la gente?&#13;
&#13;
AR:	No, sí es cierto.&#13;
&#13;
DA:	¿Por qué no ayudarles a que estén como nosotros estamos? Que tanto tiempo que yo anduve, bueno yo nunca pedí porque no me enseñé a pedir para comer, pero es una cosa vergonzosa que anda uno pidiendo a la gente para comer y a la vez el hambre lo hace. Pero yo, yo digo que yo le digo a éste: “¿Qué no te da gusto ver los salvadoreños, de tu tierra, verlos como tú estás aquí ahorita, no anduvistes tú así?”. Dijo: “Sí”, dijo, “yo sufrí mucho hasta en México”, dijo, “pos eso es lo que debes de hacer ahora para ayudar a estos”.&#13;
&#13;
AR:	Sí, con las marchas y todo lo que estamos haciendo ahorita, sí es cierto.&#13;
&#13;
DA:	Ya porque, ponle que no tiene uno dinero, no tiene manera de vivir, pero estás trabajando, que es a lo que viene la gente y más las criaturas que traen mucha gente, le dije: “Yo lo mismo sufrieron, pero no se vinieron ya grandes, pero así como se están mirando va uno a la frontera y cómo ve niños ahí pidiendo. Entonces andan rodando, ¿entonces por qué no apoyar?”, le dije, “cuando menos apoyarlos pa ver si se pueden, les dan sus papeles para que estén aquí”. Y él dice que no, que no, que ya tanta gente cómo se mantiene. Pos el Gobierno sabrá. (risas) Pos yo a mí, a mí nunca me dieron dinero. Yo el Gobierno nunca me dio, yo dejé mucho dinero aquí. Todos los años que duré trabajando, pero yo considero que desde los trece años que yo haiga durado que estuve viniendo. Al como me la he visto, yo considero que lo que hay para batallar aquí, para, ora para curaciones, para todo eso que se le viene a uno, yo creo que ya me ha durado más, más de lo que yo quise, de lo que yo di.&#13;
&#13;
AR:	Oh, que le han dado más de lo que…&#13;
&#13;
DA:	Sí.&#13;
&#13;
AR:	No, sí, sí.&#13;
&#13;
DA:	Si tan sólo ésta me costó $11,000.&#13;
&#13;
AR:	Oh, le arreglaron, ¿le hicieron una operación en su rodilla?&#13;
&#13;
DA:	Sí, que me pusieron uno de metal aquí, tengo un pedazo, tengo un pedazo tanto así mocho que me quitaron para ponerme eso que me pusieron. Y ando yo ya, bueno sí duro mucho sentado, pero que esté así, pero si hay espacio para estirar el pie…&#13;
&#13;
AR:	Entonces no le…&#13;
&#13;
DA:	Pero si duro así, sí me duele y para levantarme, pero no, a como yo andaba, yo ya no caminaba. Yo he tenido varias enfermedades y yo digo que, yo digo que no dejé todo ese dinero, ya voy. (risas) En ese tiempo, pos yo les digo, con mi dinero en ese tiempo se cobraron otro.&#13;
&#13;
AR:	Sí, sí es cierto.&#13;
&#13;
DA:	¿Vedá que sí?&#13;
&#13;
AR:	Sí, sí es cierto.&#13;
&#13;
DA:	Y ahora otros me lo están volviendo.&#13;
&#13;
AR:	Se lo están devolviendo a usted.&#13;
&#13;
DA:	Pos ni modo de que el Gobierno entonces, menos si ustedes están de jovencitos así y van a durar años para que vayan a agarrar su dinero para atrás que vivan toda esta vida y entonces, pero ahorita le están quitando.&#13;
&#13;
AR:	No, pos sí, los taxes y todo eso nos están quitando ahorita a nosotros.&#13;
&#13;
DA:	¿Vedá que sí?&#13;
&#13;
AR:	Sí, pero pos toy ayudando a otra gente también, ¿verdad? A mi papá y a mi mamá también. Entonces a usted, en términos de que haber sido bracero, ¿cómo le cambió la vida a usted? ¿Si se la cambió de una forma o no el haber sido bracero en ese tiempo? &#13;
&#13;
DA:	¿De los que se hubiera?&#13;
&#13;
AR:	No, no. Usted como fue bracero, ¿cómo le cambió su vida haber sido bracero, haber venido a los Estados Unidos?&#13;
&#13;
DA:	Pos a mí me cambió por la razón de que vuelvo a lo mesmo, empezó a venirse la gente y la, empezó a venirse y una gente se trae a otra. Porque digo yo, no nomás aquí, no nomás nosotros los mexicanos, sino que todo mundo, pues yo tengo andar todo California y conozco mucho. Y en un rancho si un patrón agarra, agarra un trabajador o dos trabajadores que sean permanentes, tanto se queda el trabajador, se acomodó con el patrón, como el patrón con ellos. Entonces ahorita, ahorita ya uno que se acomoda en un rancho con un patrón, entonces el patrón dice: “Pues tráete a tu mujer, tráete a tus hijos y aquí les voy a dar casa”. Entonces de ese modo se está acarreando la gente.&#13;
&#13;
AR:	Sí y ahora, antes así no era.&#13;
&#13;
DA:	Entonces a mí me cambió, me cambió porque se vinieron los primeros con las tías, se las trajo sin papeles.&#13;
&#13;
AR:	Cuando, ¿durante los braceros o después del bracero?&#13;
&#13;
DA:	No, ya después de que…&#13;
&#13;
AR:	Después se acabó.&#13;
&#13;
DA:	Se acabó eso de los braceros. 	Entonces a mí me cambió en esa forma, porque ya después ya pos ya dije: “Ya, ya están cinco allá, ¿ya que estoy haciendo aquí?”. Y luego me empezaron a ver que, que: “Véngase”. Y que: “Véngase”. Y luego a mí me tocó pues suerte de que ya cuando arreglé me reconocieron todo mi trabajo y ya, ya cuando me dieron, ya me dieron el Medicare, que yo no sabía ni qué. (risas) Entonces ya me empezaron a decir, muy claritos, dice: “Agarra el doctor que tú quieras, los doctores que quieras y a ti no te va a costar nada cuando tú necesites”. Ya después jui agarrando la ley que llevan los doctores y ya tengo mis doctor.&#13;
&#13;
AR:	No, qué bueno.&#13;
&#13;
DA:	Y de esa manera me vino cambiando la forma de quedarme aquí.&#13;
&#13;
AR:	Y, ¿usted tenía un ímpetu de decirles a sus hijos que se vinieran acá a los Estados Unidos? Porque digo, después usted volvió y ya estuvo con su familia en México, entonces usted les recomendó a sus hijos que se vinieran a los Estados Unidos.&#13;
&#13;
DA:	No.&#13;
&#13;
AR:	¿No? Ellos se vinieron.&#13;
&#13;
DA:	No, no, eso sí no, no puede uno decirles: “Váyanse”. No, sino que ellos crecen, como una muchacha mía, se vino de diecisiete años y yo no la quería dejar venir y me dijo una tía que ella tenía, ella era nacional de aquí, ya murió, pero era hermana de la mamá de ella, después de mi esposa. Entonces le dijo: “Déjamela ahí”, dijo, “yo me echo el compromiso que dentro de cinco, seis meses te la traigo”. Y yo, empezó la muchacha que: “Déjeme ir pa conocer Los Ángeles”.&#13;
&#13;
AR:	Y así empezó.&#13;
&#13;
DA:	Y ésta se las trajo. Y ésta se trajo a las otras. Y así: “Déjame ir, ¿cómo a aquélla sí la dejates ir?”. (risas) Y se empezaron a abandonar. Empezaron a crecer, entonces ellos después me trajeron a mí.&#13;
&#13;
AR:	(risas) Y ahora usted está aquí.&#13;
&#13;
DA:	Pero de bracero, pos no.&#13;
&#13;
AR:	No, no.&#13;
&#13;
DA:	Y ellas ya son arregladas y yo ya hasta ciudadano me hice.&#13;
&#13;
AR:	Oh, qué bueno, se hizo ciudadano. Qué bueno, felicidades con haberse…&#13;
&#13;
DA:	Gracias, sí, sí y me tocó suerte, ¿ves?, pasé.&#13;
&#13;
AR:	¿Sí?, ¿entonces sabe el inglés o se lo hicieron en español?&#13;
&#13;
DA:	Pos no, no, pos nomás unas preguntas.&#13;
&#13;
AR:	Son que de el color de la bandera y…&#13;
&#13;
DA:	Pos sí, sí sé, pero cuando, digo, puedo decir que no sé, ¿para qué voy a decir que sí lo sé? Pos allá la veo en el rancho lo que, lo que le conviene nada más, lo que se enseña.&#13;
&#13;
AR:	Ey, sí es cierto.&#13;
&#13;
DA:	(risas) Lo que se enseña y poquito pero así pa platicar cosas así, así ya más…&#13;
&#13;
AR:	Como una conversación no la puede mantener.&#13;
&#13;
DA:	Ándele, mayormente con un americano o un americano no. No, no son iguales las palabras.&#13;
&#13;
AR:	No, no, no, claro que no.&#13;
&#13;
DA:	Que, que yo me hacía entender bien con los americanos porque ellos, le decía yo: “A ver, tú dime esto”. Entonces él me hablaban y por ejemplo me hablaban la palabra y me la hablaban por mitad, como decimos muy mocha la palabra. Entonces yo le comprendía lo que me decía, entonces así platicando sí me comprendían la palabra y me decían: “No, háblala así”. Y ahí jue donde me jui enseñando, pero pláticas acá rancheras de campo y todo eso, pero una conversación yo no la hago.&#13;
&#13;
AR:	¿No?&#13;
&#13;
DA:	De escuela no.&#13;
&#13;
AR:	(risas) ¿No tiene algo final que quiera decir o algo que usted quiere de veras expresar de su experiencia de bracero antes de terminar la entrevista?&#13;
&#13;
DA:	Pos no, yo nomás lo que yo digo de esta conversación, pos yo lo que digo es, pos más que nada sí me fue bien y lo que logré lo logré y ayudo yo también a… tengo eso de que yo, de los braceros, sí se sufre, es la vida más pesada que hay, pero, ¿cómo dijera? Por lo que lo trabajaban. Lo trabajaban al estilo animal, porque si por ejemplo, por decir así, para ganarse uno la vida para mantener su familia tiene que, tiene que hacerlo con un esfuerzo que mucha gente se echa a perder. Yo toy echado a perder de la cintura porque no me dejaban enderezar. Eso de la lechuga, eso de la fresa, todos esos trabajos son muy pesados. Después de la misma ley del Gobierno dio a que no, ya no dieran ese azadón, que le llaman para hacer el trabajo, sino ya dieron un grandote para andar uno parado desahijando, desquelitando. Y yo, todo eso ya cambió, pero, pero sí es pesado, mucho muy pesada. Y ahora, ahora no, pos ora ya no, ya no es pesado, hay mucha facilidad ahora. Y yo, pos yo sí, sí lo recuerdo que, por eso yo digo que estoy yo para, veo una gente así en la calle y alguien me dice: “¿No me ayuda?”. “Órale pues”. Y a mí no me interesa si la quieres pa tomártela, bueno, $1 dólar, unos $2 dólares. Pero dice uno: “Dame algo para ayudar para comer”. “Órale”, si traigo, y si no, pos le digo: “Mira, ahorita no”.&#13;
&#13;
AR:	(risas) Otro día, ¿no?&#13;
&#13;
DA:	Pero sí, sí, sí se sufre y a la mera mera, a la misma vez también le va a uno bien. Como digo, el que lo logró, lo logró y allá está en México.&#13;
&#13;
AR:	¿Entonces se quedaron muchos en México? Después de haber sido braceros, ¿se quedaron en México?&#13;
&#13;
DA:	Sí.&#13;
&#13;
AR:	Digo, usted que conoce gente de su pueblo, ¿la mayoría se quedaron allá o se vinieron pa atrás?&#13;
&#13;
DA:	No, pos ahorita ya para estas épocas de ya de esos años, ya venían, le voy a decir una cosa que, que ya no hay, porque yo venía de muchacho y ellos y toda la demás de la gente ya venía casada ya con hijos grandes. Quere decir que ya nadien vive.&#13;
&#13;
AR:	No, sí es cierto. ¿A cuántos años vino usted?&#13;
&#13;
DA:	¿Mande?&#13;
&#13;
AR:	¿A los cuántos años vino usted?&#13;
&#13;
DA:	¿Cuántos años?&#13;
&#13;
AR:	Tenía usted cuando vino la primera vez.&#13;
&#13;
DA:	No, tenía veinte años.&#13;
&#13;
AR:	Estaba joven, sí.&#13;
&#13;
DA:	Sí, por eso yo…&#13;
&#13;
AR:	Y los otros señores ya estaban más…&#13;
&#13;
DA:	Ya hasta en los últimos años no me quería ni, ya no me quería ir también.&#13;
&#13;
AR:	(risas) Le gustó tanto, ¿verdad?&#13;
&#13;
DA:	Sí. (risas)&#13;
&#13;
AR:	(risas) Ah, okay. Entonces ya muchos de los señores que se habían quedado ya, más bien sus familias son las que quedan, se puede decir.&#13;
&#13;
DA:	Ya nomás me quedan dos allá.&#13;
&#13;
AR:	¿Dos?&#13;
&#13;
DA:	Una que está en el camino ya de arreglar, ya se le va a llegar. La otra no, no puede, porque la otra está casada y eso ya no. Y todas las demás ya se casaron aquí.&#13;
&#13;
AR:	Tonces llama usted, más bien se va a quedar aquí.&#13;
&#13;
DA:	Ése es el problema del bracero.&#13;
&#13;
AR:	¿Mande?&#13;
&#13;
DA:	Esos son los problemas del bracero.&#13;
&#13;
AR:	(risas) Ah, bueno. Bueno, muchas gracias por haber participado en la entrevista.&#13;
&#13;
DA:	Pues gracias a ustedes que me invitaron.&#13;
&#13;
AR:	No.&#13;
&#13;
DA:	Mire yo, yo atiendo cuando me hacen una…&#13;
&#13;
(entrevista interrumpida)&#13;
&#13;
AR:	¿Usted está afiliado con una organización de braceros aquí en Los Ángeles o cómo se da cuenta de estas actividades usted?&#13;
&#13;
DA:	No, pues ahorita de esto yo no me he dado cuenta, por eso hicimos la lucha ahí este otro que anda conmigo. Este, nosotros estamos yendo allá a eso de los braceros.&#13;
&#13;
AR:	O que reclamen sus…&#13;
&#13;
DA:	Sí, pues ahí.&#13;
&#13;
AR:	Van al consulado, ¿verdad?&#13;
&#13;
DA:	Sí, y ahí venimos a las juntas cada mes. Yo digo: “Bueno pues, vamos, nada nos cuesta, estamos deoquis”. Entonces de ahí escoger la muchacha ésa que anda vestida de negro, ésa que se llevó.&#13;
&#13;
AR:	Sí, Vero. Sí, que se llevó a alguien pa atrás al…&#13;
&#13;
DA:	Ey, fue ella y ahí nos explicaron, yo le dije a aquél: “Vamos, amos a saber qué, qué se trata”.&#13;
&#13;
AR:	No, sí, sí.&#13;
&#13;
DA:	¿Qué nos puede, qué puede pasar? Ya se enseña uno y ya sabe qué es lo que hay y quién se está interesando por esto, que son ustedes, que se interesan por…&#13;
&#13;
AR:	Por saber sus historias de ustedes.&#13;
&#13;
DA:	Por saber cómo jueron las vidas atrás y eso es bonito también y uno también tá mirando qué es lo que se está interesando. Que averigüen que esto que no, si en caso así mira, a mí me llevaron a toda la oficina y ahí ya…&#13;
&#13;
AR:	(risas) Y le tocó.&#13;
&#13;
DA:	Les interesa saber qué, la vida de uno.&#13;
&#13;
AR:	Bueno, muchas gracias.&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
Fin de la entrevista&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57098">
              <text>Mini Disc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57099">
              <text>51:23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57100">
              <text>24 bit&#13;
96k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57101">
              <text>Alfaro_Sandoval_LAS002</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57082">
                <text>David Alfaro Sandoval</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57083">
                <text>Bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57084">
                <text>Biographical Synopsis of Interviewee:  David Alfaro Sandoval was born on April 18, 1930, in Romito, Guanajuato, México; his parents worked in agriculture, and he had two sisters; he was formally educated through the sixth grade; when his father died, he was forced to become the man of the family; in 1954, he enlisted in the bracero program, where he continued working on and off until 1962; as a bracero, he labored in the fields of Arizona and California picking various crops; he later returned to the United States, and he was ultimately able to obtain citizenship.&#13;
&#13;
Summary of Interview:  Mr. Alfaro briefly discusses his family and childhood; he initially learned about the bracero program through people in town; in 1954, he went to Irapuato, Guanajuato, México, to enlist in the program; he explains that there were between thirty and fifty thousand people on the waiting list, which was organized according to states and municipalities; as part of the contracting process he was stripped, medically examined, and deloused; the men had to wait for an hour before they could dress; as a bracero, he labored on and off in the fields of Arizona and California until 1962; the work was very difficult, and he suffered greatly; he recalls that he was paid 60¢ an hour, which totaled $6.00 a day; after all the deductions he was only left with $2.00; oftentimes, he did not have enough money to buy clothes or send very much to his family; in spite of this, he had to stay and work, because he could not even afford the expense of the trip home; when he deserted his contract he was able to earn in a day what took him a week to earn as a bracero; he goes on to detail how he would leave the bracero camp and go to Fresno, California, for more lucrative work; moreover, he talks about the various worksites, labor populations, living conditions, provisions, treatment, payments, remittances, and recreational activities; he concludes that the life of a bracero was especially difficult, because they had to endure working like animals in order to support their families.&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57085">
                <text>Rosas, Abagail</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="57086">
                <text>Alfaro Sandoval, David</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57087">
                <text>2006-05-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57088">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57089">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57090">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57091">
                <text>David Alfaro Sandoval</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57092">
                <text>Rosas, Abagail</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57093">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3277" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3072">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/davidesquibel-(2)_fc8af6e043.mp3</src>
        <authentication>6c37557bcbb49c3cb62533971716eb2f</authentication>
      </file>
      <file fileId="3073">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/davidesquibel3_fa6825f63d.mp3</src>
        <authentication>8908dfe6131ccc77e2f255f6463e8097</authentication>
      </file>
      <file fileId="3112">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/davidesquibel_e20cd5fd3d.mp3</src>
        <authentication>9f083edc9f81d08877925ad473cc8505</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66673">
              <text>David Esquibel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66671">
                <text>David Esquibel</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66672">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="43" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="600">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/herrera_elp028_3867515447.mp3</src>
        <authentication>2436953722c3f7131623cbc888842982</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="38">
          <name>description (Spanish)</name>
          <description>Spanish version of the 'description' Dublin Core field.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498">
              <text>Síntesis Biográfica del Entrevistado: David F. Herrera nació en 1925 y muy pronto su familia se mudó a Mesquite, Nuevo México; completó dos años en la Universidad del Estado de Nuevo México, enfocándose en ingeniería civil; pero enseguida siguió los pasos de su padre y se dedicó a la agricultura; comenzó a contratar braceros para que lo ayudaran con la finca a mediados de 1950.&#13;
&#13;
&#13;
Resumen de la Entrevista: El Sr. Herrera recuerda que en 1946, luego de asistir a la Universidad del Estado de Nuevo México durante dos años, comenzó a dedicarse a la agricultura en Mesquite, Nuevo México, contando con tan solo doce acres de tierra; gradualmente fue adquiriendo más tierras y a mediados de la década de 1950 empezó a contratar braceros; con la ayuda de sus amigos recogía a los braceros en Río Vista, un centro de procesamiento en Socorro, Texas; los braceros lo ayudaban principalmente con la cosecha de algodón a partir de fines de agosto y continuando a lo largo del mes de febrero; contrataba unos veinte braceros para la cosecha; los trabajadores se alojaban en viviendas de adobe renovadas, con electricidad y agua corriente; a menudo caminaban hasta las tiendas cercanas para comprar lo que necesitaban o esperaban hasta el fin de semana para ir a Anthony o a Las Cruces, Nuevo México; él entregaba a los braceros las bolsas que necesitaban para cosechar el algodón; a veces compartía a los braceros con un vecino en la medida de los necesario para poder terminar un trabajo; en su opinión, la presión de los sindicatos laborales fue lo que en última instancia causó la desaparición del Programa de Bracero.&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60300">
              <text>Morgan, Beth</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60301">
              <text>Herrera, David F.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60302">
              <text>Mesquite, New Mexico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60303">
              <text>Name of Interviewee: 			David Herrera&#13;
Date of Interview: 			April 7, 2003&#13;
Name of Interviewer: 			Beth Morgan&#13;
&#13;
This is Beth Morgan.  It’s April 7, 2003, and I am visiting with David Herrera at his home in Mesquite, New Mexico.  This interview is for the Bracero Oral History Project.  &#13;
&#13;
&#13;
BM:	So, if I could ask you, Mr. Herrera, when and where were you born?&#13;
&#13;
DH: 	I was born in Rosito(??), New Mexico, about four miles from Mesquite, in April 2, 1925.&#13;
&#13;
BM:	Okay, your full name is what?&#13;
&#13;
DH:	Full name is David Frank, David F. Herrera; I just use the initials.&#13;
&#13;
BM:	Where did you grow up and go to school, Mr. Herrera?&#13;
&#13;
DH:	I grew up in a village in Mesquite, New Mexico.  I went to Mesquite Elementary, and then I went to Anthony Union High School.  I attended two years at New Mexico State University, which was New Mexico A&amp;M at that time.&#13;
&#13;
BM:	Did you graduate from NMSU then?&#13;
&#13;
DH:	No, I just went there two years.&#13;
&#13;
BM: 	And what did you study there?&#13;
&#13;
DH:	Civil engineering.&#13;
&#13;
BM: 	Were your parents farmers?&#13;
&#13;
DH: 	Yes.&#13;
BM: 	That was in the Mesquite area?&#13;
&#13;
DH:	Yes.&#13;
&#13;
BM:	Okay, what did they raise?&#13;
&#13;
DH:	At that time, when I was growing up, the main crop was cotton and alfalfa.  Now, farming is very diversified with many other crops.&#13;
&#13;
BM:	What was your father’s name?&#13;
&#13;
DH:	Felipe E. Herrera.&#13;
&#13;
BM:	Felipe with an -F-, right?&#13;
&#13;
DH: 	Yes.&#13;
&#13;
BM:	Okay, now he farms here in this area also?&#13;
&#13;
DH:	Yes.  My folks moved to this area when I was less than a year old.  He bought a farm west of town here, and that’s where the farm was.&#13;
&#13;
BM:	When did you start farming yourself?&#13;
&#13;
DH:	Well, actually I started farming in 1946, two years after I got out of high school.   I might add that I became a college dropout to become a farmer. &#13;
&#13;
BM:	And was it something that you did by choice or did you need to help your family?&#13;
&#13;
&#13;
DH:	No, farming was always in my blood.  I started farming a small patch of land shortly after that.  At that time, you could make a real good living on farming, the costs were low, the price of crops were almost the same as they are now. &#13;
&#13;
BM:	When you began farming, was it your father’s property or did you buy your own place?&#13;
&#13;
DH:	No, I bought a small acreage, I started with small acreage, and I kept on farming.  I would lease some ground, and then I started buying some of my own acreage. &#13;
&#13;
BM:	Was that also here in this area?&#13;
&#13;
DH:	In the surrounding area.  When I started farming, if a farm came up for sale that was within my area, where I could farm it without having any trouble with farm equipment, any distance, I’d make an effort to buy it.&#13;
&#13;
BM:	How many acres did you start with, if you don’t mind my asking?  (phone rings) Should I stop this?&#13;
&#13;
DH:	Let me see if my wife—&#13;
(Interview interrupted)&#13;
&#13;
BM:	I think we had just gotten to the point where I asked you how many acres you started with.  You said you had begun with twelve acres, and before that, you said that whenever there was acreage that was in the area, then you would try to acquire it.  When was it that you began using braceros?&#13;
&#13;
DH:	I don’t remember when that bracero program started, but when it started, I was growing cotton, and there was no mechanical cotton pickers at that time, it was all handpicked cotton, so I started contracting braceros. &#13;
&#13;
BM:	I believe the program started in 1942, so—&#13;
&#13;
DH:	It wasn’t that early, I wasn’t farming at that time.  How long did it last?&#13;
&#13;
BM:	Through 1964.&#13;
&#13;
DH:	Okay, I probably started contracting braceros in the midfifties.&#13;
&#13;
BM:	All right, that would put us in the middle of the program.  How did you find out about the bracero program?&#13;
&#13;
DH:	It was pretty well advertised, farm bureau put out a lot of information on it.  I had a friend who was running the program, Epifanio(??) Apodaca, he was a graduate of New Mexico State, and he was in charge of the program for this area.  The processing base at that time was Rio Vista, below El Paso, that’s where we went to arrange to pick up the braceros, that you made the application, and they would notify you that they were ready to be picked up.&#13;
&#13;
BM:	Now, you say Mr. Apodaca was in charge of the program?  &#13;
&#13;
DH:	Yes.&#13;
&#13;
BM:	Was he the labor director for the farm bureau?&#13;
&#13;
DH:	I’m not too sure how he was connected or who was his supervisor, whatever.&#13;
&#13;
BM:	Is he still in this area?&#13;
&#13;
DH:	He passed away; unfortunately, he passed away about ten years ago.&#13;
&#13;
BM:	Did you actually go down to Rio Vista to choose the workers that you wanted?&#13;
DH:	We didn’t get a chance to choose our workers, but the way this was handled, they would assign [them].  If you applied for fifteen braceros, they would pick out fifteen braceros and turn them over to you.  This area, all the farmers were trying to get people from the Laguna area in Mexico.  They claim that that’s where the good cotton pickers came from, cotton growing area over there.  We would go early, and try to mill around with the braceros that were available, and find out a little about themselves.  When it came time for us to pick up our braceros, we would tell them to get in a certain line, and maybe we would have a little better chance of getting those braceros.&#13;
&#13;
BM:	I see.  So, that was because they also grew cotton in that area of Mexico?&#13;
&#13;
DH:	There were those who were familiar with this valley, and they liked this area real well.&#13;
&#13;
BM:	Where about is Laguna?&#13;
&#13;
DH:	I never did find out, but they called it La Laguna, the lake area, but I’m not familiar with that part of Mexico.  But that’s where those cotton pickers, there were many of them that would pick five hundred pounds a day, three of ‘em could pick a bale easy.&#13;
&#13;
BM:	Is that a lot?&#13;
&#13;
DH: 	Oh yeah, the average cotton picker would pick around two hundred pounds. &#13;
&#13;
BM:	I see, well that’s a lot then.  What did you have to do to hire braceros?  Was there paperwork?&#13;
&#13;
DH:	Oh, yes, uh-huh, we had to apply, and that’s where Mr. Apodaca came in.  He processed all the paperwork that we requested from different farmers for braceros. &#13;
&#13;
BM:	Did you have to go somewhere to do that or did they come to you?  Did he come to you?&#13;
&#13;
DH:	Mr. Apodaca had an office here in Las Cruces.  The processing center was in Rio Vista, in lower El Paso.&#13;
&#13;
BM:	Where was the office that you had to go to in Las Cruces?  Do you remember?&#13;
&#13;
DH:	I think it was the, if I’m not mistaken, it was the farm bureau office. &#13;
&#13;
BM:	Okay, that would make sense.  I don’t know who the various directors were at that time.  I talked to a Bob Porter.  Do you know him?&#13;
&#13;
DH: 	Oh, yes.&#13;
&#13;
BM:	He was the labor director, but only for a couple of years.&#13;
&#13;
DH:	Bobby Jack Porter?&#13;
&#13;
BM:	Yeah.&#13;
&#13;
DH:	He’s from, he used to be a regular from Hatch.  I know Bob real well.  You know, when we were kids, we used to get in a lot of 4-H clubs.  One year, I was awarded an all expense paid trip to Chicago, from this area, and Bobby Porter was awarded one from the Hatch area, we were twelve, thirteen years [old] at that time.  (laughs)&#13;
&#13;
BM:	You were 4-H buddies. &#13;
&#13;
DH:	Yes, from way back.&#13;
&#13;
BM:	He did administer that program for a couple of years, but it was probably after—&#13;
&#13;
DH:	It was later, after Apodoca—&#13;
&#13;
BM:	Must have been the sixties or so.  How many acres did you have at the time that you hired braceros?&#13;
&#13;
DH:	I had thirty-eight acres at that time. &#13;
&#13;
BM:	And that was all cotton?&#13;
&#13;
DH:	All cotton.  I didn’t have any equipment to process it, cutting, raking, and baling. &#13;
&#13;
BM:	Now during the entire time that you used braceros, was that primarily what you grew or did you add other crops later on?&#13;
&#13;
DH:	While the bracero program was in effect, all my farming was in cotton.  Later, I started growing alfalfa, and I had it custom cut and baled.   And later on, I could buy my own equipment, and then I had acquired more acres by that time.  I did my own cutting and baling. &#13;
&#13;
BM:	Did you have help with that from braceros also?&#13;
&#13;
DH:	No.&#13;
&#13;
BM:	That was after?&#13;
&#13;
DH:	The only use for braceros was for cotton picking.  That was the case with most of the farmers. &#13;
&#13;
&#13;
BM:	So, the program was known, you said it was well advertised in this area, and that the braceros were hired for cotton picking, and there was not mechanized cotton picking at that time.&#13;
&#13;
DH:	Every acre of cotton was handpicked. &#13;
&#13;
BM:	Did you have to meet any specific government regulations in order to hire braceros?&#13;
&#13;
DH:	Oh, yes, we had to furnish housing for ‘em with utilities and running water. &#13;
&#13;
BM:	Was that provided right on your own place?&#13;
&#13;
DH:	Yes.&#13;
&#13;
BM:	What was the housing like?&#13;
&#13;
DH:	Most of them were renovated adobe buildings that were on the farm, and the farmer could afford to build a new home for himself, and these houses were renovated for bracero use.&#13;
&#13;
BM:	So, there were buildings on the acreage that you bought, already existing? &#13;
&#13;
DH:	Yes.  One of the farms that I bought had a house where the farmer used to live, he sold the farm, and the new owner never moved to the farm, so I bought the farm from him, and it still had the labor house there.&#13;
&#13;
BM:	Do you know how many years you used braceros, total?&#13;
&#13;
DH:	I think I used them until the program played out. &#13;
&#13;
BM:	So, that would have been like—&#13;
&#13;
DH:	Eight or ten years.&#13;
&#13;
BM:	Can you estimate how many braceros you employed over the course of the year?&#13;
&#13;
DH:	My main use was for cotton picking, and I usually contracted anywhere from fifteen to twenty braceros.&#13;
&#13;
BM:	And that would be at what time of year?&#13;
&#13;
DH:	Cotton picking usually started when we were handpicking, usually started at the very end of August or early September, and it would run into February of the following year.&#13;
&#13;
BM:	So, that’s four or five months?&#13;
&#13;
DH:	Yes, about four or five months.&#13;
&#13;
BM:	Was that typically the length of the work contract for the bracero?&#13;
&#13;
DH:	Yes.  Normally, I think that there was no, there was a termination date, but if you finished your cotton picking, you were all through, then the braceros were free to go back to Mexico. &#13;
&#13;
BM:	Did you ever keep them around to do things other than cotton picking?&#13;
&#13;
DH:	No.&#13;
&#13;
BM:	Were there different tasks involved in the harvesting of cotton other than just picking it?  Did you have any other things braceros do?&#13;
&#13;
DH:	No, mainly it was cotton picking.  I usually hired a person, a local person, to do the weighing, and keep track of the pounds that each bracero picked.&#13;
&#13;
BM:	How did the braceros get to your place?&#13;
&#13;
DH:	I had to pick them up at Rio Vista, and bring them to the farm, and get them settled down in their living quarters, and they were there until they left.&#13;
&#13;
BM:	So, if you have, like, twenty braceros, they certainly wouldn’t all fit in a pickup [truck].  Did you have to hire a bus or something?&#13;
&#13;
DH:	Oh, yeah, I had some friends that would help me. &#13;
&#13;
BM:	Did you actually have a bus or did you just bring them?&#13;
&#13;
DH:	No, no, the braceros that I hired we could usually fit ‘em into three or four vehicles.&#13;
&#13;
BM:	Would that have been like pickup trucks?&#13;
&#13;
DH:	Yeah, maybe cars, they would ride in a car, you know, I think we used some pickups, too.  Now, the braceros that were contracted to go to Pecos, out of Rio Vista, they hauled them over there in the back of cattle trucks. &#13;
&#13;
BM:	That doesn’t sound like a lot of fun.  I hope they at least they closed them down before they put them in there.&#13;
&#13;
DH:	In fact, all the braceros that I talked to, they were fighting for it, so they wouldn’t be sent to Pecos, (interviewer laughs) because that wasn’t the only problem, the transportation.  Pecos, at that time, they still practice a lot of discrimination.&#13;
&#13;
BM:	You’re talking about Pecos, Texas?&#13;
&#13;
DH:	Pecos, Texas, yes.&#13;
&#13;
BM:	I understand Texas was kind of a tough place for a bracero.  How did the braceros get along in this area?&#13;
&#13;
DH:	They adjusted real well.  And another thing that happened, a lot of the Anglo farmers, all over, but in my area is where I noticed them, they learned to speak Spanish, some of  ‘em became real fluent in Spanish, with the slang and everything.  There’s a few of them still around.&#13;
&#13;
BM:	That was a good thing?&#13;
&#13;
DH:	Um-hm.&#13;
&#13;
BM:	I am sure it made it easier for everyone?&#13;
&#13;
DH:	Well, it was easier for the farmer to learn Spanish than it would be for some of, the bigger farmers had thirty or forty braceros, for all of them to speak English. &#13;
&#13;
BM:	Mr. Herrera, did you ever actually go to the processing center there in Rio Vista?&#13;
&#13;
DH:	Yes.&#13;
&#13;
BM:	What was it like?&#13;
&#13;
DH:	It was, well, to me it reminded me of a, it must have been a CCC camp.  Remember those?&#13;
&#13;
BM:	Civilian Conservation Corps?&#13;
&#13;
DH:	Yes, because they had housing there, and they had facilities to feed them a light lunch, and water available, restrooms available.  I’m not sure if that’s what it was, but I’ve seen other areas where the CC project built a camping area like that.  There was one such project over there in Glenwood, New Mexico, west of Silver City.  I don’t know if you’ve ever been over there. &#13;
&#13;
BM:	Yeah, um-hm.&#13;
&#13;
DH:	The CC boys built a catwalk over the river there, real picturesque. &#13;
&#13;
BM:	Yeah, I’m familiar with that place.  You think it may have been a CCC camp at one time?&#13;
&#13;
DH:	I think that’s probably what it was.  I’m not sure, but—&#13;
&#13;
BM:	You were required to provide the braceros with housing and electricity and running water. &#13;
&#13;
DH:	Utilities.&#13;
&#13;
BM:	What were the requirements as to their pay?&#13;
&#13;
DH:	The pay was pretty uniform.  At that time, I guess, when I started using braceros, I forget what the rate was, but it was something like eighty or ninety cents per a hundred pounds of cotton or something like that.  Labor was cheap at that time, but so was everything else.&#13;
&#13;
BM:	Did you have to provide the braceros with food also or did they buy their own?&#13;
&#13;
DH:	No, they bought their own.  We were fortunate that my farm was within walking distance to the stores there in Mesquite, and they would go buy their own groceries.  On Saturdays, they managed to get into Anthony or Las Cruces to buy groceries at the bigger grocery stores.&#13;
&#13;
BM:	What did they usually buy?  Do you have any idea what they ate?&#13;
&#13;
DH:	I think their main staple was beans, corn tortillas.  Basically, the foods that their culture was accustomed to, and all those ingredients were available here.&#13;
&#13;
BM:	What about medical care?  Did you have to provide medical care for your workers?&#13;
&#13;
DH:	I don’t remember that I ever had to take anybody to the emergency room or anything like that.  They were pretty hardy people, pretty healthy.  I don’t recall that I ever had any absences from the braceros to show up for work.  I don’t recall that, there may have been some, but I don’t recall. &#13;
&#13;
BM:	What about injuries?  Did any of them chop themselves with a hoe or anything?&#13;
&#13;
DH:	No, not really.  When they’re picking cotton, the only thing they could do was fall off the cotton trailer, but the trailer usually had sideboards on it.&#13;
&#13;
BM:	Did you ever have any government officials or immigration service, Border Patrol, come around to check on the workers?&#13;
&#13;
DH:	We had housing inspection to see if we passed the requirements and everything.&#13;
&#13;
BM:	What was that like?&#13;
&#13;
DH:	No, usually, when you were hiring braceros, Border Patrol wasn’t involved; they wouldn’t come around and check. &#13;
&#13;
BM:	What was the housing inspection?  Who did the housing inspection?&#13;
&#13;
DH:	I think that was handled also under the farm bureau, I’m not sure.  Basically, they came to check and see how sound the building was, if there wasn’t any hazards that might hurt the braceros or whatever, and make sure the utilities were furnished and all that.&#13;
&#13;
BM:	Did you ever have any trouble with that?  Did they ever write you up for anything?&#13;
&#13;
DH: 	No, I didn’t have to go through anything.  I think some of the farmer’s were asked to repair their wiring on the electrical lights, and that’s about all they had.  Most of the old homes didn’t have any wall plug-ins to plug in a toaster, or no toaster was available, but basically all they had was lights.&#13;
&#13;
BM:	But if there was work that needed to be done, did the braceros end up doing it themselves?  Were they required to do that themselves?&#13;
&#13;
DH:	On the house?&#13;
&#13;
BM:	On the houses.&#13;
&#13;
DH:	No, I don’t recall that they had to do anything, really.  If they had a broken window or something, they would report it to the farmer and he would go and repair it.&#13;
&#13;
BM:	Okay, so you did that if it was necessary.&#13;
&#13;
DH:	We had to do the upkeep on the building.&#13;
&#13;
BM:	You said you think that the braceros primarily purchased beans and corn tortillas and that sort of thing.  Do you have any idea what their meals were like?  Did they ever invite you over for dinner or anything?&#13;
&#13;
DH:	No, but I had an experience one time.  I was trapping gophers up there on the farm.  The irrigation district would pay the farmers fifty cents per tail.  If you catch a gopher, you cut the tail off, and take it in, and they’d give you fifty cents.  My kids used to do that.  One time, I had three gophers that I had trapped, and I had them in the back of my pickup, they were dead, you know, they hadn’t been dead very long, and one of the braceros saw ‘em.  He asked me what I was going to do with those animals.  I said, “We throw them away, we just cut their tails off.”  He said, “Can I have them?”  I said, “Sure.  Why do you want them?”  “We’re gonna eat them.”  I said, “You eat the gophers?”  “Oh yeah,” he says, “you know,” what he told me made a lot of sense, “you know, people here in the states, they go for chicken, they really like chicken meat, and a chicken will get out in the corral, and eats just about anything.  These little animals, they work underground, and all they eat is clean roots from different plants, that’s what they live on, and it’s a very clean animal.”  And the fur was real, real soft, you know.  He says, “These little animals are cleaner than a rabbit. People eat a lot of rabbit and mostly chicken in this place.  You take a chicken out on a farm, they eat anything.”  (laughs)&#13;
&#13;
BM:	Yes, I’ve heard that a lot of Navajo people eat prairie dogs.&#13;
&#13;
DH:	Is that right? &#13;
&#13;
BM:	I guess it’s the same thing as gopher.&#13;
&#13;
DH:	Okay.  Well, prairie dogs are more exposed.  You’ll never see a gopher along the surface, they’re always underground.  They build those mounds, you know, push the dirt up?  I showed my boys how to move the dirt out of the way and dig down until you find the hole.  There’s a hole going this way and that way.  You set a trap at each one and then cover it up.  Within six or seven hours, you go back and you’d catch a gopher. &#13;
&#13;
BM:	Huh, interesting.  What about moles, are they the same thing or different?&#13;
&#13;
DH:	No, I don’t think they have those here.&#13;
&#13;
BM:	I didn’t know if we did or not. &#13;
&#13;
DH:	We have a bunch of squirrels and gophers, skunks, but no moles.&#13;
&#13;
BM:	Do you happen to remember what the minimum hourly wage was?&#13;
&#13;
DH:	No, I sure don’t.  It was probably around thirty or forty cents.&#13;
&#13;
BM:	It was mostly by the number of pounds of cotton picked that you paid?&#13;
&#13;
DH:	When you hired them to do work other than cotton picking, then you had to pay them by the hour.&#13;
&#13;
BM:	I see.  If it was cotton picking, then it was by pounds.  &#13;
&#13;
DH:	Right.&#13;
&#13;
BM:	Who determined the wages?&#13;
&#13;
DH:	I think the Wage and Hour Division.&#13;
&#13;
BM:	Of?&#13;
&#13;
DH:	It’s the Department of Labor.&#13;
&#13;
BM:	Did they kind of dictate then, to the farmers what had to be the—&#13;
&#13;
DH:	The Department of Labor still does that.  Now they have minimum wage, and they make sure that people out there harvesting onions or whatever, even though they get paid by the pound, they still have to equal minimum wage or better. &#13;
&#13;
BM:	Did you have to keep books on what you paid each worker?&#13;
&#13;
DH:	We kept records for ourselves; it wasn’t a government requirement.&#13;
&#13;
BM:	How did you go about keeping those records?&#13;
&#13;
DH:	We had a big tablet with all the braceros names listed on there, and the number of pounds each picked was under their name.  At the end of the week, we totaled the number of pounds and paid them by the pound.&#13;
&#13;
BM:	All right.  Were you required to withhold any taxes or anything else out of their pay?&#13;
&#13;
DH:	No, not at that time. &#13;
&#13;
BM:	So they just got a lump sum?&#13;
&#13;
DH:	That’s right.&#13;
&#13;
BM:	The hiring agent would have been your friend, Epifanio(??) Apodaca? &#13;
&#13;
DH:	Um-hm.&#13;
&#13;
BM:	And you think he was with the farm bureau?&#13;
&#13;
DH:	Um-hm.&#13;
&#13;
BM:	Did the farm bureau, to your knowledge, have any influence over the operation of the bracero program?&#13;
&#13;
DH:	No, I’m not familiar with that.  You know, I think, it might not be a bad idea if you could interview Bob Porter; he can give you a lot of that information.&#13;
&#13;
BM:	Okay, I did actually; I talked to him already.&#13;
&#13;
DH:	Oh, you did?  ‘Cause he was a Farm Bureau a long time. &#13;
&#13;
BM:	Yes, he was only labor director for a couple of years.  &#13;
&#13;
DH:	For the Farm Bureau?&#13;
&#13;
BM:	For the bracero program.&#13;
&#13;
DH:	Oh, yes, but with the Farm Bureau, he was the executive director there after Johnny Augustine left, I think.&#13;
&#13;
BM:	Alright, so Mr. Augustine is probably another person I should talk to.&#13;
&#13;
DH:	Yeah, Johnny Augustine.   He’s up in age but still pretty sharp.&#13;
&#13;
BM:	Does he still live in the Las Cruces area?&#13;
&#13;
DH:	Yes. Let me get that for you later I can get, I’ll give you the address.&#13;
&#13;
BM:	Okay, so we talked about what the braceros did for you.  Can you tell me what the typical day for them would be like during harvesting cotton season?&#13;
&#13;
DH:	Basically, they came over to earn money, basically, picking cotton.  They counted on five or six days, doing that during the week, they didn’t work on Sundays.  Sundays, they had a time to do their laundry and go buy groceries, stuff like that.  Most farmers only worked until noon on Saturdays, so that gave them another half a day. &#13;
&#13;
BM:	What time did their day start in the morning?&#13;
&#13;
DH:	Cotton picking is, if you didn’t have any dew on the cotton, they could start as early as they wanted to.  We didn’t have a set time for them to start, but on a normal day, if there was no dew on the cotton or no moisture on the cotton, by eight o’clock they were out there picking cotton.  They were eager to get into the field and get going. &#13;
&#13;
BM:	What kind of tools did they use for picking cotton?&#13;
&#13;
DH:	Just their hands.&#13;
&#13;
BM:	Did they wear gloves or anything?&#13;
&#13;
DH:	No.  I think some of them would tape their fingers around the nails here.  The cotton bushes are pretty sharp.  Sometimes they’ll get sore right in there, and they would tape their fingers, just the tip of their fingers, just like a Band-Aid.  That’s about all they used.&#13;
&#13;
BM:	What about hats or any particular kind of clothing?  Did they wear hats?&#13;
&#13;
DH:	Most of them would wear hats, some of them just bareheaded, but most of them would wear hats.  That was before the fad where caps came into place, now everybody wears caps. &#13;
&#13;
BM:	Did they wear any particular kind of clothes to protect them from the sun?&#13;
&#13;
DH:	No, not really.  Some of them would wear a heavy shirt over their regular shirt.  That’s about it. &#13;
&#13;
BM:	That would be to protect them from sunburn?&#13;
&#13;
DH:	Yeah, but you know, one year, I had one bracero that came from Cuauhtémoc.  Do you know where Cuauhtémoc is?&#13;
&#13;
BM:	Down by Mexico City? &#13;
&#13;
DH:	No, it’s by Chihuahua, Chihuahua is down in the valley, and Cuauhtémoc is up on some plains up there.  We had a real cold day one time, the wind was blowing from the east, real cold, man it made your eyes water facing the wind.  I went out there around 8:30 AM, and there were a few pickers out there, and I told them, “It’s just too cold to pick cotton today, so let’s just take the day off.”  Most of them came from the warmer parts of Mexico, and they were cold.  I thought they all had left, you know.  At noon, I drove to the farm, and there was one fellow picking cotton over there, in short sleeve shirt and everything, he was whistling and picking away.  I stopped and walked into the fields to tell him, “Hey, I told the other people that we were gonna take the day off.  It’s too cold to be picking cotton.”  He said, “This weather is not cold, it’s just right.  I come from a part in Mexico where the water freezes in late September, and it doesn’t thaw out until the spring.”  (laughs) He’s from Cuauhtémoc, and it’s up on the plains, from an area that gets real cold up there.  He was used to that, and he kept picking cotton, by next morning, he had three sacks full, right away.  (laughs)&#13;
&#13;
BM:	Did they have big bags for picking the cotton?&#13;
&#13;
DH:	We had to furnish the sacks for them.&#13;
&#13;
BM:	What were those made out of?&#13;
&#13;
DH:	Canvas, white canvas.&#13;
&#13;
BM:	What size?&#13;
&#13;
DH:	Most of them were anywhere from six to nine feet long.  Nine feet is kind of clumsy to be hauling around.  Most of ‘em were seven or eight feet, and they were about two feet in diameter. &#13;
&#13;
BM:	That would hold a lot of cotton, I guess.&#13;
&#13;
DH:	Oh, yes, a full sack would weigh right around one hundred pounds, a little less, a little more.&#13;
&#13;
BM:	Did you have a lot of contact with your braceros? &#13;
&#13;
DH:	Mainly at work, yes. &#13;
&#13;
BM:	You were their direct supervisor, then?&#13;
&#13;
DH:	Well, yeah.  One of my farms was just a little further down, close to the canal, you know, you cross the canal over there, I guess, so they were pretty close to my home. &#13;
&#13;
BM:	When you say cross the canal, you mean across—&#13;
&#13;
DH:	This side of the canal, right down the canal, on this side.&#13;
&#13;
BM:	You mean east of the canal.  We’re talking about the canal that would be where?&#13;
&#13;
DH:	Well, cross the canal where that white gate is, over there, you know?  Which way did you come in?  From the east?&#13;
&#13;
BM:	Yes.&#13;
&#13;
DH:	Oh, you didn’t quite get to the canal.  You see that white gate over there?  That’s where the canal is, the irrigation canal.&#13;
&#13;
BM:	East of Mr. Herrera’s farm in Mesquite, and that would be running what?  North and south?&#13;
&#13;
DH:	The canal runs north and south.&#13;
&#13;
BM:	Okay, along, what is it?  428?&#13;
&#13;
DH:	Well, 428 is about four blocks distance away.&#13;
&#13;
BM:	We were talking about where the ditch was in relation to where your other place was.  So, where is your other place from the irrigation ditch?&#13;
&#13;
DH:	I’ve got some farmland here around my house, then it extends to where the bracero house used to be.  The house is not there anymore.  My pecan acreage runs to the next concrete ditch that I water.  I have thirty acres on the other side of that concrete ditch, and that’s where the house was.  And then, I’ve got one hundred and sixty acres about a mile and a half down. &#13;
&#13;
BM:	That would be about a mile and a half down from 228.&#13;
&#13;
DH:	Yes, right, from 228.&#13;
&#13;
BM:	And south on 428?  &#13;
&#13;
DH:	Yeah.&#13;
&#13;
BM:	Did you know the braceros by name?&#13;
&#13;
DH:	I knew all of the ones that I hired by name.&#13;
&#13;
BM:	Does anyone in—&#13;
&#13;
DH: 	I had a neighbor next to me, that he also contracted braceros.  Sometimes, his braceros would come and help me.&#13;
&#13;
2ND: 	Hi, how ‘ya doing?&#13;
&#13;
DH:	That’s my younger son, Andy.&#13;
&#13;
BM: 	Let me turn this off for a moment. &#13;
&#13;
DH:	He’s a farmer now. &#13;
&#13;
(Interview Interrupted)&#13;
&#13;
BM:	We were talking about whether or not you knew any of the braceros by name, and then you were talking about one of your neighbors who also used braceros.  I don’t know what you were going to tell me about—&#13;
&#13;
DH:	Well, we traded labor.  If I got a little behind on my picking, he’d lend his braceros, and I’d do likewise.  We kinda of worked together.&#13;
&#13;
BM:	Does any particular bracero stand out in your memory?  Were any of them especially—&#13;
&#13;
DH:	No, none of  ‘em that I know of came back to this area after they got their residential passport.  I’m pretty sure most of them did, they came back later and got their residential visas to reside here. &#13;
&#13;
BM:	Was there any particular bracero that became an especially valued employee for you?  Like, did you try to rehire the same people every year?&#13;
&#13;
DH:	We couldn’t do that, because the braceros had no choice in saying where they wanted to go when they were brought from Mexico.  They could have gone to Deming; they could have gone to the Roswell area, anywhere.  Deming, Roswell, Artesia, Carlsbad, they all had braceros.&#13;
&#13;
BM:	Did you know the foreman for your farm?&#13;
&#13;
DH:	I was doing the farming myself.&#13;
&#13;
BM:	You were it?&#13;
&#13;
DH:	Yeah, I did, like I told you before, I did hire the person to do the weighing of the cotton when we were picking cotton, to keep track of the pound for each employee.&#13;
&#13;
BM:	Did he have any other responsibilities in relationship to the braceros?&#13;
&#13;
DH:	No. &#13;
&#13;
BM:	Do you happen to know what the braceros did on their days off, besides laundry and grocery shopping?&#13;
&#13;
DH:	No, I’m not sure.  They probably brought some cards or dominoes to play.  I’m not sure, really.&#13;
&#13;
BM:	Did you have any problems with braceros getting into trouble and drinking while they were staying with you?&#13;
&#13;
DH:	No.  I never did get any calls to go bail somebody out of jail.&#13;
&#13;
BM:	Did any of the braceros who worked for you bring their families with them?&#13;
&#13;
DH:	No, the bracero program was strictly for male employees. &#13;
&#13;
BM:	Did you give them any special privileges?  Paid vacation days or anything like that?&#13;
&#13;
DH:	No, it was seasonal work, you know so—&#13;
&#13;
BM:	So, they did not have any holidays off or anything like that?&#13;
&#13;
DH:	No.  Of course, they had time off when we had weather conditions, like rain or something like that.&#13;
&#13;
BM:	So, you don’t know what they did for fun, per se?&#13;
&#13;
DH:	No, I really don’t.  I knew they enjoyed going to town, they kind of, just looking around, getting to know the country.  Most of them, or some of them, were too shy to go out and find out that they couldn’t converse with people, because they didn’t know the language.&#13;
&#13;
BM:	So, they kind of kept to themselves because of the language?&#13;
&#13;
DH:	There were a lot of Hispanics in this area that they could converse with.  If they went to the store, there were no people who would speak Spanish; they would be kind of shy going in there.&#13;
&#13;
BM:	That makes perfect sense.  When the contract ended with the braceros, did they go straight to Mexico?&#13;
&#13;
DH:	Yes, as far as I’m aware, they had to be processed back into Mexico.  The program, they had to account for the braceros coming in, and they had to account for the braceros leaving the country, too.&#13;
&#13;
BM:	I see, but if it was not necessarily the end of the contract, and your neighbor needed someone, they could go work for him for a few days?&#13;
&#13;
DH:	Um-hm.&#13;
&#13;
BM:	What were your obligations at the end of the work contract?&#13;
&#13;
DH:	I really didn’t, I had completed my obligations.  I furnished what I was supposed to furnish for them, like the house and utilities and all that, that was my main obligation, and, of course, providing them a job, that’s a must, they came over to do some work, that was the purpose of the program.&#13;
&#13;
BM:	You said you might have up to twenty braceros or so work for you each year.&#13;
&#13;
DH:	That was the top number, yeah. &#13;
&#13;
BM:	For how many years would you say you hired braceros?&#13;
&#13;
DH:	I don’t remember.  I started about the midfifties, probably by the end of the fifties, that would be about four or five years.  I’m not too sure about the time limit thing.&#13;
&#13;
BM:	Let’s see, what else?  You said you did not have any problems with the braceros.&#13;
&#13;
DH:	No.&#13;
&#13;
BM:	No fist fights or anything?&#13;
&#13;
DH:	Not that I’m aware of.&#13;
&#13;
BM:	Criminal behavior?&#13;
&#13;
DH:	Not the ones that I had.  Some of the farmers may have different experiences, but I never did have any problems with them.&#13;
&#13;
BM:	Did they ever complain to you about their living conditions or wages or anything?&#13;
&#13;
DH:	No.  Basically, I think that what we furnished them was a lot better than what they had at home.&#13;
&#13;
BM:	Did they ever stage any strikes or labor protests in your area?  Not necessarily just against you.&#13;
&#13;
DH:	No, no, not that I’m aware of.&#13;
&#13;
BM:	Did you ever, in addition to the braceros, hire undocumented workers?&#13;
&#13;
DH:	There were always a few undocumented workers in the area, there always had been.  In 1981, we started a daily operation, and all the employees we would get were undocumented, and that’s basically what we operated the dairy on for a while.&#13;
&#13;
BM:	Did you ever have any conflict during the bracero program between hiring braceros and hiring undocumented workers?&#13;
&#13;
DH:	No.  At that time, when the bracero program went out of existence, that’s when the illegal immigrants came in here to look for work. &#13;
&#13;
BM:	So, you never had any undocumented and braceros working at the same time?&#13;
&#13;
DH:	No.&#13;
&#13;
BM:	In your opinion, what was the quality of the braceros’ work?&#13;
&#13;
DH:	Most of ‘em, the ones that I contracted, were real good workers, real dedicated to doing farmwork.  They were raised on farms, you know, so they knew farmwork. &#13;
&#13;
BM:	How would their work compare to that of say, Anglo farmworkers or Mexican American farmworkers who already lived here?&#13;
&#13;
DH:	I don’t know if we can make a good comparison then, because labor was scarce at that time for farms.  And for cotton picking, it required a lot of labor for a short period of time.  So, they were not, we didn’t have any locals to fill that void, we had to rely on braceros.&#13;
&#13;
BM:	Was it that the local people did not want to work seasonally or—&#13;
&#13;
DH:	A lot of them already had their jobs lined up, some of them in construction, some of them in sales and whatnot.&#13;
&#13;
BM:	What would you say were the advantages and disadvantages of the bracero program?&#13;
&#13;
DH:	The program in itself served a purpose, both for the farmer, and to help the people of Mexico, because they came and they earned, I don’t know, I’d venture to say, four times the amount of money they could have made at home.  It was a short duration, but we needed the labor to get our crops out.  We just didn’t have the labor here to do it.  Later on, they started working with mechanical pickers, but there was no comparison between mechanical pickers and handpickers at that time.  Now, they have perfected the cotton pickers where they do a real good job.  When they started out, it was a big machine that picked the cotton real crashy, and it knocked a lot of cotton to the ground, which is unretrievable, and we lost that cotton.&#13;
&#13;
BM:	Initially, when mechanization began, and the braceros were preferable to—&#13;
&#13;
DH:	They terminated the bracero program, I think on account of the labor unions.  They always complained the bracero program was taking the jobs that the American people should be doing.  That wasn’t really true, because there weren’t enough of them anyway to fill the void in the farms.  So, they terminated the bracero program, and that stimulated the work on the mechanical pickers.&#13;
&#13;
BM:	Do you think the bracero program should be reinstated?&#13;
&#13;
DH: 	At this point, I don’t think so, not for cotton anyway.  The cotton, there is no way you could pick it the way the cotton picker does, in volume.&#13;
&#13;
BM:	So, it has improved to the point where it’s more efficient than hand labor?&#13;
&#13;
DH:	Oh, yes, it’s very efficient.  One cotton picker can pick what sixty or eighty braceros could pick in one day.  &#13;
&#13;
BM:	Wow!	&#13;
&#13;
DH:	Just one cotton picker.  So, you get your crops out a lot faster, preventing the exposure to weather elements and everything else on the farm.  No, at this point, the bracero program wouldn’t do any good for the cotton crop.&#13;
&#13;
BM:	What about other crops?&#13;
&#13;
DH:	I farmed until 1990.  I was involved in growing vegetables, I grew onions, lettuce, spinach, which at that time required a lot of hand labor, some of that labor still needs to be done by hand.  But now, a labor contractor goes to the border, and picks up the workers from the border, and brings them to the farmer, wherever there is a need for them.  They work through labor contractors.  That’s the way I worked when I was farming vegetables.  I’d do the ground preparation, the planting, and everything, but once the lettuce started growing, that all had to be thinned out by hand labor, there’s no machine that could do that.  The lettuce has to be thinned out, so that there is only one plant every eight or ten inches, if there is two plants there, neither of them would make marketable lettuce, because they grow oblong instead of round, but it has to be done by hand.&#13;
&#13;
BM:	So, we are still using farm laborers from Mexico, but under other circumstances.&#13;
&#13;
DH:	Another method now, not braceros.  There’s quite a few people that have residential status, but they live in Juárez, it’s cheaper for them to live over there, but they still come and work in the states.&#13;
&#13;
BM:	So, they would be people that have basically green cards?&#13;
&#13;
DH:	Yes, but they only cross the border.  The labor contractor, he owns a bus, he picks them up at the border, brings them to the farmer, and charges the farmer for transporting the labor and keeping records on them, and the farmer pays the labor contractor and he pays the labor. &#13;
&#13;
BM:	In a way, the program has continued, but it’s in a different form.&#13;
&#13;
DH:	In a different form, that’s correct.  I think in Florida, and other states, they still bring in labor from South America to harvest the apple crop or cherry crop or whatever.&#13;
&#13;
BM:	From South America?  You mean beyond Mexico?&#13;
&#13;
DH:	From Central America, mainly.&#13;
&#13;
BM:	Honduras and—&#13;
&#13;
DH:	That’s right.&#13;
&#13;
BM:	All right, well—I gather that you don’t think it’s appropriate for the bracero program to be reinstated.&#13;
&#13;
DH:	I don’t think there’s much of a possibility of it being reinstated, because the labor unions will fight it.  They feel that bringing in foreign labor is going to take jobs from the American people.  That’s their thinking, so they’ll fight it.  Labor unions have a lot of power, you know, so for that reason, I don’t think the bracero program will be reinstated.&#13;
&#13;
BM:	Is there anything that we haven’t covered about it, that you would like to discuss, about the program?&#13;
&#13;
DH:	The bracero program would fill a void right now for the chile industry, because they’re working on a mechanical chile picker, but it hasn’t been perfected to be real efficient.  If you gave it a little more time, they’ll probably have a chile picker that’ll work as good as a cotton picker does for picking cotton.&#13;
&#13;
BM:	How long would you expect that window of time to be?&#13;
&#13;
DH:	That depends on the need for it.  Right now, they seem to get by with bringing in labor for chile picking from Juárez. But if that labor gets a little too costly, now it is more costly than what the bracero program used to be, then the work on the mechanical picker will be accelerated to the point where they can get it perfected in a short amount of time.  I think the university over here is working on that.&#13;
&#13;
BM:	Probably.  The chile industry is kind of hurting for labor right now.&#13;
&#13;
DH:	Yeah, right now, that’s the only thing.  But with the free trade agreement they worked out.  The chile processing plants in this area are bringing chiles grown in Mexico cheaper than they can buy it from the local farmers.  So, that’s another point to consider.  (laughs)&#13;
&#13;
BM:	Well, is there anything that you would like to say about your years of working with the bracero program and what it contributed to your farm in particular?&#13;
&#13;
DH:	All I can say is the bracero program, when it was in operation, it provided a real service for the farmer that was badly needed, and it also provided the people of Mexico a job where they could improve their living in Mexico, too.&#13;
&#13;
BM:	So, you think it was a good thing for both sides?&#13;
&#13;
DH:	I think it was good for both countries really.&#13;
&#13;
BM:	I think we pretty much covered this, so I’m going to stop this, unless you have anything else to add.&#13;
&#13;
DH:	No, I guess not.&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
End of interview&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60304">
              <text>Digital, WAV, MP3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60305">
              <text>1:00:00</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60306">
              <text>Herrera_ELP028</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60288">
                <text>David F. Herrera</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60289">
                <text>Farmer</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60290">
                <text>Biographical Synopsis of Interviewee:  David F. Herrera was born in 1925, and soon after, his family moved to Mesquite, New Mexico; he went through two years of college at New Mexico Statue University, where he focused on civil engineering; shortly thereafter, he followed in his father’s footsteps and began farming; he began hiring braceros to help him on the farm in the mid 1950s.&#13;
&#13;
&#13;
Summary of Interview:  Mr. Herrera recalls that in 1946, after attending New Mexico State University for two years, he began farming in Mesquite, New Mexico, with only twelve acres of land; gradually, he acquired more land, and in the mid 1950s he began hiring braceros; with the help of his friends he would pick the braceros up at Rio Vista, a processing center in Socorro, Texas; the braceros primarily helped him with the cotton harvest beginning in late August and continuing through February; he would hire twenty braceros for the harvest; the workers were housed in renovated adobe buildings with electricity and running water; they would often walk to nearby stores to buy necessities or would wait until the weekends to go to Anthony or Las Cruces, New Mexico; he would furnish the braceros with the bags they needed to pick cotton; oftentimes, he and a neighbor would share braceros as necessary for finishing work; in his opinion, it was pressure from the labor unions that ultimately caused the demise of the bracero program.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60291">
                <text>Morgan, Beth</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60292">
                <text>Herrera, David F.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60293">
                <text>2003-04-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60294">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60295">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60296">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60297">
                <text>David F. Herrera</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60298">
                <text>Herrera, David F.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60299">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="193" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="292">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/salcido_martinez_dgo029_474edc96b6.mp3</src>
        <authentication>41ad47e229a4f79e3e17ab1994b88b85</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2479">
              <text>Martínez, Laureano</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2480">
              <text>Salcido Martínez, David</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2481">
              <text>Durango, Durango, México</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2483">
              <text>Mini Disc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2484">
              <text>40:15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2485">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2487">
              <text>Salcido_Martinez_DGO029</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>description (Spanish)</name>
          <description>Spanish version of the 'description' Dublin Core field.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2489">
              <text>Síntesis Biográfica del Entrevistado: David Salcido nació en Durango, Durango, México. Es el menor de nueve hermanos; comenzó a trabajar en las tareas agrícolas a una temprana edad, se enlistó en el Programa Bracero en 1964; durante este período trabajó limpiando campos de remolacha azucarera. &#13;
&#13;
Resumen de la Entrevista:  El Sr. Salcido recuerda una infancia difícil que lo forzó a trabajar a muy temprana edad para ayudar a su familia económicamente, estas dificultades lo condujeron a enlistarse en el Programa Bracero en 1964, trabajó en Colorado limpiando campos de betabel; describe además el proceso de reclutamiento, el centro de tramitación en Chihuahua, Chihuahua, México, las dificultades que soportó allí y el viaje en tren hasta la frontera entre Estados Unidos y México en vagones para ganado; explica asimismo cómo eran los procesos de desinfección a los que debían someterse y cuenta sobre la firma de su contrato. Continúa con un recuento del mal trato que recibían y cómo él sentía que los trataban como animales; narra también las actividades diarias en el campo, en qué consistía el trabajo, el lugar de vivienda y lo que comían. Habla sobre la buena relación que tenía con otros braceros y lo que hacían para entretenerse el fin de semana; además recuerda los distintos tipos de contratos, su duración y el trato que recibían de los hacendados; resume los beneficios de haber sido bracero, lo que para él significa el término bracero y por qué tiene buenos recuerdos de esta experiencia. &#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>subject (Spanish)</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9461">
              <text>Bracero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2488">
                <text>David Salcido Martínez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2490">
                <text>Martínez, Laureano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>contributor (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'contributor' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2491">
                <text>Cristóbal A. Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41562">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13161">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16186">
                <text>Martínez, Laureano</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40538">
                <text>David Salcido Martínez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19174">
                <text>2003-06-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22037">
                <text>Biographical Synopsis of Interviewee:  David Salcido was born in Durango, Durango, México; he is the youngest of nine siblings; at an early age, he started working in agriculture; he enlisted in the bracero program in 1964; during this time, he worked in Colorado cleaning sugar beet fields.&#13;
&#13;
&#13;
Summary of Interview:  Mr. Salcido remembers a hard childhood that forced him to work at an early age so he could help his family economically; these hardships led him to enlist in the bracero program in 1964; he worked in Colorado cleaning sugar beet fields; additionally, he describes the hiring process, the contracting center in Chihuahua, Chihuahua, México, the difficulties he endured there, and the train trip to the México-United States border in cattle cars; furthermore, he explains how the reception center in El Paso, Texas worked, the disinfection procedures they endured and the signing of his contract; he continues to recount the bad treatment they received, and how he felt that they were treated as animals; moreover, he narrates the daily activities on the farm, how the work was performed, their housing, and the food they ate; he discusses the good relationship he had with other braceros and the activities they did during weekends; in addition, he recalls the types of contracts he had, their lengths, and the way ranchers treated him; he states the benefits of having been a bracero, what the term bracero means to him and why he has fond memories of the experience.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23265">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28756">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34205">
                <text>Bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35484">
                <text>David Salcido Martínez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="637" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="151">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/jul27_08_40355682ef.jpg</src>
        <authentication>7c792556a9d0471cb07b6682de9c4f32</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47813">
                    <text>3269</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48483">
                    <text>3824</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49153">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49823">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51832">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples of still images are: paintings, drawings, graphic designs, plans and maps.  Recommended best practice is to assign the type "text" to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7157">
              <text>Josie Carrillo Johnson</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7158">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7160">
              <text>Carrillo Johnson, Josie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7161">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7162">
              <text>3269 x 3824</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13592">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16584">
                <text>Josie Carrillo Johnson</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19496">
                <text>2005-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22269">
                <text>Death certificate for Robert Carrillo, Jan 15, 1968, Colorado.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23697">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24512">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29188">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31737">
                <text>San Jose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34628">
                <text>death certificate</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35916">
                <text>Death Certificate</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38389">
                <text>Colorado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41994">
                <text>Josie Carrillo Johnson</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44464">
                <text>0198-00-00 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="52">
        <name>death certificate</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1009" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1002">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/renteria-rosario---fathers-death-certificate_08362a3e54.jpg</src>
        <authentication>e673ddec7b1cd1fae8d81909310a7bfa</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48125">
                    <text>2548</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48795">
                    <text>3504</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49465">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="50135">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="52144">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10801">
              <text>Rosario Renteria</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10802">
              <text>Paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10804">
              <text>Rosario Renteria</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10805">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="10806">
              <text>2548 x 3504</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13957">
                <text>David Villarreal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16949">
                <text>Eugenio Renteria</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41171">
                <text>Mexican Government</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22518">
                <text>Death Certificate of Eugenio Renteria-Mojica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24063">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24753">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29553">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31978">
                <text>San Bernadino</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34994">
                <text>Death Certificate</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36282">
                <text>Death Certificate</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38496">
                <text>Jalisco, Mexico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42358">
                <text>Eugenio Renteria-Mojica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44613">
                <text>1993-08-23 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="227">
        <name>1993</name>
      </tag>
      <tag tagId="35">
        <name>bracero</name>
      </tag>
      <tag tagId="106">
        <name>certificate</name>
      </tag>
      <tag tagId="226">
        <name>death</name>
      </tag>
      <tag tagId="222">
        <name>jalisco</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1087" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="913">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/santacruz,-melitona,-1993,-death-certificatecopy_7c16113572.jpg</src>
        <authentication>d43aa0a7af9a8dec9f3ae4442813b0d7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48036">
                    <text>2624</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48706">
                    <text>1288</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49376">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="50046">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="52055">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11365">
              <text>Melitona Santacruz</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11366">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11369">
              <text>Santacruz, Melitona</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11370">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11371">
              <text>2624x1288</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11756">
              <text>State of California&#13;
&#13;
SAN DIEGO COUNTY RECORDER&#13;
&#13;
CERTIFIED ABSTRACT OF DEATH&#13;
&#13;
NAME: GUADALUPE JOSE SATACRUZ&#13;
&#13;
DATE OF DEATH: FEBRUARY 25, 1993&#13;
&#13;
SEX: MALE&#13;
&#13;
COUNTY OF DEATH: SAN DIEGO&#13;
&#13;
[REDACTED]&#13;
&#13;
BIRTH DATE:  DECEMBER 15, 1925&#13;
&#13;
CAUSE OF DEATH: NATURAL&#13;
&#13;
DATE FILED: FEBRUARY 25, 1993&#13;
&#13;
DATE ISSUED: MARCH 23, 1993&#13;
&#13;
LOCAL REGISTRATION NUMBER: 003077&#13;
&#13;
This is to certify that this document is a true abstract of the official record filed with the County Recorder. Annette J. Evans&#13;
Recorder/County Clerk&#13;
&#13;
446318</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14034">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17026">
                <text>Melitona Santacruz</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41230">
                <text>State of California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19894">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22595">
                <text>According to the death certificate, Guadalupe Jose Santacruz died of natural causes on February 25, 1993.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24140">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24830">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29630">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32055">
                <text>Coachella</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35071">
                <text>Death certificate for Guadalupe Jose Santacruz</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36359">
                <text>Death Certificate</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42435">
                <text>Melitona Santacruz</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44662">
                <text>1993-00-00 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="227">
        <name>1993</name>
      </tag>
      <tag tagId="106">
        <name>certificate</name>
      </tag>
      <tag tagId="284">
        <name>coachella</name>
      </tag>
      <tag tagId="226">
        <name>death</name>
      </tag>
      <tag tagId="297">
        <name>santacruz</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1151" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1136">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/navarrofedericodecretobraceros1_fbabee4f05.jpg</src>
        <authentication>b22d27653808c7b58b9bbb1369455be4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48258">
                    <text>2552</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48928">
                    <text>3508</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49598">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="50268">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="52277">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11679">
              <text>A decree from Mexican President Vicente Fox for ex-braceros looking for their 10%. It was published on Wednesday, may 25, 2005.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11680">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14095">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17087">
                <text>Federico Navarro Duran</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41288">
                <text>Mexican Government</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19955">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22656">
                <text>A decree from Mexican President Vicente Fox for ex-braceros looking for their 10%. It was published on Wednesday, May 25, 2005.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24201">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24891">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29691">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32116">
                <text>Heber, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35132">
                <text>Decree from Mexican President Vicente Fox on May 25, 2005</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36420">
                <text>Decree from Mexican President Vicente Fox</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42496">
                <text>Federico Navarro Duran</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="212">
        <name>10%</name>
      </tag>
      <tag tagId="392">
        <name>decree</name>
      </tag>
      <tag tagId="367">
        <name>Duran</name>
      </tag>
      <tag tagId="259">
        <name>mexican government</name>
      </tag>
      <tag tagId="366">
        <name>Navarro</name>
      </tag>
      <tag tagId="393">
        <name>President Vicente Fox</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1152" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1137">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/navarrofedericodecretobraceros2_120f9748bf.jpg</src>
        <authentication>b314aed3c6388058d3f5d7551ee6dfeb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48259">
                    <text>2552</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48929">
                    <text>3508</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49599">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="50269">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="52278">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11681">
              <text>A decree from Mexican President Vicente Fox for ex-braceros looking for their 10%. It was published on Wednesday, May 25, 2005.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11682">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14096">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17088">
                <text>Federico Navarro Duran</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41289">
                <text>Mexican Government</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19956">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22657">
                <text>A decree from Mexican President Vicente Fox for ex-braceros looking for their 10%. It was published on Wednesday, May 25, 2005.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24202">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24892">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29692">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32117">
                <text>Heber, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35133">
                <text>Decree from Mexican President Vicente Fox on May 25, 2005</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36421">
                <text>Decree from Mexican President Vicente Fox (pg. 2)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42497">
                <text>Federico Navarro Duran</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="212">
        <name>10%</name>
      </tag>
      <tag tagId="392">
        <name>decree</name>
      </tag>
      <tag tagId="367">
        <name>Duran</name>
      </tag>
      <tag tagId="259">
        <name>mexican government</name>
      </tag>
      <tag tagId="366">
        <name>Navarro</name>
      </tag>
      <tag tagId="393">
        <name>President Vicente Fox</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1153" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1138">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/navarrofedericodecretoexbraceros3_9293cd3829.jpg</src>
        <authentication>088296f3aebb8653b2344dbe00108e99</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48260">
                    <text>2552</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48930">
                    <text>3508</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49600">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="50270">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="52279">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11683">
              <text>A decree from Mexican President Vicente Fox for ex-braceros looking for their 10%. It was published on Wednesday, May 25, 2005.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11684">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14097">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17089">
                <text>Federico Navarro Duran</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41290">
                <text>Mexican Government</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19957">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22658">
                <text>A decree from Mexican President Vicente Fox for ex-braceros looking for their 10%. It was published on Wednesday, May 25, 2005.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24203">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24893">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29693">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32118">
                <text>Heber, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35134">
                <text>Decree from Mexican President Vicente Fox on May 25, 2005</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36422">
                <text>Decree from Mexican President Vicente Fox (pg. 3)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42498">
                <text>Federico Navarro Duran</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1154" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1139">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/navarrofedericodecretobraceros4_54ebf1f7ef.jpg</src>
        <authentication>11c617e66263f68b5eedef78b1aef633</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48261">
                    <text>2552</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48931">
                    <text>3508</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49601">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="50271">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="52280">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11685">
              <text>A decree from Mexican President Vicente Fox for ex-braceros looking for their 10%. It was published on Wednesday, May 25, 2005.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11686">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14098">
                <text>Monica Pelayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="17090">
                <text>Federico Navarro Duran</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41291">
                <text>Mexican Government</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19958">
                <text>2006-05-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22659">
                <text>A decree from Mexican President Vicente Fox for ex-braceros looking for their 10%. It was published on Wednesday, May 25, 2005.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24204">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24894">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29694">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="32119">
                <text>Heber, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35135">
                <text>Decree from Mexican President Vicente Fox on May 25, 2005</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36423">
                <text>Decree from Mexican President Vicente Fox (pg. 4)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42499">
                <text>Federico Navarro Duran</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="212">
        <name>10%</name>
      </tag>
      <tag tagId="392">
        <name>decree</name>
      </tag>
      <tag tagId="367">
        <name>Duran</name>
      </tag>
      <tag tagId="259">
        <name>mexican government</name>
      </tag>
      <tag tagId="366">
        <name>Navarro</name>
      </tag>
      <tag tagId="393">
        <name>President Vicente Fox</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3147" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3023">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/delgado_garfia_cmex08_6139d99a46.mp3</src>
        <authentication>342d72d63bfbb6e721669f8804e32bf0</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66160">
              <text>Delgado_Garfia_CMEX08.mp3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66158">
                <text>Delgado Garfia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66159">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="751" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="316">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/pompa_nunez_az060_3c1fb8d78f.mp3</src>
        <authentication>bd10e16029d8e4d2617287af1ee87d84</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8657">
              <text>Díaz, Alejandra</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8658">
              <text>Pompa Nuñez, Delia A.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8659">
              <text>Tolleson, Arizona</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8662">
              <text>1:03:43</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8663">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8665">
              <text>Pompa_Nunez_AZ060</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8652">
                <text>Delia A. Pompa Nuñez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8654">
                <text>Díaz, Alejandra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>contributor (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'contributor' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8655">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42104">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13702">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16693">
                <text>Díaz, Alejandra</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41001">
                <text>Pompa Nuñez, Delia A.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19605">
                <text>2008-01-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23807">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29298">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34738">
                <text>bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36026">
                <text>Delia A. Pompa Nuñez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="44" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="315">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/montero_de_tiscareño_elp035_50e50438b3.mp3</src>
        <authentication>60bcae6e22546fce8b3c275084070f3b</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="38">
          <name>description (Spanish)</name>
          <description>Spanish version of the 'description' Dublin Core field.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="510">
              <text>Síntesis Biográfica del Entrevistado: Delia Montero de Tiscareño nació el 4 de octubre de 1928 en Durango, Durango, México; cuando tenía dos años se mudó junto a su familia a Ciudad Juárez, Chihuahua, lugar donde creció; si bien creció en Ciudad Juárez fue a la escuela en El Paso, Texas; ni bien se graduó de la escuela secundaria en 1945, comenzó a trabajar para una oficina de inmigraciones en la Ciudad Juárez.&#13;
&#13;
&#13;
Resumen de la Entrevista: La Sra. Montero describe brevemente su infancia; cuando tenía dos años se mudó junto a su familia de Durango, Durango, México, a Ciudad Juárez, Chihuahua, México; fue a la escuela en el El Paso, Texas, y en 1945 se graduó de la secundaria; pronto comenzó a trabajar como empleada administrativa y dactilógrafa en la oficina de inmigraciones de Ciudad Juárez; su trabajo consistía en ayudar a los braceros que llegaban a la oficina a completar los documentos necesarios para sus contratos; cuenta cómo los agricultores esperaban a que los braceros terminaran de completar sus papeles para llevarlos inmediatamente de nuevo al campo a trabajar; además comenta cómo a algunos braceros se los llevaban directamente a trabajar a los ranchos sin pasar por el centro de tramitación. &#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60343">
              <text>Carrillo, Fernanda</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60344">
              <text>Montero de Tiscareño, Delia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60345">
              <text>Ciudad Juárez, Chihuahua México</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60346">
              <text>Nombre del entrevistado:	Delia Montero de Tiscareño&#13;
Fecha de la entrevista:		22 de febrero de 2003&#13;
Nombre del entrevistador:	Fernanda Carrillo&#13;
&#13;
Esta es una entrevista con la señora Delia Tiscareño, el día 22 de febrero de 2003 en Ciudad Juárez, Chihuahua, entrevistando Fernanda Carrillo. Esta entrevista forma parte del Proyecto de Historia Oral, Bracero.&#13;
&#13;
FC:	Buenos días señora Tiscareño.&#13;
&#13;
DT:	Buenos días.&#13;
&#13;
FC:	Le agradecemos mucho la oportunidad de que nos haya permitido entrevistarla.&#13;
&#13;
DT:	Al contrario.&#13;
&#13;
FC:	Primero vamos a hacer…&#13;
&#13;
DT:	Con mucho gusto.&#13;
&#13;
FC:	Muchísimas gracias, algunas preguntas en general, ¿dónde y cuándo nació usted?&#13;
&#13;
DT:	Yo nací en Durango, Durango, la capital.&#13;
&#13;
FC:	Perfecto.&#13;
&#13;
DT:	En 1928, el 4 de octubre.&#13;
&#13;
FC:	Muy bien, permítame tantito. Y, ¿usted vivió toda su vida ahí en Durango?, ¿allí creció?&#13;
&#13;
DT:	No, de dos, cuando… Mis papás eran de Ciudad Lerdo, pero…&#13;
&#13;
FC:	Durango también.&#13;
&#13;
DT:	Ciudad Lerdo, Durango. Pero mi papá tenía un negocio de ferretería en Lerdo, Durango. Entonces, mi papá vio la posibilidad de venirse a vivir aquí y yo tenía dos años cuando se establecieron mi papá y mi mamá aquí en Juárez.&#13;
&#13;
FC:	¿Aquí en Juárez?&#13;
&#13;
DT:	En Juárez.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿aquí creció?&#13;
&#13;
DT:	Aquí crecí, fui a la escuela a El Paso, eso sí. Fui a San Ignacio en el Segundo Barrio y luego después a International Business College.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿usted es ciudadana mexicana o americana?&#13;
&#13;
DT:	Soy residente, en eso ando. Quisiéramos irnos, ya le dije a mi hijo, porque mis hijos son nacidos allá, son ciudadanos. Y ya le dije a mi hijo: “Mijo, ahora sí yo creo nos vamos ir cerca de ti”. Porque él sí vive en El Paso, ya estamos grandes, ¿no? Entonces aquí se nos ofrece algo, pos tenemos muy buenos vecinos y vivimos muy a gusto.&#13;
&#13;
FC:	¿Siempre ha vivido aquí en esta misma área?&#13;
&#13;
DT:	En esta área, desde el [19]43 mis papás construyeron la casa de la esquina. Y cuando nos casamos mi esposo y yo, mis papás nos dieron este terreno, que era patio de la casa y construimos mi marido y yo, sí.&#13;
&#13;
FC:	Entonces se graduó usted de El Paso y empezó, ¿trabajaba usted aquí en Juárez o en El Paso siempre trabajó?&#13;
DT:	No, aquí, siempre trabajé aquí.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿cuándo comenzó a trabajar?, ¿cómo era el nombre de las oficinas con las que usted trabajó?&#13;
&#13;
DT:	No recuerdo el título de la oficina pero ha de haber sido algo de contratación de, entonces le llamaban wetbacks (risas) porque se cruzaban el río.&#13;
&#13;
FC:	Sí.&#13;
&#13;
DT:	Cuando traían agua todos los días todavía no estaba encauzado así como ahorita, ¿no?&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿era para qué? ¿Para la oficina de Imigración Americana?&#13;
&#13;
DT:	Sí, americana. Sí, yo recuerdo que mister Gordon una vez me llevó allá a la oficina y me dijo: “Mira, te voy a enseñar tu primer pasaporte”. Porque yo a los nueve años empecé a ir a la escuela a El Paso. Y me enseñó el pasaporte y traía mi retrato, dice: “¿Quieres el retrato?”. Estaba yo, a mi mamá le encantaba pelonarnos. (risas) Eso fue el último año, estaba, rapa, ¡rapa así!, más que ahorita.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿esa persona que tenía su pasaporte?&#13;
&#13;
DT:	Y me lo regaló, pero era una persona mucho muy amable, mucho muy amable.&#13;
FC:	O sea que usted, ¿cómo se hizo residente? Cuando sus papás se vienen de Durango aquí a Juárez.&#13;
&#13;
DT:	No, después de que mis hijos nacieron, ¿hará qué? Unos hijos, hace más de quince años yo creo que dijo mi hijo, dice: “Mamá, yo los voy a reclamar a ustedes para que ustedes se hagan residentes”.&#13;
FC:	Muy bien. Entonces en ese tiempo cuando usted trabajaba para la oficina de migración, ¿usted era mexicana?&#13;
&#13;
DT:	Ah, sí, ¡por supuesto!&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿cómo escuchó del trabajo?, ¿cómo se dio cuenta?&#13;
&#13;
DT:	Pos fíjese, ya no sé, ya no me acuerdo, de alguna manera, pos posiblemente en el periódico salió que las personas que supieran inglés y escribir a máquina, era lo que se necesitaba, ¿no? En realidad el inglés no, no lo usábamos porque a los que entrevistábamos era gente mexicana de nuestro pueblo&#13;
&#13;
FC:	Okay, muy bien. Y esta oficina para la que usted trabajaba de Imigración, ¿dónde se localizaba?, ¿dónde estaba?&#13;
&#13;
DT:	Allí en el Edificio Continental sobre la Ignacio de la Peña.&#13;
&#13;
FC:	Aquí en Juárez.&#13;
&#13;
DT:	Ajá, aquí en Juárez. Sí, ellos estaban aquí.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿cómo eran las oficinas?, ¿eran grandes?&#13;
&#13;
DT:	No, no era un cuarto grande, punto.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿cuánta gente había allí trabajando más o menos?&#13;
&#13;
DT:	Estábamos, posiblemente éramos cuatro, cinco personas, le puedo dar los nombres de las otras personas.&#13;
&#13;
FC:	Perfecto.&#13;
DT:	Mexicanas. Y era Alicia Valencia, ahora de Lucero. Yo soy Delia Montero de Tiscareño, mi apellido de soltera es Montero. Entonces ella es Alicia y ella vive en El Paso, ella sí ya hace muchos años que se fue.&#13;
&#13;
FC:	¿Usted sigue en contacto con las personas con las que trabajaba?&#13;
&#13;
DT:	Más o menos, más o menos.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿estas personas hacían lo mismo que usted hacía?&#13;
&#13;
DT:	Igual.&#13;
&#13;
FC:	Que era llenar papeles.&#13;
&#13;
DT:	Llenar papeles; y luego estaba un señor Rogelio Holguín, que vive también aquí en Juárez.&#13;
&#13;
FC:	¿También haciendo lo mismo que usted?&#13;
&#13;
DT:	Haciendo lo mismo todos y luego, Guillermo Calderón.&#13;
&#13;
FC:	O sea que no nomás eran puras mujeres, también había hombres llenando.&#13;
&#13;
DT:	Sí, muchachos como nosotros de diecisiete años, todos estábamos muy jovencillos.&#13;
&#13;
FC:	¿Usted tenía diecisiete años cuando trabajó ahí?&#13;
&#13;
DT:	Ajá.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿durante cuánto tiempo estuvo trabajando ahí en esas oficinas?&#13;
DT: 	No recuerdo, no me acuerdo si fueron seis meses o menos.&#13;
&#13;
FC:	¿Fue durante qué época? El verano, o…&#13;
&#13;
DT:	Era verano, en el año más o menos entre el… como en el [19]45 aproximadamente, o [19]40 y… después de la guerra fue eso.&#13;
&#13;
FC:	¿Usted estaba estudiando ya en El Paso cuando…?&#13;
&#13;
DT:	No, ya yo había yo graduado de la escuela, se gradúa uno de secretary course.&#13;
FC:	Y aquí en la oficina, que ustedes hacían, aparte de ustedes, personas que eran varios mexicanos cuatro, cinco, haciendo, llenaba las formas, ¿había oficiales americanos y mexicanos?&#13;
&#13;
DT:	Nomás americanos.&#13;
&#13;
FC:	Nada más americanos.&#13;
&#13;
DT:	Porque había otra oficina de Migración Mexicana que era, pero estaba aparte, no era la misma oficina.&#13;
&#13;
FC:	¿Ustedes eran nada más Migración Americana?&#13;
&#13;
DT:	Sí, nada más.&#13;
&#13;
FC:	¿Se acuerda de los nombres de algunos de los agentes que trabajaban ahí con usted?&#13;
&#13;
DT:	Sí, mister Harrison.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿ellos estaban siempre ahí con usted?&#13;
DT:	Sí, sí. Ellos todos los días estaban allí, mister Gordon, mister Harrison era el jefe de allí de la oficina, mister Gordon y mister Vinegar.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿qué era la función que ellos tenían ahí en la oficina de usted?&#13;
&#13;
DT:	Pues, como autoridad del Gobierno de Estados Unidos.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿ustedes qué tipo de papeleo llenaron?&#13;
&#13;
DT:	Nada más era unos, ¿qué le diré?, unas formas así en cartón y donde traía lo más esencial. ¿Cómo se llama?, ¿de dónde viene?, ¿cuántos años tiene? Y todo, nomás.&#13;
&#13;
FC:	¿Usted les pedía algún tipo de identificación a las personas que venían para confirmar que ellos fueran?&#13;
&#13;
DT:	No recuerdo, no recuerdo eso, posiblemente sí hayan tenido que traer ellos alguna identificación.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿firmaban el documento una vez que ustedes lo…?&#13;
&#13;
DT:	Algunos sí sabrían leer y otros no. Era gente muy sencilla, hubo más. Había detalles en que los mismos inspectores de Migración les hacían preguntas y ellos no entendían y se dio el caso de que una vez, uno de ellos, algo le preguntó a una persona y no entendió porque venían con miedo. Es que el inspector de Migración impone, sobre todo en nuestro pueblo, si uno se impone de lo que puedan uno cometer uno un error y pos luego luego la autoridad, ¿no? Entonces esta gente, peor, peor miedo traen.&#13;
&#13;
FC:	Y ¿cómo llegaban estas personas a su oficina?&#13;
&#13;
DT:	Yo recuerdo, en alguna parte los recogían, ¿no? Porque ahí llegaban en trocas.&#13;
&#13;
FC:	¿Ahí a su oficina?&#13;
&#13;
FC:	Y era la troca de la persona que los contrataba, del granjero de Estados Unidos que los contrataba. Alguna manera había de ponerse en contacto con ellos creo yo, pero no recuerdo cómo era el trámite para que ellos llegaran ahí, francamente no.&#13;
&#13;
FC:	O sea que estas personas venían de sus lugares de origen, llegaban con usted ahí a su oficina, a Migración, llenaban sus papeles, ¿les hacían algún examen médico o algo ahí dentro?&#13;
&#13;
DT:	No, absolutamente nada más	como cuando se iba a Migración que se quiere hacer un trámite de obtener el pasaporte. En ese entonces no había el trámite de ir al Consulado y todo eso, no, iba uno directamente a Migración y ahí llenaba uno sus papeles y ya le daban a uno pasaporte.&#13;
&#13;
FC:	Entonces llegaban, llenaban los papeles con usted y de ahí mismo los rancheros ya se los llevaban a trabajar, ya no iban a ningún otro lado.&#13;
&#13;
DT:	No, se los llevaban en trocas. Yo creo que se facilitaba la contratación porque era un solo lugar y no tenían que trasladarlos allá ni nada, sino que inmediatamente se daba el permiso porque era un permiso, no era un pasaporte ni nada. Era un permiso, simplemente guardaban un récord de estas personas y ya, el ranchero se los llevaba y yo me imagino que después los traían. Parece ser que hubo personas, como una persona que sale en el periódico que está ahorita como voluntaria en una oficina, pos parece ser que del Gobierno, que él sí quiso. Yo creo que su patrón le ofreció la ciudadanía, ha de haber sido muy buen trabajador. Y él vive actualmente, tiene setenta años ese señor, ahí salió en el periódico, en El Paso Times.&#13;
FC:	Sí.&#13;
&#13;
DT:	Enseguida del reporte de ustedes.&#13;
&#13;
FC:	De nosotros. ¿Más o menos en qué cantidad se llevaba cada granjero a los braceros? Más o menos cada uno cuántos.&#13;
&#13;
DT:	¡Cantidad! Pues yo me acuerdo que se contrataban en un promedio de cien personas, a veces traían tráilers, perdón, entonces en un tráiler caben yo creo que las cien personas.&#13;
&#13;
FC:	Y para una sola granja se los llevaban, ellos ya se encargaban de transporte y comida y todo.&#13;
&#13;
DT:	Todo.&#13;
&#13;
FC:	Ya nada más que el ranchero lo recogía, se los llevaba.&#13;
&#13;
DT:	Ajá, así es.&#13;
&#13;
FC:	¿Cómo se llamaba el puesto que usted tenía ahí dentro de las oficinas de Migración Americana?&#13;
&#13;
DT:	No, no era puesto, digo, era simplemente trabajaba ahí, como, ¿cómo se llama? Typist. A veces me vienen mejor las palabras en inglés.&#13;
&#13;
FC:	En inglés.&#13;
&#13;
DT:	Sí.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿más o menos qué horas trabajaba usted ahí dentro de las oficinas?&#13;
DT:	Como de las ocho de la mañana hasta como las dos, yo creo, como unas ocho horas.&#13;
&#13;
FC:	Más o menos.&#13;
&#13;
DT:	Horas corridas.&#13;
&#13;
FC:	Ah, ¿no tenía oportunidad de salir?&#13;
&#13;
DT:	No, no, no salíamos a comer, un horario corrido y ya.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿más o menos cuántas personas le tocaba a usted atender por día?, ¿más o menos de cuántas personas llenaría los papeles?&#13;
&#13;
DT:	¡Uy, no! Eso es muy eventual porque pos algunas personas rápido le dan a uno los datos, otras personas se trababan, y a veces no sabían ni de dónde venía, (risas) ¡de dónde habían nacido!&#13;
&#13;
FC:	¿De veras? No sabían de dónde.&#13;
&#13;
DT:	¡No!&#13;
&#13;
FC:	¡Ay pobres!&#13;
&#13;
DT:	Es que, eran situaciones muy incomprensibles. Por ejemplo, yo nací y mi mamá me registró, vamos a suponer tres, cuatro meses después, entonces había, se perdieron los estos, ¿cómo se llaman? &#13;
&#13;
FC:	¿Los papeles?&#13;
&#13;
DT:	Los registros, porque fue cuando yo nací, pos era, fue una época en México mucho muy difícil, había persecución en ese entonces, entonces se perdían los registros. Entonces esta gente pos, menos tenía accesos a ellos porque viven en ranchos, en parcelas muy retiradas, ahorita sucede, ¿no?&#13;
&#13;
FC:	Sí, incluso pues no saben ni su edad exacta, ni su lugar de nacimiento.&#13;
&#13;
DT:	Así es, así es.&#13;
&#13;
FC:	Y venían, ¿por lo general le tocó ver que llegaran en familias o de conocidos, o venían la mayoría de ellos solos?&#13;
&#13;
DT:	Bueno, dice este amigo mío, Rogelio Holguín, que una vez le tocó a él que vinieran el abuelo, el hijo y el nieto.&#13;
&#13;
FC:	¿Juntos a cruzarse como braceros?&#13;
&#13;
DT:	Sí.&#13;
&#13;
FC:	Interesante. Y una vez que ustedes los tenían ahí en las filas, vamos a suponer que tuvieran cien gentes un día y, ¿si se llegaba la hora de que ustedes cerraran y no habían acabado?&#13;
&#13;
DT:	No, posiblemente nos estuviéramos hasta que se terminaba.&#13;
&#13;
FC:	Hasta que el último.&#13;
&#13;
DT:	Todo, hasta que pasara el último, sí.&#13;
&#13;
FC:	Perfecto. ¿Ustedes sabían de antemano cuánta gente iba a llegar? Por ejemplo, les decían: “Mañana viene un camión de…&#13;
DT:	No.&#13;
&#13;
FC:	¿No?&#13;
&#13;
DT:	No.&#13;
&#13;
FC:	Cada día era…&#13;
&#13;
DT:	Diferente el número, sí.&#13;
&#13;
FC:	Como fueran llegando.&#13;
&#13;
DT:	Sí. No sé como controlarían eso porque venía mucha gente de Durango. Ahorita me acuerdo de Santiago Papasquiaro, hay un lugar por allá.&#13;
&#13;
FC:	¿En Durango?&#13;
&#13;
DT:	En Durango.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿de allí venían mucha gente?&#13;
&#13;
DT:	De ahí venían mucha gente, de Durango.&#13;
&#13;
FC:	A lo mejor ya corriendo la voz.&#13;
&#13;
DT:	Posiblemente, luego de Zacatecas también.&#13;
&#13;
FC:	¿De Zacatecas venía mucha gente?&#13;
&#13;
DT:	De Zacatecas también venía gente.&#13;
FC:	O sea que Durango y Zacatecas era de los que usted más recibía, de todo el país. Y más o menos sus edades, ¿entre qué edades oscilaban?&#13;
&#13;
DT:	¡Uy!, pos era gente realmente joven.&#13;
&#13;
FC:	¿Jóvenes?&#13;
&#13;
DT:	Gente fuerte.&#13;
&#13;
FC:	¿No le tocó ver muchas personas grandes ahí?&#13;
&#13;
DT:	No, grandes no. Pos imagínese este señor que le digo que salió en el periódico, dice que tiene setenta años, más chico que yo, ya ahorita tengo setenta y cuatro.&#13;
&#13;
FC:	Y no había problema ahí, o sea, no había como un mínimo de edad, ¿si tenía usted dieciséis años de todos modos se podía ir o tenía que tener cierta edad?&#13;
&#13;
DT:	Pues a la mejor, porque no le digo de esta familia, tres generaciones, el abuelo, el hijo y el señor, no creo que se haya estado tan grande como para que no pudiera ir a desempeñar un trabajo así que es pesado.&#13;
&#13;
FC:	Y usted en los papeles que les llenaba ahí aparte de su nombre, su dirección y todo eso, ¿usted le ponía a dónde iba a ir a trabajar?, ¿usted sabía quién lo estaba contratando ya?&#13;
&#13;
DT:	Posiblemente sí, posiblemente sí, porque ya le digo, ya venía el que los ocupaba y se los llevaba, entonces yo creo que sí tenían ese control, de saber en dónde estaba.&#13;
&#13;
FC:	Y a usted no le tocó ahí dentro del centro en el que usted estuvo trabajando, ¿no le tocó que regresaran por ahí mismo, que pasaran por ahí o usted ya nos los veía de regreso?&#13;
&#13;
DT:	No.&#13;
&#13;
FC:	¿Nada más de…?&#13;
&#13;
DT:	Para nada.&#13;
&#13;
FC:	¿De ida? Y las oficinas estas de Migración en que usted trabajaba, ¿funcionaban todo el año? O sea, estaban abiertas todo el año.&#13;
&#13;
DT:	Fue temporada.&#13;
&#13;
FC:	Fue temporada.&#13;
&#13;
DT:	Fue temporada, ¿sabe por qué le digo? Después de, pos no sé qué tantos años, posiblemente unos tres años, abrieron la oficina en lo que era el hipódromo aquí, no sé si tenga conocimiento de que aquí hubo un hipódromo.&#13;
&#13;
FC:	Sí.	&#13;
&#13;
DT:	Muy bonito.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿ahí abrieron las oficinas para las que usted trabajó de braceros?&#13;
&#13;
DT:	Y ahí las abrieron, pero ya entonces yo ya estaba casada.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿pero seguían haciendo lo mismo que usted estuvo haciendo acá en esas oficinas?&#13;
DT:	Yo creo que sí.&#13;
&#13;
FC:	¿Eso aproximadamente en qué tiempo sería?, que abrieron las oficinas aquí en el hipódromo.&#13;
&#13;
DT:	Pos ya muy cerca de los [19]50.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿nada más las oficinas de Migración Americana o también las de la Mexicana?&#13;
&#13;
DT:	Yo creo que tiene que haber sido el otro.&#13;
&#13;
FC:	Tiene que haber sido el otro. Y, ¿cómo funcionaba el proceso una vez que los braceros llegaban a su oficina?, ¿se venían en las trocas del lugar de donde los trajeran y se tenían que formar?, o, ¿qué hacían ellos?&#13;
&#13;
DT:	Sí, se formaba en orden y entraban con mucho orden y iban entrando uno por uno y ya cada quien les hacía. Había una mesa así larga, entonces estaban las máquinas de escribir y pasaban y que en cuanto se terminaba de tomarle sus datos, se regresaban y se salían y yo me imagino que allí se esperaban para que se los llevaran a todos juntos.&#13;
&#13;
FC:	O sea que todos se tenían que esperar hasta que vinieran y se los llevaran ya a todos juntos.&#13;
&#13;
DT:	Sí.	&#13;
&#13;
FC:	¿Usted más o menos cuánto cree que esperarían en promedio los braceros para que se los llevaran?&#13;
&#13;
DT:	No era mucho. Por lo regular ya estaba la troca ahí esperándolos. No era mucho el tiempo, no era.&#13;
FC:	Durante este proceso que usted haría; ¿no le tocó que oficiales mexicanos llegaran a revisar el proceso?&#13;
&#13;
DT:	No, la oficina de Migración Mexicana estaba como en la esquina de donde nosotros estábamos. Entonces, pues en realidad yo no me daba cuenta de muchos detalles de la oficina. Sé más o menos las personas que estaban allí encargados y nada más.&#13;
&#13;
FC:	Pero no estaban presentes cuando ustedes…&#13;
&#13;
DT:	Ahora, yo considero que a la mejor ellos llegaban primero a esa oficina.&#13;
&#13;
FC:	¿Con los mexicanos?&#13;
&#13;
DT:	Con los mexicanos porque tenían que tomar datos de ellos. Yo creo que era un requisito así como ahorita se le pide a uno el pasaporte mexicano, así posiblemente hacían lo mismo.&#13;
&#13;
FC:	Pero ellos no llegaban con ningún papel de la oficina mexicana con ustedes, ¿verdad? No tenían que mostrar ningún…&#13;
&#13;
DT:	No recuerdo. ¿Sabe qué? Tengo una comadre que estuvo, me estaba acordando, que el otro día me dijo que estaba en la oficina cuando, cuando estaba en el hipódromo. Deje hablarle a ver si la consigo en la casa.&#13;
&#13;
FC:	Sí, si quiere, permítame.&#13;
&#13;
DT:	Sí.&#13;
(entrevista interrumpida)&#13;
FC:	Entonces, me estaba usted comentando acerca de las oficinas del hipódromo, que ahí trabajaron amigas suyas, que tampoco estuvieron abriendo, estuvieron trabajando mucho tiempo.&#13;
&#13;
DT:	Y ella estuvo con Migración Mexicana.&#13;
&#13;
FC:	Usted trabajaba para la Americana y ella para…&#13;
&#13;
DT:	Y ella trabajó después acá. Cuando yo estuve en la oficina mexicana, estaba un señor Alberto. Espéreme aquí ya apunté, Alberto Monrroy Cajiga, él era el jefe. Y entonces había otro señor, Alberto Auza. Yo sé que el señor Auza, que ya murió por cierto, estuvo después en la otra oficina también.&#13;
&#13;
FC:	Él también estuvo de encargado ahí donde fueron las oficinas.&#13;
&#13;
DT:	Sí, no sé qué puesto tenía, pero mi comadre, le va a decir, se llama María Julia. Bueno, entonces, las otras personas de quienes yo me acuerdo, no sé si quiera los nombres.&#13;
&#13;
FC:	Sí, por favor.&#13;
&#13;
DT:	Nombre y teléfono, deje dárselo, de Rogelio Holguín.&#13;
&#13;
FC:	Holguín, gracias.&#13;
&#13;
DT:	Deje traerme el teléfono. (entrevista interrumpida) Y entonces, Rogelio me decía de alguien que parece ser que los inspectores de Migración la trajeron a una señora, Josie, Josie. Ahora, ¿dónde dejé el otro papel? ¡Uy!, acá está. Josie Rodríguez, era ya una señora más mayor que nosotros, pero ya no me acuerdo ni qué hacía, ya no me acordaba de ella.&#13;
&#13;
FC:	¿Qué estaba ahí con ustedes? Pero ella no hacía lo mismo que hacían…&#13;
DT:	No recuerdo ya.&#13;
&#13;
FC:	¿Ustedes?&#13;
&#13;
DT:	Pero creo que era de El Paso, ella.&#13;
&#13;
FC:	Cuántas oficinas… ¿Abrían ustedes toda la semana?, ¿trabajaban toda la semana?&#13;
&#13;
DT:	Sí.	&#13;
&#13;
FC:	¿De lunes a domingo?&#13;
&#13;
DT:	No, de lunes a viernes nada más.&#13;
&#13;
FC:	De lunes a viernes nada más estaban abiertos. Y aparte del papeleo que le tocaba llenar, ¿le tocaba hacer algún otro tipo de actividades ahí dentro del centro?&#13;
&#13;
DT:	No, absolutamente. Nada más escribir a máquina, tomar datos y era todo.&#13;
&#13;
FC:	Y ustedes archivaban o, ¿no sabían qué se hacían con los papeles?&#13;
&#13;
DT:	No, porque el único, el único papel que llenábamos era un cartón así, una forma, así una forma de cartón chico y ese, pos no sé, yo creo que los inspectores se lo llevaban a la oficina.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿al bracero le daba usted algo? Por ejemplo, ¿le daba copia de algún documento?&#13;
&#13;
DT:	No, no.&#13;
&#13;
FC:	¿Ellos no?&#13;
&#13;
DT:	No.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿cómo sabían los rancheros que ya se habían registrado estos braceros?&#13;
&#13;
DT:	Porque ellos estaban allí, no se los llevaban hasta que nosotros les hacíamos ya sus papeles.&#13;
&#13;
FC:	Ah, ¿o sea que los rancheros estaban allí presentes?&#13;
&#13;
DT:	Sí, tenían que, ellos estaban ahí con su troca, troca o traila, entonces ellos estaban allí.&#13;
&#13;
FC:	Y eran los rancheros en persona o mandarían mayordomos o hablarían español, ¿cómo le harían para comunicarse con esta gente?&#13;
&#13;
DT:	No sé, yo creo que a señas, porque muchos de ellos no saben ni español.&#13;
FC:	No sabían español. Entonces y, ¿eran los mismos?, ¿eran más o menos los mismos rancheros?&#13;
&#13;
DT:	No.&#13;
&#13;
FC:	¿Qué usted veía ahí que regresaban a los días?&#13;
&#13;
DT:	No creo, porque parece ser que pos no nomás aquí se los llevaban a El Paso, sino a Nuevo México, aquí los estados cerca, no nomás a Texas, si. Yo leí el reportaje de ustedes, que creo que se los llevaban hasta Chicago.&#13;
&#13;
FC:	Se los llevaban a diferentes partes, se los llevaban a partes bastante lejos.&#13;
&#13;
DT:	Bastante retirado.&#13;
&#13;
FC:	Y durante ese tiempo que usted estuvo trabajando en este centro no le tocó algún incidente en particular que se acuerde.&#13;
&#13;
DT:	Chusco.&#13;
&#13;
FC:	¡Ah!, ¡chusco! Exactamente.&#13;
&#13;
DT:	Sí, un día mister Gordon, yo no sé qué le dijo a un señor y lo que entendió fue este señor, pos es que ya se lo había empezado a platicar. Este señor no sé qué entendió el pobre hombre que se trepó arriba de la mesa donde estábamos con la máquina.&#13;
&#13;
FC:	Tratando de seguir órdenes.&#13;
&#13;
DT:	¡Sí! Y estábamos todos riéndonos. (risas)&#13;
&#13;
FC:	Pobrecito, ¿estaba grande este señor que ya los…?&#13;
&#13;
DT:	No, no, pero como le digo, la actitud del mexicano ante los inspectores americanos es temor, es el temor; entonces se cohíbe la gente y dice hasta lo que no muchas veces.&#13;
&#13;
FC:	Claro que sí. Y, ¿cómo veía usted a estas personas que venían? Su actitud, cuando ya venían a cruzar a los Estados Unidos, estaban contentos, estaban asustados, ¿qué piensa usted que sentía esta gente al venir?&#13;
&#13;
DT:	No, en realidad no tenía tanto tiempo así como para analizarlos, ¿no? Ellos entraban, daban sus datos y se volvían a salir.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿cómo?&#13;
&#13;
DT:	Era gente muy humilde, eso sí, mucho, con mucha necesidad, eso sí.&#13;
FC:	Pero no, nunca trataron de… no los oía hablar o estaban entre si, estaban contentos.&#13;
&#13;
DT:	No, iban así como ratoncitos todos asustados, ni hablaban ni nada, nomás lo que se les preguntaba.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿ellos traían su equipaje? Se acuerda usted que trajeran sus…&#13;
&#13;
DT:	Esa gente yo nunca les vi un veliz. (risas)&#13;
&#13;
FC:	¿Nunca? Nomás se venían así.&#13;
&#13;
DT:	Nunca. En ese entonces no había ni de esas bolsas que se usan ahora para la espalda, meter ahí uno sus cosas para viajar, no.&#13;
&#13;
FC:	¿Ellos no se veían?&#13;
&#13;
DT:	No.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿traían sombreros?, ¿cómo andaban vestidos?&#13;
&#13;
DT:	Casi la mayoría pos traen… En el sur se usa mucho el huichol, el sombrero de paja, eso era lo que traían ellos.&#13;
&#13;
FC:	Y su vestimenta, ¿cómo?&#13;
&#13;
DT:	Su vestido, pos era muy pobre, de mezclilla, algunas chaquetitas así muy sencilla, sí. Digo, es que es gente, gente mucho muy humilde, que tiene lo mínimo para subsistir.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿nunca los escuchó comentar cómo se habían enterado del Programa Bracero? &#13;
DT:	No, yo, yo ya no me acuerdo la mera verdad. Yo creo que por medio, digo, sí era un programa que tenía Estados Unidos tiene que haber habido un conocimiento de México.&#13;
&#13;
FC:	Claro.&#13;
&#13;
DT:	Tiene qué haber habido, entonces posiblemente allá en los estados mexicanos de donde traían esta gente, los iban a buscar o pondrían un aviso, no sé yo, no sé yo.&#13;
&#13;
FC:	Y cuando estaba usted en este centro, ¿nunca le tocó atender a algún bracero que ya era la segunda vez que venía? Alguien que ya estuviera familiarizado con el proceso.&#13;
&#13;
DT:	No recuerdo. No da mi memoria pa tanto, no. Es que nunca nos metimos a investigar.&#13;
&#13;
FC:	Y eran, me dice usted, en su gran mayoría jóvenes los que usted atendía.&#13;
&#13;
DT:	Sí, eran hombres jóvenes, digo, fuertes. Ahora la gente de campo aparenta más edad de la que en realidad tiene porque son gente que sufre muchas carencias, y este, pos creo yo que la edad se les viene encima.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿esta gente que venía tenía alguna noción de lo que iba a hacer?&#13;
&#13;
DT:	Sí, por lo general ellos sabían si iban a levantar algodón, si iban a levantar pos otro tipo de fruta, verdura, qué sé yo, ¿verdad?&#13;
FC:	Así que ellos ya sabían más o menos a lo que iban, tenían conocimiento. ¿Qué efectos cree usted que tuvo el Programa Bracero tanto para los Estados Unidos como para México?&#13;
&#13;
DT:	Bueno, siempre se ha dicho que el mexicano ha tenido mucha ingerencia en cuanto al desarrollo de allá, no sé yo, pero yo sé que sí fueron a ocupar un lugar y siempre lo han hecho, que el americano no quiere, ¡no quiere! No sé si se les hace demasiado humilde hacerlo, no quieren, tienen mayor preparación y le puedo hacer un todo, ¿no? Todo eso.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿cuál sería su opinión personal acerca de este programa, del Programa Bracero?&#13;
&#13;
DT:	En comparación con lo que ahorita no existe, excelente. Claro que la gente no iba a recibir ni la cuarta parte de lo que una persona nacida en Estados Unidos se le pudiera pagar. Estaban pagados creo yo, muy por debajo de lo que le pudieron haber pagado, eso sí creo yo. Porque no iban a, ni a vivir en mejores lugares, vivían en barracas. Si las oficinas antes, yo me acuerdo que cuando me llevaron, nos llevaron mis papás, pues a nosotros, eran como unas caballerizas las oficinas de Migración Americana.&#13;
&#13;
FC:	De Migración.&#13;
&#13;
DT:	Eran como, como si fueran sí, caballerizas.&#13;
&#13;
FC:	¿Aquí en Juárez?&#13;
&#13;
DT:	Aquí en Juárez. Y precisamente, el otro día estábamos precisamente viendo en casa de esta persona que le digo, somos muy, llevábamos amistades de hace muchísimos años; tienen un libro que están vendiendo en S-Mart, sobre la historia de Ciudad Juárez, se lo recomiendo si lo pudieran adquirir.&#13;
FC:	¿Cómo se llama el libro?&#13;
&#13;
DT:	¡Ay! ¿Cómo se llama el libro? Algo de la vida de Juárez, ahí lo tienen en las cajas en S-Mart.&#13;
&#13;
FC:	¿Sí?&#13;
&#13;
DT	Es un libro como de este tamaño, trae fotos y fotos y fotos muy buenas de diferentes fotógrafos, están todas recopiladas y se ve cómo estaban los puentes en ese entonces.&#13;
&#13;
FC:	¿Más o menos de qué año serían las fotos que salen en este libro?&#13;
&#13;
DT:	Pos como desde principios del siglo pasado.&#13;
&#13;
FC:	¿Desde principios del siglo?&#13;
&#13;
DT:	Pues sí, porque era cuando Pancho Villa y Taft y Pershing y todos ellos, todo, está muy bueno ese libro, se los recomiendo. Hay una foto panorámica, tan buena que para las cámaras que había en ese entonces de principios de siglo, pos eran aquellos del que vemos así, medio chistosa, ya que se meten detrás el… ¡así! Bueno, pero está hecha de tal modo que abarca la parte de allá de la Juárez para allá, ¿sí sabes de allí? Un puente que le dicen el Puente Negro.&#13;
&#13;
FC:	Sí, sí.	&#13;
&#13;
DT:	Que es por donde pasa el tren.&#13;
&#13;
FC:	Sí.	&#13;
&#13;
DT:	Bueno, se ve eso, se ve el río y luego se ve más allá y luego se ve hasta aquel lado de lo que era Juárez en ese entonces.&#13;
&#13;
FC:	Ah, o sea que se ve el mismo río.&#13;
&#13;
DT:	Sí, sí, sí.&#13;
&#13;
FC:	Y el puente se ve en esta foto.&#13;
&#13;
DT:	Ajá, y se ve hasta uno de los tranvías que había en ese entonces, que eran unos tranvías de, en esos tranvías yo iba a la escuela.&#13;
&#13;
FC:	Cuando usted cruzaba a El Paso que ya estaba en la escuela que me dice, que hizo toda su escuela allá, usted, ¿cómo cruzaba? ¿Le pedían su pasaporte, cruzaba a pie?&#13;
&#13;
DT:	Tenía pasaporte, tenía pasaporte. Yo vivía acá por la Uruguay, aquí cogía…&#13;
&#13;
FC:	¿Aquí en el centro de Juárez?&#13;
&#13;
DT:	Cogía un tranvía chiquito, que es como del tamaño del que viene ahora de allá de El Paso, para que, como autobús, tipo autobús; bueno, así era el tranvía. Me bajaba en la Lerdo, ahí cogía otro tranvía que me llevaba hasta la calle Séptima, ya ese…&#13;
&#13;
FC:	En El Paso, ¿cruzaba de aquí de Juárez a El Paso?&#13;
&#13;
DT:	Sí, y en ese entonces en la calle Séptima y la calle El Paso, había una oficina que ya desapareció, porque ya estaba ahí la oficina de Migración en ese lugar.&#13;
&#13;
FC:	En donde estaba antes la otra oficina.&#13;
DT:	Ajá, sí. Y ahí cogíamos otro tranvía que iba ya por la calle Park, Park y, ¿cómo se llama? Segunda y Park. Ahí está la iglesia de San Ignacio y ahí está la escuela, ya hace mucho que no, que no funciona esa escuela. Hasta allá me iba yo, cogía tres tranvías.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿cuánto le costaba cada tranvía?&#13;
&#13;
DT:	Le daban a uno, transfer le llamaban.&#13;
&#13;
FC:	Ah, ¿le daban de uno a otro?&#13;
&#13;
DT:	Sí, sí. No, lo que cobraban yo creo que eran $0.05 centavos y luego niña.&#13;
&#13;
FC:	¿Pero se iba usted sola?&#13;
&#13;
DT:	Sí.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿estaba seguro?, ¿no había otros estudiantes yéndose?&#13;
&#13;
DT:	Sí, había más personas, más muchachos, muchachas que iban a la escuela.&#13;
&#13;
FC:	Y allá a la escuela a la que usted iba a la San Ignacio, ¿había mucho mexicano?&#13;
&#13;
DT:	Mucho, la mayoría éramos mexicanos.&#13;
&#13;
FC:	¿Pero las clases se las daban en inglés?&#13;
&#13;
DT:	Sí, había monjas de Loretto [Loretto Academy]. Ellas eran monjas de Loretto y había maestros seglares que no eran religiosos, pero la escuela dependía de la iglesia, era una iglesia parroquial como de allá.&#13;
&#13;
FC:	O sea que era católica la escuela a la que usted iba.&#13;
&#13;
DT:	Sí.&#13;
&#13;
FC:	Y tenía, ¿qué era?, primaria, secundaria.&#13;
&#13;
DT:	No, nada más primaria.&#13;
&#13;
FC:	Nada más primaria. Y, ¿usted cursó toda su escuela allá en El Paso?&#13;
&#13;
DT:	Mire, salí de octavo y luego ya al siguiente año fui a International Business College, que en ese entonces estaba por la calle San Antonio, pero la entrada era por la Texas al edificio, porque estaba en un segundo piso.&#13;
&#13;
FC:	Ah, pues muy cerquitas también ahí de…&#13;
&#13;
DT:	En el centro.&#13;
&#13;
FC:	En el centro. Y, ¿ahí cuánto tiempo duró usted?&#13;
&#13;
DT:	Fueron como año y medio porque era en lo que cursaba uno la carrera de secretaria, secretary course, que le llamaba, que incluía taquigrafía, incluía mecanografía, incluía book-keeper, bookkeeping.&#13;
&#13;
FC:	O sea que aquí fue donde tomó la experiencia de saber escribir a máquina para hacer lo, para trabajar en las oficinas de Migración.&#13;
&#13;
DT:	Sí, pues es que en realidad era un trabajo muy sencillo lo que hacía aquello, nada más escribir a máquina.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿se acuerda cuánto le pagaban?&#13;
DT:	¡Uy que la! (risas)&#13;
&#13;
FC:	¿En su trabajo de acá?&#13;
&#13;
DT:	No.&#13;
&#13;
FC:	O, ¿con cheque, efectivo?&#13;
&#13;
DT:	Con cheque, nos daban un cheque.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿le quitaban impuestos? Porque usted trabajaba para el lado americano, con ellos.&#13;
&#13;
DT:	¿Que si me quitaban impuestos? Quién sabe, a lo mejor todavía no. (risas)&#13;
&#13;
FC:	¿Por qué?, ¿cómo la contrataron? Si era usted mexicana y usted trabaja para las oficinas de Migración Americana.&#13;
&#13;
DT:	Sí, es que antes no había tanto, ¿cómo se dice? Tanto trámite, tanta división de: “No, usted es mexicano, nosotros americanos”. No había eso, casi no.&#13;
&#13;
FC:	¿Era más sencillo?&#13;
&#13;
DT:	Antes la gente iba y venía.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿cómo era su relación la que usted y sus otros compañeros, me comenta que eran mexicanos?&#13;
&#13;
DT:	¡Uy sí!&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿cómo se llevaban con los americanos?&#13;
DT:	Muy bien todos, todos nos llevábamos muy bien. Nos la pasábamos riéndonos, sobre todo cuando nos juntábamos estos amigos que le digo y nosotros. Las mujeres y los hombres es puro chacoteadero, pura risa.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿estos oficiales hablaban español?, o, ¿no hablaban ellos español los otros americanos?&#13;
&#13;
DT:	No, no, no hablaban.&#13;
&#13;
FC:	¿Ellos no?&#13;
&#13;
DT:	No.&#13;
&#13;
FC:	Pero todos ustedes sabían hablar inglés.&#13;
&#13;
DT:	Sí, nosotros sí.&#13;
&#13;
FC:	Entonces a la hora en que estos oficiales les daban órdenes a los mexicanos, pos era…&#13;
&#13;
DT:	Pues como podían se expresaban, pero ya le digo a qué se prestaba.&#13;
&#13;
FC:	Y a usted nunca le tocó hacer algún trabajo de traducción o de interpretación, usted que sí sabía los dos.&#13;
&#13;
DT:	No, no. No, cualquier cosita muy sencilla, una pregunta sencilla, era todo. “¿Cuántos años tiene?”, por ejemplo, “¿de dónde viene usted?, ¿de qué pueblito?, ¿de qué ranchito?”. De lo que sea, pero cosas sencillas no, traducción no, no había necesidad.&#13;
&#13;
FC:	Y en sí los braceros tenían, ¿o sea, contacto nada más con ustedes que llenaban las formas, o los oficiales tenían que pasar con ellos algún trámite?&#13;
&#13;
DT:	Mire, deje decirle una cosa, no creo que les hayan tomado y a la mejor huellas, porque es lo que generalmente hace La Migración, tomar huellas.&#13;
&#13;
FC:	¿Usted no cree que eso haya pasado ahí en eso?&#13;
&#13;
DT:	No recuerdo, a lo mejor sí, porque, ¿para qué estaban ellos allí?&#13;
&#13;
FC:	¿Los oficiales estaban ahí mismo dentro del, dice usted que era un cuarto muy grande?&#13;
&#13;
DT:	Era un cuarto, un cuarto grande.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿ellos estaban ahí junto con ustedes?&#13;
&#13;
DT:	Allí.&#13;
&#13;
FC:	¿Pero tenían sus propios escritorios?&#13;
&#13;
DT:	Sí, no, pos también estaban así en las bancas esas. Era muy rudimentario el mueble, el mueblario, ¿cómo?, el mobiliario.&#13;
&#13;
FC:	El mobiliario, entonces tenían sus máquinas de escribir, sus mesas, ¿tenían teléfonos?&#13;
&#13;
DT:	No.&#13;
&#13;
FC:	¿Ustedes ahí?&#13;
&#13;
DT:	Para nada.&#13;
&#13;
FC:	Y los oficiales que trabajaban, los de Migración, ¿estaban armados los que estaban ahí?&#13;
&#13;
DT:	No, andaban de particulares, ni siquiera traían uniforme.&#13;
&#13;
FC:	Ah, ¿no traían uniforme ellos?&#13;
&#13;
DT:	No traían uniforme ellos.&#13;
&#13;
FC:	Y, ¿cómo se identificaban? Traían algún tipo de…&#13;
&#13;
DT:	No, alguna gafete o no me acuerdo que hayan traído gafete ni nada.&#13;
&#13;
FC:	Y cuando ya venían los rancheros a llevárselos, ¿ellos se tenían que identificar con ustedes?&#13;
&#13;
DT:	No, con nosotros no. No, se identificarían con los jefes de Migración, con ellos puede ser que sí se hayan identificado.&#13;
&#13;
FC:	Para podérselos llevar. Y, ¿cómo comprobaron a la hora de cruzar ya que ustedes llenaban los papeles y que ellos se los llevaban?, ¿no les pedían nada en el puente? De los papeles que ustedes habían…&#13;
&#13;
DT:	Yo creo que no, yo creo que el ranchero se encargaba de esa situación, ¿verdad? Por decir, ya estas personas ya vienen autorizadas o ya vienen registrados.&#13;
&#13;
FC:	¿No les marcaban con tinta, ni les hacían…?&#13;
&#13;
DT:	Lo ignoro.&#13;
FC:	¿Usted cuáles cree que fueron las ventajas y las desventajas que tuvo el Programa Bracero?&#13;
&#13;
DT:	Bueno, para los braceros yo creo que fue ventaja, porque venían a percibir un poco más de sueldo de lo que ellos percibían allá en sus ranchos.&#13;
&#13;
FC:	Y aparte bueno, les proporcionaban según tengo entendido, comida, alimentos.&#13;
&#13;
DT:	Deben de haber tenido que, era lo mínimo que podían hacer porque tenían que darle lugar donde durmieran y lo más mínimo, ¿no?&#13;
&#13;
FC:	Y de las desventajas, ¿usted cuáles cree que habrán sido?&#13;
&#13;
DT:	Pues yo creo que, pues es que no sé, posiblemente el trato porque el americano siempre ha visto al mexicano muy por abajo, ¿verdad? Lo cree ignorante, lo cree tonto, todo lo que usted quiera ¿no? Entonces a esa gente pos debe de haber sido con más, con más, más marcada, ¿no?, la situación.&#13;
&#13;
FC:	¿Usted consideraría que se debería volver a implementar este programa?&#13;
&#13;
DT:	Renegaría cosas que antes no existían, ¿eh? Antes no había la cantidad de gente mala que hay ahorita. Ahorita la gente mala le brota a uno en las esquinas, afuera de su casa. Es una situación que donde quiera se está viendo. Entonces yo creo que para bien de la persona que va con una mentalidad buena, les convendría a ellos.&#13;
&#13;
FC:	A los que se van a cruzar para aquel lado.&#13;
&#13;
DT:	Sí. Tendrían un término de tiempo, ¿verdad? Y a la mejor les podrían dar más garantías a esa gente, que yo no creo que haya tenido la gente en ese entonces.&#13;
&#13;
FC:	Cuando el primer Programa Bracero, ¿dice usted?&#13;
&#13;
DT:	Sí, antes no había seguro social ni nada de eso, para nada. Y entonces posiblemente si se ordenara esa situación, que fuera más benéfica para la gente de acá de México y aún para el de allá, para el ranchero americano.&#13;
&#13;
FC:	Porque le convendría tener la mano de obra.&#13;
&#13;
DT:	Seguro, seguro que sí, mano de obra barata, ¿eh? Aún como están las cosas ahorita no le iban a pagar al mexicano lo mismo que le pueden pagar a los nacidos allá, nomás no; sin embargo ante la situación que se está viviendo en México tan mal, pos hay, por eso es que se cruza la gente, porque allá tienen hambre esas gentes.&#13;
&#13;
FC:	Por necesidad.&#13;
&#13;
DT:	Por necesidad dejan familia, dejan hogar, dejan todo. Por eso es que se cruzan, porque si estuvieran a gusto o con medios con qué sobrevivir este, no se vendría la gente.&#13;
&#13;
FC:	¿Algún comentario final que nos quiera usted realizar acerca…?&#13;
&#13;
DT:	Ah, no, pues que los felicito por esta labor que están haciendo, es muy bonito este, qué bueno que lo graban, eso que estamos diciendo. (risas)&#13;
&#13;
FC:	Ojalá se pudiera, ¿verdad? &#13;
&#13;
DT:	Pues sí, seguro, que hubiera un entendimiento entre los Gobiernos. Digo, sería tan sencillo todo.&#13;
&#13;
FC:	Sería, cambiaría muchas cosas.&#13;
DT:	Claro que sí.&#13;
&#13;
FC:	Pues nada más nos resta agradecerle mucho el que nos haya concedido…&#13;
&#13;
DT: 	A sus órdenes.&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
Fin de la entrevista&#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60347">
              <text>Digital, WAV, MP3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60348">
              <text>50:00</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60349">
              <text>Montero_de_Tiscareño_ELP035</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60329">
                <text>Delia Montero de Tiscareño</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60330">
                <text>Processing braceros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60331">
                <text>Biographical Synopsis of Interviewee:  Delia Montero de Tiscareño was born on October 4, 1928, in Durango, Durango, México; when she was two years old, she and her family moved to Ciudad Juárez, Chihuahua, which is where she grew up; although she was raised in Juárez, she went to school in El Paso, Texas; upon graduating from high school in 1945, she began working for an American immigration office in Ciudad Juárez. &#13;
&#13;
&#13;
Summary of Interview:  Ms. Montero briefly describes her childhood; when she was two years old, she and her family moved from Durango, Durango, México, to Ciudad Juárez, Chihuahua, México; she went to school in El Paso, Texas and in 1945, she graduated from high school; shortly thereafter, she began working as a clerk and typist at an American immigration office in Ciudad Juárez; her job was to help the incoming braceros fill out the necessary paper work for their contracts; she describes how the ranchers would wait for the braceros to finish filling out the papers so they could immediately take them back to their ranches to work; in addition, she comments that the braceros were taken directly from there to the ranches to work, and there was no processing center involved.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60332">
                <text>Carrillo, Fernanda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60333">
                <text>Montero de Tiscareño, Delia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60334">
                <text>2003-02-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60335">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60336">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60337">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60338">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60339">
                <text>Delia Montero de Tiscareño</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60340">
                <text>Montero de Tiscareño, Delia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>contributor (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'contributor' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60341">
                <text>Cristóbal A. Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60342">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3148" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3024">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/diaz_-pacheco_cmex09_2c7bde6d4e.mp3</src>
        <authentication>9177c23f7bd74fdb47f8a16eed098685</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66157">
              <text>Diaz_ Pacheco_CMEX09.mp3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66155">
                <text>Diaz Pacheco</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66156">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="682" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59532">
              <text>Loza, Mireya</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59533">
              <text>Hernández Canchola, Dionisio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59534">
              <text>Manuel Doblado, Guanajuato</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59535">
              <text>Mini disc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59536">
              <text>21:37</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59537">
              <text>24 bit 96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59538">
              <text>Hernandez_Canchola_GTO003</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59520">
                <text>Dionisio Hernández Canchola</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59521">
                <text>bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59522">
                <text>Biographical Synopsis of Interviewee:  Dionisio Hernández Canchola was born in Jalisco, México, on April 13, 1931; sometime during the late fifties or early sixties, he enlisted in the bracero program; as a bracero, he labored in the fields of California and Texas until the program ended in 1964; he married in 1970, and a year later his wife had their first child; by 1972, he and his family moved to Manuel Doblado, Guanajuato, México, and settled there.&#13;
&#13;
Summary of Interview:  Mr. Hernández recalls that sometime during the late fifties or early sixties, he enlisted in the bracero program, and he went through a contracting center in Monterrey, Nuevo León, México; he comments that he went with one of his brothers-in-law, but they were separated during the x-ray portion of their processing; they did, however, meet up later while in the United States, and they picked cotton together; as a bracero, Dionisio labored in the fields of California and Texas until the program ended in 1964; he goes on to briefly recount the different worksites, housing, payment, treatment, and recreational activities; in addition, he describes working in Lamesa, Texas, and having to prepare his own meals, which was especially difficult, because he did not know anything about cooking; he also saw snow for the first time while in Texas; moreover, he explains that Hidalgo, Texas was the worst; there were about three hundred braceros there, and they were divided into smaller working groups; sometimes, they were not taken to the fields until 10:00 AM or 11:00 AM, at which point there was not much left to pick; eventually, by the early sixties, he had saved enough money to buy a car; he also explains that a group of braceros organized to demand better pay and appointed him their leader; in the end, they all backed out, but he refused to continue working for little pay, so he returned to México; he married in 1970, and a year later his wife had their first child; by 1972, he and his family moved to Manuel Doblado, Guanajuato, México, and settled there; his overall memories of the program are positive.&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59523">
                <text>Loza, Mireya</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59524">
                <text>Hernández Canchola, Dionisio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59525">
                <text>2007-07-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59526">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59527">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59528">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59529">
                <text>Dionisio Hernández Canchola</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59530">
                <text>Loza, Mireya</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59531">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2853" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2745">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/NAD-200401385112.jpg</src>
        <authentication>d7e58604e2eff5814a31758515df20cc</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples of still images are: paintings, drawings, graphic designs, plans and maps.  Recommended best practice is to assign the type "text" to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15795">
                <text>National Museum of American History, Division of Work and Industry</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18787">
                <text>Leonard Nadel</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21655">
                <text>1956-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26591">
                <text>National Museum of American History</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="58">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28414">
                <text>See Nadel Footnotes 16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31391">
                <text>Restricted: no; Contact: NMAH Rights &amp; Reproductions by email before distribution - rightsreproductions@si.edu</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="33816">
                <text>The Leonard Nadel Collection, NMAH. Catalogue #: 2004.0138.51.12; Negative #: NAD-2004.0138.51.12; Roll #: 51</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38120">
                <text>Doctor Stanley Savoy examines a bracero lieing on a divan bed in his clinical practice in the Salinas Valley, California. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="40180">
                <text>Salinas Valley, California</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44196">
                <text>National Museum of American History</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
