<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.braceroarchive.org/items?output=omeka-xml&amp;page=81&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-04-08T18:14:53-04:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>81</pageNumber>
      <perPage>25</perPage>
      <totalResults>3209</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="16" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="687">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/quezada_duran_chih027_a9be8d3a12.mp3</src>
        <authentication>d4a7bfa7c6bcc0ac3bcb4fb713c11329</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="38">
          <name>description (Spanish)</name>
          <description>Spanish version of the 'description' Dublin Core field.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="174">
              <text>Síntesis Biográfica del Entrevistado: Herminio Quezada Durán nació en Satevó, Chihuahua, México, en 1925, en el seno de una familia de granjeros, tenía diez hermanos. Cuando su padre falleció en 1949, él y su familia se mudaron a Chihuahua, Chihuahua, se convirtió en bracero en 1952 a la edad de veintisiete años; trabajó en Colorado, Texas, Nuevo México y Utah.    &#13;
&#13;
&#13;
Resumen de la Entrevista: El sr. Quezada recuerda brevemente que nació y se crió en Satevó, Chihuahua, México; toda su familia trabajaba en ranchos. Cuando falleció su padre en 1949, se mudaron con su familia a Chihuahua, Chihuahua; antes de convertirse en bracero, trabajó ilegalmente en Estados Unidos. En 1952 lo contrataron para el Programa Bracero; cuenta que Fort Bliss, en El Paso, Texas, fue el primer centro de recepción al que arribó como bracero; luego fue trasladado a Río Vista, un centro de procesamiento en Socorro, Texas. Recuerda que ningún bracero deseaba ir a Pecos, Texas, porque los campos eran enormes; por este mismo motivo es que contrataban a tantos braceros; los agricultores a menudo tenían acuerdos internos para intercambiarse braceros en la medida que los necesitaran para el trabajo. Muchos braceros preferían vivir en el centro de Estados Unidos, los braceros cocinaban sus propias comidas; los asistentes los llevaban a las tiendas para comprar provisiones.&#13;
&#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>subject (Spanish)</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9253">
              <text>Bracero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58386">
              <text>Parra-Mantilla, Myrna</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58387">
              <text>Quezada Durán, Herminio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58388">
              <text>Chihuahua, Chihuahua, México</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58389">
              <text>Nombre del entrevistado:	Herminio Quezada Durán&#13;
Fecha de la entrevista:		22 de diciembre de 2002&#13;
Nombre del entrevistador:	Myrna Parra Mantilla&#13;
&#13;
El día de hoy es 22 de diciembre de 2002, en la ciudad de Chihuahua, Chihuahua. Entrevista con el señor Herminio Quezada Durán, entrevistando para el Departamento de Historia Oral de la Universidad de Texas en El Paso, Myrna Parra Mantilla.&#13;
&#13;
MP:	Buenos días, señor Quezada.&#13;
&#13;
HQ:	Buenos días.&#13;
&#13;
MP:	Le agradezco que haya aceptado esta entrevista para el Departamento de Historia Oral de El Paso, Texas. Primero me gustaría preguntarle, ¿dónde y cuándo nació?&#13;
&#13;
HQ:	Nací el día 15 de marzo de 1925.&#13;
&#13;
MP:	¿En dónde?&#13;
&#13;
HQ:	En San José del Sitio, municipio de Satevó.&#13;
&#13;
MP:	¿Aquí en Chihuahua?&#13;
&#13;
HQ:	Aquí en Chihuahua, municipio de Satevó, Chihuahua.&#13;
&#13;
MP:	Me podría hablar un poco de su familia y de cómo fue su niñez y, ¿sus padres a qué se dedicaban, sus hermanos?&#13;
&#13;
HQ:	Pues éramos agricultores, en el rancho, todos ellos, muy bien, todo el tiempo.&#13;
&#13;
MP:	¿Cuántos hermanos tuvo?&#13;
&#13;
HQ:	Éramos, nueve, siete hombres y dos mujeres. No, siete hombres y tres mujeres.&#13;
MP:	¿Cuándo empezó a trabajar usted?&#13;
&#13;
HQ:	Tenía como dieciséis años cuando empecé a trabajar allá en el rancho. Pos todo el tiempo trabajábanos en la agricultora y luego ya nos trabajábanos por ahí con los ranchos, los ranchos ganaderos, en presones, así todo.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿usted cómo se dio cuenta del Programa Bracero?&#13;
&#13;
HQ:	Pos es que ya vivíanos aquí.&#13;
&#13;
MP:	En Chihuahua.&#13;
&#13;
HQ:	Aquí en Chihuahua. Nos venimos de allá ya en el [19]49 y el [19]50 empezaron las contrataciones. Nomás que yo empecé el [19]52, ahí de bracero.&#13;
&#13;
MP:	Y entonces, ¿usted se dio cuenta, o sea de gente que ya había ido allá?, o, ¿vio algún anuncio en la calle?&#13;
&#13;
HQ:	No pos es que, como ya vivíanos aquí, empezaron a decir de los braceros y todo. Y empezaron con que iban a dar números, hasta que sacábanos el número, iban a sacarnos el número pa ya con el número ya, nomás tábanos esperando que se llegara el número, para venir a contratarnos aquí, en la, en El Trocadero le decían.&#13;
&#13;
MP:	¿Era el lugar que le decían El Trocadero?&#13;
&#13;
HQ:	El Trocadero, ahí era donde eran las contrataciones.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿usted cómo le hizo? Bueno, usted estaba aquí en Chihuahua, ¿verdad?, y vino aquí al centro y, ¿ahí le pidieron alguna documentación o cómo le hizo para que se lo llevaran?&#13;
HQ:	Sí, sí, presentaba uno los papeles, la cartilla, todo eso, le pedían la cartilla a uno para pa poder entrar ahí y del número, le llegaba el número y luego presentaban los papeles y ellos lo llevaban a uno hasta, hasta el Río Vista.&#13;
&#13;
MP:	Y luego, ¿había mucha gente? Usted se acuerda que venía mucha gente de otras partes de…&#13;
&#13;
HQ:	De todas partes, de todo el país, yo creo, de todo el estado y de los, de todo el país, aquí pos México, de donde quiera, de todas partes, mucha gente se juntaba de todas partes.&#13;
&#13;
MP:	Y aquí, ¿dónde estaba toda esa gente o cómo le hacía para esperar el turno del número, mientras le tocaba?&#13;
&#13;
HQ:	Pues muchos, taban esperando y estaban saliendo y venían, pero todo el tiempo estaba lleno de gente ahí, ahí mismo se quedaban ahí, ahí mismo adormían y todo. Muchos en los hoteles y se llenaban los hoteles y muchos se quedaban ahí mismo.&#13;
&#13;
MP:	Y aquí había, ¿les hacían algún examen así médico a ver cómo estaban de salud, a ver si estaban fuertes?&#13;
&#13;
HQ:	Sí de, de todos, de todo le hacían a uno examen, de todo, sí de todo le hacían exámenes, general.&#13;
&#13;
MP:	Y después cuando los contrataban aquí, ¿firmaban ustedes un contrato aquí?, o, ¿se los llevaban?, a la casa me imagino que se los llevaban.&#13;
&#13;
HQ:	Sí, pos aquí firmaba papeles también y luego se lo llevaban y allá firmaba, allá también firmaba uno en el Río Vista.&#13;
&#13;
MP:	Y luego, ¿en qué los transportaban cuando se los llevaban de aquí a El Paso, llegaban?, ¿verdad?&#13;
&#13;
HQ:	Sí.&#13;
&#13;
MP:	¿En qué se iban?&#13;
&#13;
HQ:	En el tren. En el tren nos tocó ir, de aquí nomás en tren pa salir a todo el… Cada vez que había braceros, que contrataban, en tren lo mandaban a uno hasta allá hasta El Paso. Hasta el Río, hasta Juárez, pero de ahí se lo llevaban a uno en camiones, sí.&#13;
&#13;
MP:	¿Qué edad tenía cuando se fue?&#13;
&#13;
HQ:	Allá en, ¿en ese entonces?&#13;
&#13;
MP:	Ajá.&#13;
&#13;
HQ:	Jue el [19]50, el [19]52 tenía, veintisiete años.&#13;
&#13;
MP:	¿Ya estaba casado?&#13;
&#13;
HQ:	¡No!&#13;
&#13;
MP:	¿Estaba soltero?&#13;
&#13;
HQ:	Estaba soltero.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿qué le dijeron sus papás de que se iba a ir?&#13;
&#13;
HQ:	No, ¿qué?&#13;
MP:	¿Sus papás qué le dijeron o su familia qué le dijeron porque se iba a ir de bracero?&#13;
&#13;
HQ:	Pos mi papá murió en el [19]49, nomás mi mamá, mi mamá es la que quedaba ahí, a hacer la de la aquí estábanos todavía. No, nomás le avisábanos: “Ya nos vamos”.&#13;
&#13;
MP:	¿Se fue alguien más de su familia con usted o usted se fue solo?&#13;
&#13;
HQ:	¿Mande?&#13;
&#13;
MP:	¿Alguien más de su familia se fue, algún hermano?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, hermanos también, como dos hermanos más fueron, también a, de braceros, nomás que uno ya murió, ahorita uno está allá en los Estados Unidos, arregló residencia.&#13;
&#13;
MP:	Y luego cuando llegaron ahí a El Paso, ¿usted se acuerda dónde estaba o por dónde pasaba?, ¿pasaban así por las garitas que hay para que cruzara la gente normalmente?, o, ¿tenían algún puesto especial ahí los de Migración nada más para los puros braceros?&#13;
&#13;
HQ:	Tenían un, de primero, era un, ahí en el puro [El] Paso, ¿cómo le decían?, el, no me acuerdo cómo le decían ahí, ahí era onde contrataban. Y ya después cambiaron al Río Vista. Allá lo llevaban a uno pero de primero ahí lo, lo, ya nomás que no me acuerdo cómo se llamaba la parte esa dónde contrataban de primero ahí nomás pasando El Paso.&#13;
&#13;
MP:	Y entonces como quien dice, Fort Bliss, ¿no?&#13;
&#13;
HQ:	Ándale ahí en Fort Bliss.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿cómo era ahí en el Fort Bliss?&#13;
&#13;
HQ:	No.&#13;
&#13;
MP:	¿También ahí les hacían exámenes médicos?&#13;
&#13;
HQ:	También.&#13;
&#13;
MP:	¿Ahí se quedaban a dormir o qué?&#13;
&#13;
HQ:	¡No, no! Ahí, ahí nos, ahí no, lo mandaban, ya arreglaron y lo iban mandando a uno, ya cuando arreglaba ya estaban los camiones ya lo llevaban a uno pa tal parte onde que, le tocaba.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿les ponían no sé algo para si traían animales?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, polvo.&#13;
&#13;
MP:	¿Sí?&#13;
&#13;
HQ:	Echaban un polvo ahí pal piojo. (risas)&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿luego si traían, ya con eso se les quitaban?&#13;
&#13;
HQ:	Sí ya se les quitaba, enteritos.&#13;
&#13;
MP:	O si están muy enterrados, ¿los mandaban otra vez para México?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, pos yo creo muchos sí porque los que estábanos aquí cerquitas, no. Pero muchos duraban hasta quince, veinte días o un mes sin, sin cambiarse.&#13;
&#13;
MP:	¡Ah, caray!&#13;
&#13;
HQ:	Y aquí no, aquí se cambiaba uno y luego llegaba allá pues no.&#13;
&#13;
MP:	Limpiecito.&#13;
&#13;
HQ:	No, no, limpio.&#13;
&#13;
MP:	Y luego, entonces ya se juntaban todos ahí en Fort Bliss, ¿verdad?&#13;
&#13;
HQ:	Sí.&#13;
&#13;
MP:	Y luego, ¿dice que los pasaban a Río Vista?&#13;
&#13;
HQ:	No, de ahí, de ahí lo mandaban y ya después cambiaron a Río Vista.&#13;
&#13;
MP:	¡Ah, okay! O sea primero fue la concentración ahí en Fort Bliss.&#13;
&#13;
HQ:	En Fort Bliss y luego uno, yo me tocó un año nomás.&#13;
&#13;
MP:	Ah.&#13;
&#13;
HQ:	Ya lo demás nos tocó en Río Vista.&#13;
&#13;
MP:	¡Ah!&#13;
&#13;
HQ:	Ahí tenían todo muy grande en un local muy grande ahí, muchas oficinas y todo.&#13;
MP:	Y médicos y enfermeras.&#13;
&#13;
HQ:	Médico y todo ahí, y ahí y ahí lo arreglaba uno ahí también, ahí también nos daban los mismos exámenes le hacían a uno y todo y le echaban polvo, polvo le echaban todo el tiempo. Y ahí ya de ahí salía y contrataban. Ya llegaban los camiones y vamos pa onde le tocaba.&#13;
&#13;
MP:	Y a ustedes cuando les hacían el examen médico, ¿no les daban algún certificado o una información de cómo estaban?&#13;
&#13;
HQ:	No, ponían ahí en los papeles.&#13;
&#13;
MP:	¿Ustedes no se daban cuenta de eso?&#13;
&#13;
HQ:	No, no, no le decían a uno, ellos apuntaban ahí. No y el que, el que iba mal lo devolvían, ése no lo mandaban.&#13;
&#13;
MP:	Y por ejemplo los que venían aquí desde el sur de México, ¿a regresarlos hasta allá?, o, ¿se quedaban ya aquí?&#13;
&#13;
HQ:	Pos muchos se quedaban aquí, muchos se regresaban. Porque muchos no, no lo, no lo pasaban, los devolvían.&#13;
&#13;
MP:	Y luego, ¿cómo le hacía toda esa gente porque ellos pagaban por venir aquí o los traían?&#13;
&#13;
HQ:	No, ellos pagaban de allá hasta aquí, de aquí pagaban a donde, donde está aquí la contratación para allá no pagaba uno nada, lo llevaban ellos de su cuenta. De aquí ya lo llevaban en el tren a uno, llegaba allá y luego ya de ahí lo llevaban al Río Vista y ahí lo contrataban y estaban saliendo todos los que estaban contratando, estaban saliendo. Ahí pa tal parte, pa, pa todas partes.&#13;
&#13;
MP:	Y la primera vez que usted se fue, ¿a qué estado se fue?&#13;
&#13;
HQ:	La primera vez que me fui me, me tocó en, no me acuerdo ónde, ónde me tocó la primera vez. Creo que a Plainview.&#13;
&#13;
MP:	¿En qué estado?&#13;
&#13;
HQ:	De Texas.&#13;
&#13;
MP:	¿Texas?&#13;
&#13;
HQ:	Sí. Anduve en muchos estados ahí de Texas, ya allá al último nos llevaron allá pa otra, pa los estados del centro.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿era la primera vez de usted en Estados Unidos o ya había cruzado como mojado?&#13;
&#13;
HQ:	De mojado ya hasta el [19]49 de mojado, sí.&#13;
&#13;
MP:	Y cuando llegó usted, ¿fue un rancho al lugar dónde llegó, o fue una fábrica o en donde trabajó usted?&#13;
&#13;
HQ:	Ah, ¿de contratado?&#13;
&#13;
MP:	Ajá.&#13;
&#13;
HQ:	No, a un rancho.&#13;
&#13;
MP:	Un rancho.&#13;
&#13;
HQ:	A los ranchos lo llevaban a uno.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿cómo era el rancho, cómo era el patrón?&#13;
HQ:	No, muy buenas gentes todos, a mí nunca, yo no tuve problemas con nadie, todo el tiempo muy a gusto con todos. Iba nomás a trabajar ahí no, nunca, ni un problema con ellos.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿ahí de Fort Bliss ustedes ya sabían a dónde iban a ir?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, ya de ahí lo llevaban a uno a tal parte, ya le decían ahí. Y yo nomás una en una temporada ahí estuve y ahí me tocó, nomás ahí me tocó en el, en el valle de El Paso, la primer vez. Y ya después en, en Fort Bliss.&#13;
&#13;
MP:	Y luego el transporte o bueno, ¿venía el ranchero acá por ustedes a Fort Bliss?, o, ¿mandaba a alguien el ranchero o cómo se los llevaba?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, ellos venían en, en, se lo llevaban a uno en las, en las, tenían trocas, venían así ellos venían y los rancheros ya se lo llevaban a uno pal rancho.&#13;
&#13;
MP:	Y los rancheros ahí los escogían a ustedes o, ¿cómo era la selección que hacía el ranchero?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, pues este, yo el, allá ya, ahí le, le decían: “¿Quieren irse pa allá?,o, ¿quieren irse pa este lado?”.&#13;
&#13;
MP:	Y entonces ustedes escogían.&#13;
&#13;
HQ:	Escogíamos y ya en el Río Vista no, ahí en el Río Vista, que estaban saliendo pa, pa Pecos, y no quería entrar la gente y luego que, que va, pa Colorado, y se amontonaba la gente que le tocaba, porque ese Pecos tenía, era, metían mucha gente en Pecos, no quería ir la gente pa Pecos. Yo jui, me echaron dos veces a juerza, porque no querían ir nadie, decía: “No tiene que ir a éste”. Quería uno pa los estados del centro, o para, y en Pecos pues metían mucha, mucha gente.&#13;
&#13;
MP:	Pero no era porque los trataban mal ahí, ¿no?&#13;
&#13;
HQ:	No, no, a mí, bueno, yo pos nunca tuve, a mí dos veces me llevaron a Pecos, pero nomás eso, eso lo que tenía que, metían mucha gente, entonces unas tierras muy largas, metían setenta, ochenta, alcanzaba yo nomás, no quería ir uno así lejos porque, sí agarraba un sur[co], uno, una parte aquí, caminaba como unos dos, tres kilómetros para ir a agarrar otro surco.&#13;
&#13;
MP:	Estaban muy grandes.&#13;
&#13;
HQ:	Muy grandes, pues era mucha gente. Pues todo el surco, por surco, caminaba uno así mucho para, onde agarraba uno ya para ir cuando agarraba el otro surco ya llevaba como un kilómetro. Y por eso la gente no quería ir, metían mucha gente y luego luego se acababa y en otras partes no, metían pocos y duraba uno mucho ahí.&#13;
&#13;
MP:	Y ahí donde llegó a ese rancho, ¿qué fue lo que hizo usted?, ¿piscando qué o qué?&#13;
&#13;
HQ:	Algodón.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿era muy grande ese rancho?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, era muy grande el rancho, muy grande.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿en dónde? ¿Tenían un lugar especial para que ustedes durmieran ahí? &#13;
&#13;
HQ:	Sí teníamos.&#13;
&#13;
MP:	¿Había camas?, estaba muy bien acondicionado.&#13;
&#13;
HQ:	No, sí, taban las barracas grandes, estábamos ahí, cuartos chicos, onde quería uno, no, sí, sí, sí taba más o menos, a mí no me tocó tanto y me tocó bien. Y pos cama y todo iban a, todo tenían ahí, estufa y todo, de a dos, tres, hijo, nos juntaban de a dos, tres.&#13;
&#13;
MP:	Y luego la comida, ¿cómo le hacía para la comida?&#13;
&#13;
HQ:	Pos nosotros la hacíamos.&#13;
&#13;
MP:	¿Ustedes?&#13;
&#13;
HQ:	Sí a la hora que, de a tiro nos citaba el viejo a onde íbanos a piscar, llevábanos lonche y si no, veníamos a comer ahí, hasta tenía, ahí teníamos todo. Y nos proporcionaban, tiendas allá para onde irlas a sacar, tiendas pal lonche.&#13;
&#13;
MP:	Y cuándo se fueron ustedes, ¿les permitían llevar, no sé, cambios de ropa, cobijas, almohada, zapatos a donde iban?&#13;
&#13;
HQ:	No, no, a nosotros allá nos ponían ellos, nomás llevábamos ropa, traías un cambio o dos, ya después, trabajaba una semana y compraba uno. Porque pa ir cargando pa allá, no, no, ni cobijas ni nada, le digo, le proporcionaban a uno todo.&#13;
&#13;
MP:	Y ya estando allá, la familia del ranchero, ¿cómo era con ustedes?, o, ¿tenían así contacto?&#13;
&#13;
HQ:	No, casi no, no, no, no. En, en este, a ellos casi no, a mí no me tocó estar en ranchos onde, onde había patrones, mi patrón vivía en el pueblo y él iba al ran[cho], allá al rancho, ahí onde trabajé yo taba muy a gusto, porque el señor este, tenía el rancho solo. Él vivía en el pueblo allá, tenía, tábanos dos, duramos siete años ahí, cinco años juntos dos. Y luego ya se, se vino él y ya me quedé yo en otro, me, con todo y contrato me mandaron pa otra parte. Y luego ya, ya cuando me venía, me habían traído otra carta de otro patrón y me, duré dos años con él también.&#13;
&#13;
MP:	Y entonces, pero todos esos cinco años, ¿usted hizo contrato con el patrón por esos cinco años?&#13;
&#13;
HQ:	No, es que mire, estaban así, nos íbanos contratados el primer año y si el patrón le gustaba el jale, el trabajo de uno, le renovaba, le renovaba, duraba uno dieciocho meses. Hasta los dieciocho meses iban, les renovaban en cada, sería cada dos, tres meses ya no me acuerdo. Pero yo cuando, pa los dieciocho meses, duraba dieciocho meses y venían uno a contratarse. Y entonces el patrón ya sabía más o menos en qué tiempo, ellos sabían todo, en qué tiempo lo mandaban a uno pa que se viniera a, a contratar otra vez y luego duraba dieciocho meses otra vez. Y luego lo echaba otra vez cuando se llegaba la contratación y venía uno y se contrataba otra vez, y ahí va uno pa allá, lo, lo despachaban primero para otra parte. A los estados del centro cuarenta y cinco días y luego ya venían, le daba carta el patrón y nos íbamos pa allá.&#13;
&#13;
MP:	Ah, ¿sí?&#13;
&#13;
HQ:	Cumplía los cuarenta y cinco días allá, en otro rancho, en otro estado, sería del betabel o sea de, así del desahije y todo. Entonces cumplía los cuarenta y cinco días se venía y luego traía uno carta y se iba pal, pa allá onde estaba en Brownfield, cinco años que duraba ahí de… así lo hacían.&#13;
&#13;
MP:	O sea que los mismos rancheros, ¿como que se prestaban?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, también lo prestaban a uno, se le acababa a él el trabajo, entonces si a él se le acababa el trabajo, lo prestaban a uno con otro. Iba y lo ayudaba a echar la mano a otro y luego se venía otra vez, al rancho.&#13;
MP:	Y luego si a usted le gustaba mejor el otro patrón que el que tenía, ¿se podía quedar con el otro o de todas maneras?	&#13;
&#13;
HQ:	Pues muchos sí se cambiaban, muchos. Yo nunca me cambié. Yo me cambié al último porque este, yo me fui, a La Junta cuando él me mandó a conseguir una carta del otro patrón y ya me cambié, dos meses, dos, dos años en la, con otro, con otro. Y el otro patrón me, me decía que, es que había un mayordomo ahí y ese no, pos no, no, no la llevábamos bien. Y luego yo me cambié y luego me dijo el patrón que si quería venirme otra vez. “No”, le dije, “no, yo pa allá no”, le dije. Y luego me consiguió otra, otra carta y me dejó con el otro patrón. Porque allá en, de muchos tiempos ya conocía uno la gente ahí y luego ya, yo le avisaba al patrón dónde, yo le escribí del, de La Junta, Colorado. Estaba un muchacho ahí y luego me dice el muchacho me, le escribía a él y luego le escribió y me dijo el patrón que si quería venirme con él, le dije: “No mientras que esté ese mayordomo, no, no, oigo”, le dije. Porque era muy, muy mentiroso, muy este, mala gente y como estaba poco, poco destrampado por lo que, por la guerra, que anduvo en la guerra!, dice que anduvo antes en la guerra y se, se destrampó, muchos se destramparon de la guerra, que anduvieron allá en la guerra.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿usted no tenía problemas con ellos?&#13;
&#13;
HQ:	No, no, nosotros no le hacíanos caso. Había veces que hasta nos asustaba. Venía así por las tierras y pegaba unos gritotes onde, yo creo se le afiguraba que andaba allá en la guerra y me decía: “No ya no”. No, pero no, no, no me decía nada nomás que, que sí era este, se destrampaba en ratos. Nosotros andábamos, éramos, le digo que ese muchacho y yo duramos, cinco años ahí, los dos juntos todo el tiempo.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿el ranchero les proporcionaba la herramienta para trabajar?&#13;
&#13;
HQ:	Todo, todo.&#13;
MP:	O, ¿un vestido, botas especiales?&#13;
&#13;
HQ:	Todo, todo nos daba él, muy buen patrón. Pos por eso con un patrón ya dura uno y si a él le gusta el trabajo, también.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿cómo era un día de trabajo allá? Desde que se despertaban hasta que se acostaban. ¿Cómo era allá?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, no, no, pos andaba uno a la, fueran las horas, las horas del…Se agarraba una hora sí, uno a las ocho, salía alguien a comer a la una y luego se va otra vez, en los riegos también. Nomás ir a cambiar los riegos, andar uno ahí, en la pisca, en mapeo, ya había cuando taba puro, trabajar. Y los patrones también pos ellos saben quién trabaja. Nosotros, este muchacho y yo estábamos muy a gusto y todo porque nos la llevábanos muy bien, en todo, nos ayudábamos muy bien en todo y ya le digo que duramos cinco años ahí juntos.&#13;
&#13;
MP:	Y luego cuando andaban en el campo, me decía que son muy grandes, en el campo, ¿llevaban ustedes su lonche para tener ahí un descansito?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, llevábamos lonches, llevábamos lonches cuando íbamos así, lonches o veníanos a comer en las trocas, hasta así en troca, muebles, pa venir a comer a la casa.&#13;
&#13;
MP:	Y también había mujeres, ¿verdad?, en el algodón o, ¿eran puros hombres?&#13;
&#13;
HQ:	No, en el algodón sí había mujeres.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿usted se acuerda de haber sabido de alguna mujer que se fue de bracero, de aquí de México?&#13;
&#13;
HQ:	¿De mojada?&#13;
MP:	Ajá.&#13;
&#13;
HQ:	No, oiga, no.&#13;
&#13;
MP:	O, ¿de bracera?&#13;
&#13;
HQ:	No, no, no me acuerdo de bracero. No, irían ahí de mojadas, yo creo, no sé pero eran de ahí mismo, porque iban a la pisca de ahí mismo de los, de los texanos de allá, de la gente de allá.&#13;
&#13;
MP:	¿Por qué? ¿Era como requisito en el contrato, o sea, que puros hombres se contrataban?&#13;
&#13;
HQ:	No, no, no eran, pos iban nomás puros hombres pero como los de ahí iban a esos, van a trabajar onde quiera, ellos van a piscar a onde haiga pisca, onde les den. O ya tienen sus, o ya tienen los patrones también ellos. Pa ir al rancho ése a piscar, ahí iban mujeres también, nosotros andábamos piscando onde había mujeres.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿usted se dio cuenta de algún bracero que se llevó a su esposa?, o sea que se fue la pareja.&#13;
&#13;
HQ:	No, no, no. No, nosotros, a nosotros nos tocó ahí solos en el puro rancho, nomás el mayordomo y la familia de él, pero otra gente no, no tocó, de ir, pos iba gente pero de, de así de pero, serán de ahí, serían de ahí, nunca supimos nosotros que, que eran mojadas. O que eran de que se iban a trabajar ahí sin papeles.&#13;
&#13;
MP:	Y por ejemplo si unos de los braceros, no sé, ¿se dio cuenta usted de alguien que tuvo familia allá o algo?&#13;
&#13;
HQ:	Pos había unos que se quedaban allá, con mujeres pero más muchas, sabían ahí que hacían uno amistad y que se casaban allá. Y aquí nada menos hace poco &#13;
que taba uno que se quedó allá desde entonces de bracero y nomás que ya se le murió que un hermano. Y luego se vino y luego pos se pegó y se murió él.&#13;
&#13;
MP:	¿Sí?&#13;
&#13;
HQ:	Sí.&#13;
&#13;
MP:	Y luego estando allá nunca a la hora de que les pagaba el ranchero, ¿nunca tuvieron problemas en cuanto que les pagaran de menos?&#13;
&#13;
HQ:	No, no, ese patrón que tuvimos nosotros, con los dos patrones, muy legales, no, nunca batallamos con nada, ni, ni en, ni averiguar ni nada, nunca, muy buena gente. Él andaba, nomás iba a darnos vuelta, nunca nos quedó debiendo ni un cinco ni nada, ni batallábanos con él, al mero hora iba y nos pagaba.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿cuánto les pagaba?&#13;
&#13;
HQ:	Pues a según lo que gana, lo que ganaba uno, a lo, pos había veces que nos pagaba, nomás que casi no me acuerdo cómo nos pagaba la hora, pero había veces que sacaba hasta $60 dólares por semana, cambiando líneas y así en el riego y todo, me pagaba por hora, nomás que no me acuerdo más o menos ahorita cuánto pagaba pero en la pisca también muy, muy legal. A mí me gustó mucho el mapeo ése, yo piscaba hasta mil libras de mapeo. ¿Sí sabe cuál es el mapeo?&#13;
&#13;
MP:	¿El algodón?&#13;
&#13;
HQ:	El puro capullo del algodón, así con to y todo así.&#13;
&#13;
MP:	Pero era muy espinoso, ¿no?&#13;
&#13;
HQ:	No, no, taba, taba medio así, no, ahí usaba uno guante y yo llegué a piscar mil, mil libras de mapeo, piscaba yo mil libras de mapeo.&#13;
&#13;
MP:	Pues era muy bueno usted.&#13;
&#13;
HQ:	Y en el limpio, el limpio piscaba doscientos cincuenta.&#13;
&#13;
MP:	¡Ah, caray!&#13;
&#13;
HQ:	Y en, en el mapeo sí piscaba mil libras. Hasta mil ochenta llegué a llegar.&#13;
&#13;
MP:	Pues entonces sí le pagaba bien, ¿no?&#13;
&#13;
HQ:	No, sí ganaba buena feria, ganaba, me pagaba bien.&#13;
&#13;
MP:	Y luego, ¿cómo le hacía para mandar el dinero acá a su familia?&#13;
&#13;
HQ:	Él mismo se lo daban, él mismo lo venía y lo ponía.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿cómo sabían ustedes que sí recibía su familia el dinero y todo?&#13;
&#13;
HQ:	No, pos nos contestaban y todo. Nosotros le poníamos, y le poníamos en unas notas toda la dirección y todo. Y él iba y lo ponía, él nomás iba y los ponían, no, no, muy legal todo, eso no, yo nunca tuve problemas con nada, con de, de nada, de dinero que me perdiera nunca, nunca se me perdía nada y nos llevaba los talones él y todo. Cuando tenía duda iba y nosotros, iba y nos traía por nosotros venía y nos llevaba, hasta ponerlo, pa que si en alguna cosa iba mal, él iba y nos traía hasta pa no ir y como estaba cerca del rancho, yo estaba en el pueblo.&#13;
&#13;
MP:	Ah, okay.&#13;
HQ:	En el, dos años que duré en ese rancho ahí cerquita del pueblo, en la pura orilla. El otro, en el otro que duré cinco años, taba poquito más retiradito.&#13;
&#13;
MP:	Y entonces, ¿sí tenía más o menos comunicación con su familia?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, ta, sí, hasta, hasta le escribían, ahí luego le, a nosotros les mandaban y luego nos contestaban: “Ya llegó el dinero”. A los ocho, quince días nos mandaba la contestada.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿qué le mandaba decir su familia, que ya se regresara?&#13;
&#13;
HQ:	Que ya, que ya…&#13;
&#13;
MP:	O, ¿querían que los llevara con usted allá?&#13;
&#13;
HQ:	No, ellos nos contestaban luego luego que ya había llegado el dinero.&#13;
&#13;
MP:	Y cuando se enfermaban o les pasaba algo, se accidentaban, ¿tenían servicio médico, sí los atendían luego luego, los atendían bien?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, pos yo me mantenía malo y a veces que duré un tiempo malo, se me inflamaron los bronquios y cada rato me llevaban al doctor, me llevaban a la doctor. Y nomás que no, pos allá le dan unas pastillas que están ahí como aquí en el Seguro, [Instituto Mexicano del Seguro Social] (risas) le dan unas pastillas, y yo nomás tuve que venir de allá pa curarme aquí y sí, me curé y se me quitó.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿le dio esa enfermedad por el tipo de trabajo que hacía ahí?&#13;
&#13;
HQ:	Pos no, es que siempre cargo inflamación de los bronquios, es el único que me enfermé yo allá, ni un accidente ni nada, nomás en los bronquios y yo hasta pensaba que me iba a dar, porque batallaba pa respirar. Y no y viene y no, le decía al este: “Ve, tráeme al doctor”, me traiba a La Asociación y no me, no me daban pastillas. No, hasta que, me vine, me vine curando aquí y luego luego se me quitó. La, con el doctor unos aparatos que me pusieron me costaron $100 pesos y las medicina $7 pesos y jamás me volvió a dar.&#13;
&#13;
MP:	Ah, pues qué bueno. Oiga y a propósito, diversiones, ¿cómo se divertían allá? ¿Tenían algún día de descanso?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, todo, en domingo nos veníamos el domingo al pueblo, al cine ahí, sí, todo el día estábanos en el pueblo el domingo y en la tarde venía y nos llevaba.&#13;
&#13;
MP:	¿Ellos iban y los llevaban?&#13;
&#13;
HQ:	Él nos iba y nos llevaba, venían, nos dejaban en, nos llevaban al mandado a la tienda y luego ya nos llevaba al mandado y de ahí nos dejaba en el pueblo y luego en la tarde venía por nosotros.&#13;
&#13;
MP:	Entonces ustedes compraban lo que ustedes querían, ¿verdad?&#13;
&#13;
HQ:	Nosotros lo que queríamos, sí. Nos llevaba a la tienda y taba una tienda cerca, una, ¿cómo le dicen?, una tienda grande, marqueta, ¿cómo le dicen?&#13;
&#13;
MP:	¿Comercial o un mall?&#13;
&#13;
HQ:	No, no, una, está una tienda muy grande. Y ahí nos llevaba, ahí ta cercas, como unos dos, tres kilómetros y nos llevaba a traer el mandado y luego ya le decíamos: “Ahora ya llévanos al pueblo”. Iba y nos dejaba y en la tarde nos traía, sí.&#13;
&#13;
MP:	Y luego, ¿en qué otros estados anduvo por allá?&#13;
&#13;
HQ:	Allá en, de los Dakota, los Dakota nos mandaban a Michigan. Yo fui dos veces. O sea los Dakota, Minnesota son, están pegados los estados. Y ahí ya fui y me caí primero no me acuerdo si en North Dakota y luego ya de ahí me mandaron a Michigan.&#13;
&#13;
MP:	Y ahí en Dakota, ¿qué estuvo haciendo?&#13;
&#13;
HQ:	¿En North Dakota?&#13;
&#13;
MP:	Ajá.&#13;
&#13;
HQ:	En el, en el desahije del betabel.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿en Michigan también?&#13;
&#13;
HQ:	En Michigan el pepino.&#13;
&#13;
MP:	Ah, pepino.&#13;
&#13;
HQ:	Ey.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿cómo le fue allá con el frío?&#13;
&#13;
HQ:	¿Allá? No, porque, es que nomás íbanos cuarenta y cinco días, pero íbanos en junio, nunca nos tocó la nieve, en North Dakota yo creo que hay mucha nieve en, en Michigan también, creo que subió casi medio metro, medio metro. Pero nosotros íbanos en aquello de mayo, en junio, pos no había, no, no, no, no hacía frío.&#13;
&#13;
MP:	Y entonces, el pasaporte también, ¿los corría a cargo del ranchero cuando estaban trabajando?&#13;
HQ:	Sí.&#13;
&#13;
MP:	O, ¿del ranchero con el que iban a trabajar?&#13;
&#13;
HQ:	Con el que íbanos a trabajar. Lo que cuando acabábanos un contrato acá en North Dakota, veníanos, una vez nos llevaron en el avión hasta &#13;
Michigan. Fíjese, que ni, pos nos llevaron hasta allá y ahí nos recogieron los otros patrones.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿nunca tuvo problemas con nadie?&#13;
&#13;
HQ:	Con nadie, gracias a Dios que no.&#13;
&#13;
MP:	¿Ni con La Migra?&#13;
&#13;
HQ:	Nada, nada, con nadie no, no, yo nunca me metía con nadie, ni nunca, yo no tuve problemas con nadie, ni en, que dijera, por borracheras nunca caí en la cárcel ni nada, nunca caí en nada, ni pleitos, ni nada con nadie. Nosotros veníanos nomás los domingos, veníanos y nos íbanos, sí.&#13;
&#13;
MP:	Y por ejemplo de racismo porque ya ve que se dio mucho con los negros, ¿no? &#13;
&#13;
HQ:	Sí.&#13;
&#13;
MP:	¿Ustedes no tuvieron así mucho problema?&#13;
&#13;
HQ:	No, no, nosotros no.&#13;
&#13;
MP:	O, ¿alguien que usted haya sabido que sí tuvo problemas por…?&#13;
&#13;
HQ:	No, no, no, ahí nosotros, yo le digo que ahí nosotros no, no, a mí no me tocó casi nunca, mas que en Pecos, estar entre muchos. Pos había pleitos entre de, con los de Chihuahua, con, con los de allá en otro, pero ellos allá, ellos allá. Yo no, nosotros nunca, yo nunca me metí con nadie, de decirle, que yo me pelié, nunca, yo nunca, con nadie, ni de buscar ni nada. Yo, yo he sido tranquilo todo el tiempo y aquí caí al comandancia, pero yo porque me, me echaba unas copas, me quedaba dormido en la, (risas) en las bancas y ahí me levantaban, pero no, pero dificultades no.&#13;
&#13;
MP:	Y luego, ¿cada cuándo venía acá a visitar a su familia? &#13;
&#13;
HQ:	Pues a veces que veníanos a los cuatro, cinco meses.&#13;
&#13;
MP:	Ah, o sea, ¿sí venía?&#13;
&#13;
HQ:	Sí veníanos, una vez sí, nomás duré nueve meses pa venir. Pero todo el tiempo veníanos a los tres, cuatro meses, cuando estaban ahí de que duraban en Brownfield, seguido venían, acabábamos este, ¡nos mandaba aquí hasta un mes, estábamos un mes y en aquello de, hasta en, de marzo, en marzo que, que empezábanos el riego otra vez.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿no tenían problemas para volver a pasar?&#13;
&#13;
HQ:	No, no, tráibanos este, una, la tarjeta del, del patrón y todo, onde, onde, tráibanos pa poder pasar, permiso. Nos daban un permiso, de tantos días, un mes, quince días, un mes. Cuando quería uno, pedía: “Yo quiero ir, que me den permiso para ir a ver a mi familia. Tengo enfermo”. “¿Cuántos días quieres?”. “Pos tantos”. Si se pasaba, no había borlote, nomás lo presentaba uno y ya. Entonces sí pagaba uno, pero ellos cuando lo fechaban, no, nos lo ponían hasta aquí.&#13;
&#13;
MP:	Ah, sí.&#13;
HQ:	Le daban el pasaje hasta aquí.&#13;
&#13;
MP:	Y luego, ¿cómo le hacía para volverse a ir? ¿Tenía que volver a hacer cola para el proceso?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, otro contratos, otro contrato.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿también vacunas?&#13;
&#13;
HQ:	Todo, todo, todo cada vez que tenía que ir a contratar, tenía que ir vacunado, bien de todo, bien checado y todo.&#13;
&#13;
MP:	Y luego, ¿después a dónde se fue?&#13;
&#13;
HQ:	Pues yo me fui a, alguna vez, estuve en muchas partes, sí estuve en, venía a, me iba a, me despacharon, a La Junta, Colorado me despacharon una vez también. Y ahí duré. No me querían dejar venir.&#13;
&#13;
MP:	¿Por qué?&#13;
&#13;
HQ:	Porque me decían que la carta no valía que de, porque pos es, hay buena mano, cuando, no porque yo le diga, pero yo todos los contratos los cumplí. Y me decían: “No, no, ya no te vayas, no vale la, ya no te reciben la carta, ya no te hacen buena la carta”. No, yo me venía y ya podía, yo ya tenía conocencia allá en el pueblo ése y entonces ya, yo llegaba al Río Vista y nomás presentaba la carta y me mandaban pa allá otra vez. Nomás que tenía que cumplir los cuarenta y cinco días en, onde lo mandaban a uno. Una vez me mandaron a Montana, otra vez a La Junta, Colorado. A Pecos nos echaban. No le digo que ya ahí, ahí nos, onde quiera que mandaban, me, me iba ya nomás cumplía el contrato y ya de ahí me iba otra vez pa Brownfield.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿ahí en Colorado qué estuvo haciendo?&#13;
&#13;
HQ:	Andábamos en la papa y la cebolla.&#13;
&#13;
MP:	Y, de todos los que anduvo, en todas las labores que anduvo haciendo, ¿cuál fue la más difícil, la que se le hizo más pesada?&#13;
&#13;
HQ:	El desahije del betabel.&#13;
&#13;
MP:	¿Sí?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, muy pesado un azadoncito chiquito ahí, pero no. En los primeros días y no hay ni, y luego unos surcos muy largos, andar agachado así. Ya que se hinca uno y se sienta y luego agachado y así, un azadoncito, no, muchos dicen: “No, ése azadoncito qué”, pero nomás eran unos tres días, no halla uno ni cómo estar, hasta que se va haciendo, pero es muy pesado el betabel.&#13;
&#13;
MP:	La espalda le dolía.&#13;
&#13;
HQ:	Sí, no, la espalda y la cintura, sí, sí el betabel este, el algodón, no, oiga, el algodón no, se acomoda y luego le va ayudando el costal porque lo va deteniendo, entre más pesado esté, lo va deteniendo.&#13;
&#13;
MP:	Y a usted por ejemplo, ¿no le dieron chanza de darle un mejor trabajo? &#13;
&#13;
HQ:	No, pos es que cuando había el algodón, el algodón, cuando era la limpia, la limpia, cuando eran los riegos, los riegos y en todos, todo hacía uno ahí. Y cuando iban a traer nomás el betabel, nomás el desahije, acababa uno y se venía. En North Dakota nosotros cumplíamos el contrato del beta[bel], del betabel del desahije y luego cumplíanos con todo y era cuando nos mandaban a Michigan, al pepino, puro pepino, hasta que se acababa. Se acababa, pues ya sabías allá más o menos el tiempo que se acababa, la limpia y el éste. En cuarenta y cinco días se acaba todo y luego ya lo mandan otra vez pa acá, entonces cuando yo me iba otra vez pa allá.&#13;
&#13;
MP:	Y el grupo de braceros que iba, era según el número de braceros, ¿era muy variable o siempre nada más iban quince, veinte o grupos pequeños?&#13;
&#13;
HQ:	Pues eran grupos que iban, grupos de todo, iban de, del sur, de donde quiera de todas partes el grupo. Desde Chihuahua, nos juntaban grupos de Chihuahua, de Durango, de Durango, de Chiapas de todo eso.&#13;
&#13;
MP:	¿O sea que procuraban ustedes juntarse con su misma gente?&#13;
&#13;
HQ:	Con, con la gente de uno, sí. Cuando estaba aquí en, taban ellos también buscando compañeros, los grupos de puros de Oaxaca, de puro de ésta, de ésta de por allá y todo y muchos de aquí, procuraba uno los de Chihuahua.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿entre estos grupos no había algún problemita o algo?&#13;
&#13;
HQ.	No, pues entre ellos sí había, entre muchos sí había, había problemas entre ellos, pero así como le digo, nosotros, este muchacho y yo pos éramos del mismo pueblo, cinco años y iban muchos y a piscar pero, nosotros todo el tiempo andábamos juntos, nosotros nunca, como éramos del mismo pueblo y nacidos casi ahí junto, nunca tuvimos problemas, nomás que éste arregló residencia y yo no pude.&#13;
&#13;
MP:	¿Por qué no pudo?&#13;
&#13;
HQ:	Porque fue cuando me, me vine y me cambié pal otro rancho y el otro rancho el otro patrón, pos por eso fue el disgusto, porque el otro me agarró mala idea y no, no me, no me ayudó, no, no le dijo al patrón. Y el patrón después nos dijo que, dijo que nos podía arreglar a los dos y entonces el otro patrón no, nomás al otro le echó la ayudada. Y entonces el otro patrón, le dije y luego luego me arregló, me sacó la carta y todo. Nomás que al último, no pude arreglar, no sé por qué, no, no, que me faltó una, una cosa nomás y ya no quise volver a ir, ya, ya tengo, ahí tenía yo la carta de, del Departamento de Trabajo de Washington. Pero en, entonces jue cuando se puso muy, muy difícil, el [19]64 que se acabó ya la bracereada y se puso medio difícil, a muchos porque, muchos no arreglamos. De cien arreglaba uno.&#13;
&#13;
MP:	¿Por qué?&#13;
&#13;
HQ:	Porque necesitaba venir el patrón. Y yo no le dije nunca que viniera. Y cualquier cosita, cualquier cosita no, ya no, ya no, ya no le arreglaban a nadie, a nadie que fuimos ahí nomás decían: “Ahí está”. Nomás uno arregló, por cualquier cosita que fuera.&#13;
&#13;
MP:	Y eso que me dice que se puso muy difícil cuando se acabó el programa, ¿a todos los mandaban para acá? &#13;
&#13;
HQ:	A todos, a todos, sí. Todos nos echaban, nos echaban a todos.&#13;
&#13;
MP:	¿Hubo unos que se quedaron por ahí?&#13;
&#13;
HQ:	Pos muchos, sí, todo el tiempo, no se acaba nunca el mojado allá, todo el tiempo hay, se pasan por onde quiera. Y entonces muchos pos sí se iban y muchos se iban de mojados también allá, había mucho mojado ahí, como ya conocen en ahí la gente, les dan trabajo. Pos yo no, me fui nomás el [19]49 de mojado, duré seis meses allí.&#13;
&#13;
MP:	Y entonces ya de mojados, dice que todavía se iban para allá y, ¿se iban con los mismos rancheros?&#13;
&#13;
HQ:	Sí muchos sí, muchos se iban con los mismos.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿los seguía contratando el ranchero y todo?&#13;
&#13;
HQ:	Pos allí muchos se iban de mojados, dicen que muchos sí, decían ahí que traían papeles pero, pos sabía uno que muchos se iban de mojados. Porque yo me, me tocó ver a uno, conocido de aquí llegaba de mojado, gente, ¿cómo la ve? Nosotros caminando, nosotros nos íbanos de mojados desde, desde ahí de, de a pie, desde el valle de El Paso, oiga, Porvenir, ¿sí conoce el Porvenir?&#13;
&#13;
MP:	Sí, señor.&#13;
&#13;
HQ:	Ahí salíamos derecho hasta allá hasta Kennedale(??). A pie cinco días y cinco noches.&#13;
&#13;
MP:	Válgame, es mucho.&#13;
&#13;
HQ:	Es mucho, sí.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿cómo le hacían en el camino, llevaban lonche o qué comían?&#13;
&#13;
HQ.	Llevábanos lonche, llevábanos lonche y caminábamos en la noche y caminábanos en el día.&#13;
&#13;
MP:	Y luego, ¿los animales?&#13;
&#13;
HQ:	Pos fíjese que nunca nos tocó nada. Víanos cuerpo espines [puercoespines] y todo y, y todo ahí y hasta eso nunca, fíjese que nunca, nunca, no nos pasó nada y nos fuimos dos veces de mojado. Una vez duramos, nueve meses y otra vez, el día que llegamos otra vez nos echaron La Ley.&#13;
&#13;
MP:	Mire.&#13;
&#13;
HQ:	Y ya no, ya no, hasta que llegó la contratación, entonces ya nos fuimos contratados.&#13;
&#13;
MP:	Y eso cuando lo agarró La Ley…&#13;
&#13;
HQ:	Sí ese fue hasta acá, hasta nos, nos dejaron ahí, nos tenían un día, ahí en, en un pueblo, en Kennedale(??) y de ahí nos mandaron hasta, hasta el Juárez, ahí me echaron a, por Juárez.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿cómo los trataron ahí donde los…?&#13;
&#13;
HQ:	No, bien, bien, no, nunca, no, nunca nos dijeron nada, nada, a nadie, nadie. Íbanos llegando ahí en, llegaban y nos entregaban ahí, ahí y nos echaban pa fuera.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿ese compañero también iba?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, todo, todos también. No, había veces que nomás nos agarraban a cuatro.&#13;
&#13;
MP:	¿Por qué?&#13;
&#13;
HQ:	Pues nos reportaban ahí los, los texanos. Una vez le pedimos ride, llegó uno y nos dio lonche y nos dio ride. Y ahí jue y nos echó La Ley. (risas) Sí, no, sí ta cabrón. Y pues le dijimos a ónde íbanos, al otro día nos cayeron luego luego ahí. Y ahí venía uno, en, en la camioneta onde, onde nos traían cayeron y ahí venía uno, dijo: “Ahí los reportó un, un texano ahí de, los reportó de un pueblo ahí”. Y otra vez llegamos, la primera vez que nos fuimos, llegamos de mojados a un rancho ahí y estaba un señor y necesitaba un trabajo y le ayudamos tres días ahí y nos pagó y nos dio comida y todo y ahí jue y nos llevó hasta allá y no, y el otro nomás nos dio un ride y nos dejó por on tábanos y nos echó otro día, nos echó La Migra, cayó al otro día.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿esas fueron las únicas veces que, digamos tuvo problemas con La Migra?&#13;
&#13;
HQ:	No, con La Migra no.&#13;
&#13;
MP:	O sea bueno, que lo recogieran, ¿no? &#13;
&#13;
HQ:	Sí, nomás lo recogían a uno, lo recogían y vámonos. Que no venía la, el: “¡Que ahí viene La Migra!”. “Pos vámonos”, sí, ya no. Nosotros llegamos de mojados con el patrón y luego luego fue a traernos el lonche y ya cuando vine (risas) ya lo habían traído, todavía no llegaba con el lonche y la comida y todo, cuando ya nos, nos agarró y nos trajo a los cuatro.&#13;
&#13;
MP:	Y por ejemplo, usted conoció a alguien que, porque dice que ya le tocó el tiempo de que ya se acabó el Programa Bracero y pues muchos mojados, ¿verdad? ¿No le tocó conocer a alguien que de los coyotes o polleros?&#13;
&#13;
HQ:	No, no, yo nomás una vez de que me echaron, una vez hice el intento de irme de mojado. Y entonces yo me fui ahí por, iba con uno que sabía muy bien el inglés y sabía las pasadas, pero esa vez nos agarraron. Ya ve que como hay una hora en, creo en las mañanas hay una hora que más, dicen: “American”. “Pásate”. Y él se pasaba, pues sabía muy bien inglés y yo no pude pasar y nos detuvieron a los dos. Ni él tampoco pudo pasar, nos detuvieron a los dos. Y de ahí a oficina y luego, y luego ya me dice, porque el otro le dijo, sabía inglés, quién sabe qué le dijo y luego dijo: “¿Vienen juntos?”. “No”, le dije, “no, nosotros no venimos juntos, yo vengo solo y él solo”. Entonces el otro sabía muy bien inglés y quién sabe qué me preguntó y le dijo al otro y le digo: “¿Usted sí lo conoce?”. “No”, dice. Ya me dijo: “No, no, no, no lo conozco ni venimos juntos”. Y no nos echaron a los dos, nomás que luego luego se fue, yo ya me vine, dije: “No yo ya no me voy”. Y él se fue para el, el lado, se mantiene, se mantiene todo el tiempo ahí. Aprendió muy bien el inglés y ya onde quiera se, se cuela, digo. Él allá se mantiene, ya no volvió, ya tiene muchos años que no viene, pero él me invitó y dijo: “Vamos”, dijo, “a hacerle la lucha si, si se puede, cómo no”. No, no se pudo. Y me vine yo, yo ya no volví allá, fue la única vez que, que me echaron nomás y que ya no, después de la bracereada, ya no volví.&#13;
&#13;
MP:	Y, ¿usted no se dio cuenta de algún accidente así grave que tuvo alguno de los braceros, o algo así de…?&#13;
&#13;
HQ:	Pues yo nomás eso, ahí no, nunca porque, yo nomás oí decir ahí que, que algunos ahí en ése pueblo donde estábanos llegaron nuevos, tres. Y entonces este, llegaron tres y creo que todos, pararon una pipa y se mataron creo que dos y apenas tenían como unos tres días que habían llegado.&#13;
&#13;
MP:	Y luego ahí, ¿cómo le hicieron para traerlos de regreso y su familia?&#13;
&#13;
HQ:	Pues no, no se da uno cuenta porque nomás oye uno platicar en los domingos, que ahí agarraron una, una pipa, la pararon la pipa para quitarle la arena y toparon en la desta, en las líneas y entonces esos, los que estaban bien agarrados, los mató, el otro que estaba nomás así nomás, lo aventó.&#13;
&#13;
MP:	¿O sea se electrocutaron?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, lo levantó. Pos la gente nos platicaba a nosotros porque uno no se da cuenta entre semana, todo el tiempo está uno trabajando. Y nomás en los sábados y domingos que viene, oye a platicar uno ahí.&#13;
&#13;
MP:	¿O sea que ahí en las ciudades, en los pueblitos, era cuando todos se juntaban ahí?&#13;
&#13;
HQ:	Se juntaban hasta en el sábado y domingo, más bien el domingo. Se juntaba uno en el pueblo los domingos.&#13;
&#13;
MP:	A contarse sus experiencias.&#13;
&#13;
HQ:	Y en la tarde ya venían nomás los patrones y vámonos tantas horas y platicaba uno con conocidos ahí, nomás eso, pero nunca lo ve uno un accidente.&#13;
&#13;
MP:	Y por ejemplo ellos, ¿qué decían? ¿Sí estaban a gusto con los patrones que les tocaba?&#13;
&#13;
HQ:	Sí, todo el tiempo, con los conocidos que platicábamos: “Y, ¿qué tal el patrón?”. “No, ta muy bueno el patrón, muy buen patrón, sí”.&#13;
&#13;
MP:	Ah pues qué bueno. Entonces usted así en general, ¿qué le pareció el Programa Bracero?, ¿cómo lo ve usted?&#13;
&#13;
HQ:	Pues ta bien más o menos, pos sí, que sí, sí se aliviana uno mucho, ¿verdad?, todos, desde, habiendo braceada venían todos, allá en los pueblos no hay trabajo y antes venía todo el bracero, venía y hacía el trabajo, ponía su&#13;
trabajo, ocupaba a uno o dos y ya había movimiento de dinero. Y ahorita no, pos no hay, todos los que están allá pos casi ni vienen, ya muchos ni vienen ya, muy pocos, cada año. Pero sí, sí hacía falta esa de la bracereada.&#13;
&#13;
MP:	¿Entonces usted sí ve que su trabajo fue de mucha ayuda para el Gobierno americano?&#13;
&#13;
HQ:	Pues sí, cómo no y pa uno también, ¿verdad? Pa uno también porque, si el millonario aquí venía, venía con sus centavos, los lograba o tomaba o lo que fuera, pero se alivianaba uno y así aquí no están dando, no oiga. No hay, no hay movimiento.&#13;
MP:	Bueno, no sé si tenga algo más que agregar de sus vivencias o algún comentario que quiera hacer.&#13;
&#13;
HQ:	No, es todo nomás ya.&#13;
&#13;
MP:	Bueno, pues muchísimas gracias por su tiempo.&#13;
&#13;
HQ:	Ándele, muchas gracias a usted.&#13;
&#13;
MP:	Gracias.&#13;
&#13;
HQ:	Bien.&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
Fin de la entrevista&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
	&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58390">
              <text>Digital, WAV, Mp3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58391">
              <text>50:05</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58392">
              <text>24K&#13;
96 bit</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58393">
              <text>Quezada_Duran_CHIH027</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58374">
                <text>Herminio Quezada Durán</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58375">
                <text>Bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58376">
                <text>Biographical Synopsis of Interviewee:  Herminio Quezada Durán was born in Satevó, Chihuahua, México, in 1925, to a family of farmers; he had ten siblings; upon his father’s passing in 1949, he and his family moved to Chihuahua, Chihuahua; he became a bracero in 1952, at the age of twenty-seven; he worked in Colorado, Texas, New Mexico, and Utah.    &#13;
&#13;
&#13;
Summary of Interview:  Mr. Quezada briefly recalls having been born and raised in Satevó, Chihuahua, México; his entire family worked on ranches; when his father passed away in 1949, he and his family moved to Chihuahua, Chihuahua; prior to becoming a bracero, he worked illegally in the United States; in 1952, he was hired under the Bracero Program;  he recalls that Fort Bliss, in El Paso, Texas, was the first reception center he encountered as a bracero; he was then taken to Rio Vista, a processing center in Socorro, Texas ; he remembers that none of the braceros wanted to go to Pecos, Texas, because the fields there were enormous; for this reason, many braceros were hired; the ranchers often had agreements between each other to exchange or trade braceros as necessary for work; many braceros preferred working in the central United States; braceros cooked their own meals; stewards would take them to grocery stores to buy their supplies.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58377">
                <text>Parra-Mantilla, Myrna</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="58378">
                <text>Quezada Durán, Herminio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58379">
                <text>2002-12-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58380">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58381">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58382">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58383">
                <text>Herminio Quezada Durán</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58384">
                <text>Quezada Durán, Herminio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58385">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3165" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3041">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/olivares_hernandez_cmex23_aad5f279e1.mp3</src>
        <authentication>ea7643e2db777031e65d60dd62af9848</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66098">
              <text>Olivares_Hernandez_CMEX23.mp3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66096">
                <text>Hernandez Olivares</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66097">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="397" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="345">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/lopez_silva_perr003_4ff735fead.mp3</src>
        <authentication>beffedda03dc326bb5c9930339e41b19</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64703">
              <text>Murillo, Grisel</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64704">
              <text>López Silva, Higinio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64705">
              <text>Perris, CA</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64706">
              <text>Nombre del entrevistado:	Higinio López Silva&#13;
Fecha de la entrevista:		26 de mayo de 2006&#13;
Nombre del entrevistador: 	Grisel Murillo&#13;
&#13;
Esta es una entrevista con Higinio López Silva en mayo 26 del 2006 en Perris, California. Esta entrevista es parte del Bracero Oral History Project y mi nombre es Grisel Murillo y estoy dando la entrevista. &#13;
&#13;
GM:	Para empezar, ¿me puede contar un poco dónde y cuándo nació usted?&#13;
&#13;
HL:	Como te digo, yo nací en Calvillo, Aguascalientes el 11 de enero de 1926.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿con quién vivía en Aguascalientes?&#13;
&#13;
HL:	Con mi papá y mi mamá. Mi papá se llamaba Sixto López. Mi mamá Félix Silva.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿usted tenía hermanos y hermanas?&#13;
&#13;
HL:	Tenía hermanos, sí. Mi hermanos, hermanas. Fuimos siete de familia. Fuimos cinco hombres y dos mujeres.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿me puede platicar un poco más de dónde vivían? ¿Cómo era el lugar donde ustedes…?&#13;
&#13;
HL:	Nosotros, nosotros digo yo… Bueno, pos toda familia, todos somos de un rancho, de rancho, ¿no? Donde el rancho allí hay de todo: animales, de todo hay, vacas y puercos, bueno, de todo. Y yo me crié entre los animales en el rancho. Pero el municipio que nosotros pertenecemos es Calvillo como te digo. Allí pertenecemos a ese lugar, al municipio ese de Calvillo. Y como digo, en el rancho pos vivía uno muy a gusto y al pueblo nada más cada ocho días. (risas) Está cerquitas, a dos millas está el pueblo. Pero estaba, taba uno impuesto al rancho. Entonces…&#13;
&#13;
GM:	¿Usted iba a la escuela?&#13;
HL:	Sí, sí cómo no. Sí, pos no mucho. Estudié nada más como, como hasta el cuarto fíjate. Entonces…&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿sus hermanos y hermanas?&#13;
&#13;
HL:	¿Cómo?&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿sus hermanos y hermanas?&#13;
&#13;
HL:	También, no sí, también sí. Entonces me dio de venirme fíjate, para acá de la edad de veinte años, fíjate de veinte años.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿por qué decidió usted venirse?&#13;
&#13;
HL:	¿Pa qué estudié?&#13;
&#13;
GM:	¿Para qué decidió usted venirse a los Estados Unidos?&#13;
&#13;
HL:	¿Para venirme? ¿Como venir? Es que, es que es duro, es duro en el rancho. Tiene uno que trabajar y trabajar en la casa, siempre en la casa. Y pos le dan a uno muy poquito para gastar. Por ejemplo el fin de, los domingos muy poquito y no, no. Ya lo que quiere uno mejor es ni estudiar por lo mismo porque ya quiere uno ganar dinero, agarrar dinero. Entonces como te digo, me dio por venirme de la edad de veinte años, fíjate. De veinte años. Tenía…&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿usted estaba casado?&#13;
&#13;
HL:	No, no. No yo tenía nada más tenía veinte años y le dije yo a mi papá. Dije y a mi mamá: “¿Sabe? Yo ya no quiero estar aquí con ustedes. Yo quiero irme”. Porque es que siempre, siempre hay parientes que van y vienen. Iban y venían y me platicaban a mí, ¿no? Y ya pos me animaban. Yo también agarraba valor para planear y me invitaban: “Vamos a irnos y vámonos”. Y así es, así es.&#13;
&#13;
GM:	¿Era gente de su pueblo?&#13;
&#13;
HL:	Parientes. Sí, parientes. Un hermano de mi mamá y otros parientes, no me acuerdo de las otras personas. Pero siempre ellos iban, iban y venían y me platicaban ya fui a allá, como te digo ya de veinte años. Y pos no, me animé y me vine con ellos. Ya de edad de veinte años, fíjate.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿cómo cuántos…?&#13;
&#13;
HL:	Llegué, llegué a ese valle, a ese Valle Imperial. Sí a Mexicali, por Mexicali…&#13;
&#13;
GM:	Oh, por Mexicali.&#13;
&#13;
HL:	Entramos pa, pa al adentro allí a ese valle, allí a esa parte a trabajar. Fue, ha de haber sido como en septiembre, en octubre yo pienso ha de haber sido. Que a desahijar lechuga y pos entrábamos sin papeles pues, de mojaditos.&#13;
&#13;
GM:	Entonces, ¿esto era antes de que fuera bracero?&#13;
&#13;
HL:	Oh, ¡sí! No, eso fue antes. No, no, pos porque ya los braceros empezaron como,  ¿qué sería? Como el [19]40 y tanto, el [19]44 yo pienso o antes, yo pienso. Y yo me vine como el, como el [19]47 fíjate más o menos. Y estuve trabajando sin papeles, ¿qué sería? Como unos tres años, yo pienso. Y total, llegué como en octubre, noviembre, como en noviembre, en diciembre… En enero es mi cumpleaños, fíjate. El 11 de enero es mi cumpleaños. Y en enero al principio de enero me echaron para afuera, me echó para afuera La Migración a Mexicali. Ahí tuve que estar ahí en Mexicali. Duré yo como un mes más o menos. Había mucho trabajo en Mexicali. Había mucho algodón, había mucho trabajo y allí anduve trabajando un poco. Como sea, como un mes más o menos. Y otra vez me, otra vez entré, otra vez. Y estuve trabajando un tiempo sin papeles, sin papeles. Como  ha de haber sido como unos… Sería como unos tres años yo pienso, sí.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿como cuántas veces diría que entró ilegalmente?&#13;
&#13;
HL:	Nada más una vez, fue todo. Esa vez que te digo. Y ya, ya no…  tuve suerte que no me agarraron y no, no.  Yo mismo me fui pa mi tierra otra vez. Entonces allá duré un poco también otra vez allá. Entonces fui me casé, entonces me casé, ¿eh? Y hubo esas contrataciones donde te digo en Irapuato, en Irapuato, Guanajuato y entonces ya me vine contratado. Me vine contratado y estuve allí mismo en el Valle Imperial por un tiempo, un tiempo bastante pero ya contratado.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿cómo oyó del Programa Bracero usted?&#13;
&#13;
HL:	¿Cómo?&#13;
&#13;
GM:	¿Cómo se dio cuenta que existía el Programa Bracero?&#13;
&#13;
HL:	Pues este, todo se sabe, todo se sabe. Es que pues por la gente que hay. Oía yo que, que había braceros y que había braceros; eso. Y pues por lo como digo con las amistades que de uno, amigos. Para tal tiempo va a haber braceros porque no, no era seguido, no era seguido. Siempre cada cierto tiempo había eso.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿usted cómo decidió venirse como bracero aquí?&#13;
&#13;
HL:	Pues porque era mejor, era mejor. No le hace que pos, ¿cómo te digo? Era bien, porque venir y entrar sin papeles es duro, es muy duro. Y ya, ya así bueno, pos… Aunque era un poquito tiempo nada más tres o seis meses lo más. Y terminabas tu contrato y vas pa afuera otra vez. Pero había lugares donde, onde podía irme otra vez y agarraba otro contrato, a contratarse uno. Así era entonces, así era. Y duré ese tiempo así, seis meses en la primer vez. Seis meses en la otra vez y luego después no sé por qué, no sé por qué, que cada seis meses, como te digo con ese patrón allí en el Valle Imperial, otras compañías que hay allá terminaba uno los seis meses y allí mismo lo llevaban a uno a Mexicali. Allí a Mexicali allí renovaba uno otra vez el contrato cada seis meses. Te digo que nos decían Los Especiales, que los especiales y especiales. Salíamos pos teníamos mica, salíamos para afuera y entrábamos. Pero ya nos decían Los Especiales. No me acuerdo el tiempo que duré allí, pero duré bastante. Duramos allí duré bastante en ese valle que hasta que se acabaron los braceros, hasta que se acabó. Dijo el patrón, me dijo: “¿Sabes qué?”, dice…  Con ese patrón trabajábamos como unas catorce personas y puros contratados. Y dijo: “¿Sabes qué?”. Me dijo a mí: “¿Sabes qué?”, dice, “esto se va a acabar, las contrataciones”, dice, “se van a acabar”. Dice: “Vale más que arregles emigración”. Y yo, yo no creía yo no. No, yo no creía que se iba a acabar las contrataciones. Y no, sí, sí. Me dijo: “Se va a acabar y vale más que arregles inmigración”. Dice: “Yo te voy a ayudar. Yo te ayudo para que arregles emigración”.&#13;
&#13;
GM:	Entonces, ¿qué pasó?&#13;
&#13;
HL:	No, pues, pues está bien y se acabaron las contrataciones. Se acabaron y tuve que salir pa afuera. Pos tuve que salir porque se acabaron las contrataciones pero ya, ya teníamos los trámites pa la emigración, fíjate. Él pagó $90 dólares a un licenciado, no me acuerdo cómo se llamaba o cómo se llamará, en Mexicali. Ése juntó toda la documentación pero ya vivía yo allá antes de salir todavía antes de salir que contratado.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿qué año era este cuando le ayudó a arreglar?&#13;
&#13;
HL:	Mira yo arreglé en abril del [19]61, arreglé migración. El 22 de abril del [19]61 arreglé migración, ey.&#13;
&#13;
GM:	Y antes de esto, ¿su familia cómo se sintió de que usted quería ser un bracero?&#13;
&#13;
HL:	¿Quién?&#13;
&#13;
GM:	Que, ¿su familia cómo se sintió que usted quería ser bracero?&#13;
&#13;
HL:	No, pos bien fíjate. Bien porque sabe, está uno seguro de todas maneras. Tá uno seguro porque pos aunque pagaban poco y lo que le quitaban no se lo regresaban para nada. (risas) Como hasta la fecha todavía. Siempre le quitaban a uno, no sé qué tanta; el diez o quién sabe qué quitaban. Y trabajos duros, sí qué va cómo no. Y necesitaba uno que trabajar. Porque si no trabajabas te entregaban al, pa atrás a la… Pos onde pertenecíamos los braceros.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿cómo era duro el trabajo? ¿Qué tipo de trabajo hacía?&#13;
&#13;
HL:	Yo hice de diferentes trabajos, yo hice de mu… Y porque había braceros que venían, los mandaban a una cierta parte porque… que a trabajar, a trabajar como contrato o algo así. Por ejemplo pa allá pal norte para arriba hay diferentes trabajos que por un cierto tiempo, tres o seis meses nomás hay esos trabajos de contrato. Y yo nunca hice eso. Nada más, nada más… Pero eso era por horas. Donde te digo que aquí en Anaheim, me parece es, piscando naranja nomás pero por horas. Era por hora. Y todo el trabajo que hice en el Valle Imperial era por horas.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿cuantas horas trabajaba usted?&#13;
&#13;
HL:	Ocho horas. Eran cuarenta horas por semana. &#13;
&#13;
GM:	Y, ¿cuántos días a la semana?&#13;
&#13;
HL:	De lunes hasta el viernes. Eso nomás, siempre.&#13;
&#13;
GM:	¿Se acuerda cuánto le pagaban la hora?&#13;
&#13;
HL:	La hora, entonces yo creo que algunos $0.75 centavos la hora, yo pienso. Más o menos, más o menos.&#13;
&#13;
GM:	Y esto, ¿todo era en el Valle Imperial donde trabajaba?&#13;
&#13;
HL:	¿Ah?&#13;
&#13;
GM:	Y esto, ¿todo era en el Valle Imperial?&#13;
&#13;
HL:	¿Cómo?&#13;
&#13;
GM:	Cuando trabajaba en el Valle Imperial.&#13;
&#13;
HL:	¿Qué?&#13;
&#13;
GM:	Este, ¿le pagaban eso?&#13;
&#13;
HL:	Sí, sí entonces. Entonces sí. Sí. Y cuando estuve también sin papeles la misma cosa era lo que pagaban $0.40 centavos ó $0.75 centavos y así.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿usted qué hacía con el dinero que le pagaban?&#13;
&#13;
HL:	No, pos yo ya, ya como te digo, ya estaba yo casado. Pos lo que sacaba pos se lo mandaba a mi familia. Eso sí, no sí. Pero ya me sentía seguro porque yo lo que quería, lo que me gustaba era que hubiera trabajo, que hubiera trabajo, ¿no? Para…  pos para hacer algo, pa sacar algo. Porque cuando anda uno sin papeles, aunque tengas tu trabajo… que había si hay trabajo constate, trabajo seguro pero no sabes a la hora que te pueden agarrar o no, no está uno seguro. Y ya así contratado, pos ya así contratado sí, ya está seguro. Pos puedes estar donde quieras, onde sea o lo que sea pero está seguro tu trabajo todo el tiempo. Todo el tiempo había trabajo (ininteligible) Eso es lo que lo había. Onde te tenían, tenía que haber trabajo todo el tiempo, todo el tiempo. No, no, yo allí en esa parte todo el año, todo el año había trabajo. Duro, era duro pero había trabajo todo el tiempo, había trabajo.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿qué tipo de trabajo hacía?&#13;
&#13;
HL:	Te digo, había diferentes, había diferentes. Un tiempo había lechuga, un tiempo había repollo, un tiempo había zanahoria, un tiempo había melón, sandía y cebolla, ajo… Pero todo el tiempo, todo el tiempo había trabajo.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿como cuántos otros braceros trabajaban con usted?&#13;
&#13;
HL:	Allí te digo que habíamos, habíamos quince, catorce, quince me parece. Eran los que trabajamos todo el tiempo ahí, todo el tiempo.&#13;
&#13;
GM:	¿Usted vino con ellos desde su pueblo?&#13;
&#13;
HL:	No, no. Ellos venían de, pos de diferentes partes, ¿no? De diferentes estados, diferentes estados pero ya nos conocimos ahí en ese lugar con ese patrón ahí en ese trabajo.&#13;
&#13;
GM:	¿Me puede platicar un poco de su llegada al campo bracero? Sí, desde que estaba usted en México, ¿cómo se contrató? Y, ¿cómo al último acabó llegando al campo? Sí, con todo el detalle que pueda.&#13;
&#13;
HL:	La primera vez que me contraté fue como te digo, en Irapuato. En Irapuato pero no te puedo decir qué, el año, el año que fue.&#13;
&#13;
GM:	Está bien que el año. ¿Se acuerda si necesitaba como, si habían requisitos para poder contratarse?&#13;
&#13;
HL:	Pero… Oh, ¡sí! Oh, ¡sí! Cómo no.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿qué requisitos?&#13;
&#13;
HL:	Siempre hay que pasar como… Es duro, es duro eso. Es una cosa triste porque hasta te fumigan (risas) cuando va uno pasando, ya que pasa uno pa este lado que pasas la línea. Ahí te están fumigando porque pos viene uno mal como, pienso yo como si trajeran a uno, como si trajeran animales en onde lo traen, onde en los… Pero es duro. Es una cosa triste, es una cosa triste.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿a ustedes le contaron qué les iba a pasar? ¿Usted sabía que le iban a fumigar?&#13;
&#13;
HL:	No, no. Nomás pos yo sabía por otras personas que ya habían estado contratados. Yo sabía que decían: “Tienes que pasar por una parte, te van a fumigar”. (risas) Pos sí, porque yo creo piensan que trae pues a la mejor venga uno con plaga de algo. Por eso hacen esa cosa, sí.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿usted cómo se sentía pasar por esto?&#13;
&#13;
HL:	Pues no se siente uno bien. No se siente uno, yo no me sentía a gusto. No, no. Pero, pues…&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿por qué no?&#13;
&#13;
HL:	Es una pasada nomás es todo, ey. Pero es…&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿por qué no se sentía a gusto?&#13;
&#13;
HL:	Por pos, por como te digo en ver lo que hacen, lo que hacen con uno. Pues ponle que hay personas que… Muchas personas batallaban, batallaban, duraban mucho para estar en este lugar pa que les tocara el tiempo de entrar al lugar a onde iban a… Onde los iban, ¿cómo te digo? ¿Cómo te diré? Aceptar, ¿no? Para que fueran braceros. Duraban bastante, duraban días y sufriendo, batallando. Algunos creo trabajaban pa agarrar un número, no sé que cosa pa poder entrar a esas partes onde estaban las contrataciones. Y yo a mí nunca me tocó esa cosa, fíjate, no. Había grupos, había grupos de ciertas personas y lo mandaban a uno a ese lugar. Ya nomás llegaba uno y llegaba uno en un bonche. En un cierto, un cierto… Ponle, pos un grupo, un grupo.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿usted iba en grupo?&#13;
&#13;
HL:	Y yo… Sí, llegamos en un grupo, ey.&#13;
&#13;
GM:	¿De dónde era su grupo de usted?&#13;
&#13;
HL:	De allí mismo del estado. De ahí mismo del estado de Aguascalientes.&#13;
&#13;
GM:	¿Había gente de su pueblo?&#13;
&#13;
HL:	Sí y del… Como digo, el pueblo, el municipio pertenece al estado de Aguascalientes.&#13;
&#13;
GM:	Y entonces, ¿como cuántos diría usted que venían de su pueblo con usted? O sea cuando se contrató.&#13;
&#13;
HL:	Fíjate que fuimos, ha de haber sido como unos…  no éramos muchos, no éramos muchos. Algunos catorce yo pienso, ey, sí. Pero duramos, duraríamos algunos  ponle dos, tres días yo pienso de todas maneras. Eso fue ya en Empalme. En Empalme, Sonora ya fue la segunda vez que fui contratado.&#13;
&#13;
GM:	Y entonces, ¿me puede contar un poco más de requisitos que habían para poder entrar a los Estados Unidos?&#13;
&#13;
HL:	¿Requisitos?&#13;
&#13;
GM:	¿Algunas otras cosas que tenían que hacer o tenían que pasar?&#13;
&#13;
HL:	Ya desde esa parte donde se contrata uno…&#13;
&#13;
GM:	¿Cómo viajaban?&#13;
&#13;
HL:	Me parece que ya desde allá ya vienen, algunos ya vienen, ya vienen con el… ¿Cómo te digo? A dónde van a ir ya, a dónde a que trabajo van, qué trabajo van a hacer.&#13;
&#13;
GM:	¿Usted sabía qué trabajo iba a hacer?&#13;
&#13;
HL:	Yo sí. Pero yo nunca, nunca me tocó por ejemplo pa acá pal lado el norte para diferentes partes. Siempre me tocó allí en ese Valle Imperial y a veces que hasta preguntaban: “¿Quieres irte a esta parte? Vas a hacer este trabajo”. No, pos yo ya había estado en ese valle. Yo no conocía otras partes más que ese Valle Imperial nomás. No, yo si hay chance yo me quedo aquí, aquí en este valle.&#13;
&#13;
GM:	Entonces, ¿usted podía escoger?&#13;
&#13;
HL:	Yo ya sí. Sí, hasta eso había que... y algunos que no conocen o no sabían, venían por primera vez: “Ustedes se van a ir a tal parte. Esto van a hacer”. Y yo no, pos yo a mí me tocaba que me preguntaban y pos aquí me quedo yo en el valle porque yo ya conozco el trabajo, ya conozco todo aquí en esta parte. Como te digo, ya había estado mucho tiempo sin papeles y mucho tiempo pos yo ya conocía. Así es que no batallaba. (risas) Nada más de allí donde entra uno, tiene que llevarlo a una parte que le nombraban Asociación, me parece, de los braceros. Y ya de allí iba el patrón o una compañía que tú conocías o algo y ya, ya te ibas con ellos y a trabajar. Era todo.&#13;
&#13;
GM:	¿Usted podía escoger el tipo de trabajo que hacía?&#13;
&#13;
HL:	¿Cómo? ¿Cómo?&#13;
&#13;
GM:	Como, ¿usted podía escoger qué quería piscar?&#13;
&#13;
HL:	No, no, pos…&#13;
&#13;
GM:	Si naranja o…&#13;
&#13;
HL:	Pos como te digo, piscar la naranja y allí en el Valle Imperial pos yo conocía de todo, toda clase de trabajo. Toda clase de trabajo.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿usted podía escoger qué iba a hacer?&#13;
&#13;
HL:	Pues sí. (risas) Pues sí. Yo sabía que si me decían: “Te vas a quedar aquí en el Valle Imperial”, pos, pos como que no, pos ¿Qué voy a hacer a otra parte si no conozco? Allá puros trabajos…  pos piscas, pura pisca de naranja, piscas de diferentes trabajos. Y como digo no, yo no conocía. No, no conocía para acá para  nada más allí en ese Valle Imperial. Ahí, ahí llegué y no salí pa ninguna parte, más que ahí en esa parte, en esa parte del Valle Imperial. Y los trabajos, como te digo, toda clase de trabajo lo conocí, lo hice y todo. Batallé al principio pero ya pos ya, pos nomás un tiempo. Como te digo, allí llegué sin papeles y conocí los trabajos. Había un azadoncito así cortito que era el desahije, desahije de betabel, desahije de lechuga, desahije de repollo. Todo el año con ese azadón. Andaba uno agachado todo el tiempo desahijando.&#13;
&#13;
GM:	¿Había algunos que eran más difíciles que otros trabajos?&#13;
&#13;
HL:	Sí, cómo no.&#13;
&#13;
GM:	¿Cuáles?&#13;
&#13;
HL:	Como ése que te digo, ese desahije era difícil y muy duro porque andaba uno todo el tiempo agachado, todo las ocho horas agachado, ey.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿usted alguna vez sufrió algún accidente en el trabajo?&#13;
&#13;
HL:	No, no, fíjate que no.&#13;
&#13;
GM:	¿Conocía a otras personas que sufrieron algún accidente con el trabajo?&#13;
&#13;
HL:	Pos ahí mismo con ese patrón, fíjate. Pero entonces estábamos… Oh, sí, estábamos contratados. Un hermano, un hermano mío. Allí mismo estábamos con ese patrón que te dije que me ayudó a arreglar la migración. A él lo mató un aeroplano.&#13;
&#13;
GM:	¿Qué es un aeroplano?&#13;
&#13;
HL:	Hay aeroplanos que fumigan, fíjate; fumigadores. Son como te digo, hay files con, con la… Pos como difere… como te digo con zanahoria, con la lechuga, con el repollo y esos aeroplanos fumigan, ¿eh? Si hay plaga o algo.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿me puede contar un poco más de este accidente? ¿Cómo pasó?&#13;
&#13;
HL:	Y mi hermano iba por un camino de tierra en un tractor, fíjate. En un tractorcito iba manejando él y el aeroplano andaba y por ese lado por la orilla, por un lado del camino había un alambre de electricidad parece que de teléfono o de luz o de me parece… Pero este aeroplano…  Y enseguida del camino estaba el fil donde andaba el aeroplano fumigando. Y tocó la suerte de que al emparejar, que iba mi hermano con el tractor en lugar de subir el alambre, ¿no? Para bajar a fumigar, pasaba por debajo.&#13;
&#13;
GM:	¿Pasó por debajo del alambre?&#13;
&#13;
HL:	Pasaba por debajo del alambre sí. Y tocó la suerte de que pos ya lo que toca, ¿no? Así es que por el alambre… No es muy alto, ponle unos veinte pies yo pienso, más o menos o veinticinco pies más o menos. Total que él pasaba por abajo y como tocó la suerte de que al tiempo de que pasó mi hermano con él pasaba el aeroplano ahí. No, pos lo agarró de aquí de esta parte.&#13;
&#13;
GM:	¿De dónde? ¿Del cuello?&#13;
&#13;
HL:	Todo, todo ahí. No, pos allí, allí. Y entonces llegué ya estaba… No, todavía estaba contratado, sí me parece.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿habían algunos otros trabajadores alrededor de él que algo les pasó a alguien más o solamente a su hermano?&#13;
&#13;
HL:	Nomás, nomás eso. Sí, nomás a él queme acuerde yo nomás a él. Eso es.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿estaba fumigando el aeroplano cuando pasó esto o en ese entonces no estaba fumigando solamente estaba pasando? ¿Cómo?&#13;
&#13;
HL:	Taba fumigando, andaba fumigando. No, sí. Y también el aeroplano cayó luego luego cayó. No, pos con ese golpe. Se descontroló también y cayó pero a él no le pasó nada, ya había dado el golpe. Le pasó así.&#13;
&#13;
GM:	¿Quién manejaba el aeroplano?&#13;
&#13;
HL:	Pues, eso si no.  Era un americano, me parece.&#13;
&#13;
GM:	¿Sí?&#13;
&#13;
HL:	Ey.&#13;
&#13;
GM:	¿Eran de los patrones que ahí…?&#13;
&#13;
HL:	No, no, son compañías, ¿no? Compañías que tienen, que hacen ese tra… Que tienen su negocio y hacen esa clase de trabajos. A fumigar, ey. Unos aeroplanitos chiquitos, son chicos de… pues de un motor nada más, pero esos de todas maneras pos lo agarran a uno con la fuerza que traen fumigando. Pero es…&#13;
&#13;
GM:	Es como un avioncito, ¿verdad? El aeroplano.&#13;
&#13;
HL:	Sí, sí.&#13;
&#13;
GM:	Y entonces como dice que estaba fumigando en ese entonces, ¿habían ocasiones que fumigaban y ustedes estaban trabajando? Entonces les caía a ustedes o, ¿cómo?&#13;
&#13;
HL:	Siempre, siempre onde andaba uno trabajando no. No, no hacían… no, no hacen ese trabajo. Siempre que esté, que no haiga nadie, que no haiga nadie. El día por eso digo ya lo que toque, como tocó la suerte de que al pasar él que iba con  manejando su tractorcito pasó el aeroplano, ¿eh? Una cosa increíble pero cierta. Sí, no, sí. ¿Qué tal si suba por arriba el alambre y baje a fumigar? No hubiera pasado nada, ¿eh? Pero este pasaba por debajo del alambre.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿para qué servía el alambre? Aquí tiene. Sí, ¿para qué servía el alambre? Y, ¿por qué estaba ahí el alambre?&#13;
&#13;
HL:	Como digo, era una línea, una línea que tú sabes hay postes…&#13;
&#13;
GM:	¡Oh! De la luz.&#13;
&#13;
HL:	Sí, sí, esos, esos. Sí, sí. Postes de alambres. No me acuerdo si de teléfono o de luz, de electricidad. Sabes es línea.&#13;
&#13;
GM:	Sí, sí. Ya, ya entiendo.&#13;
&#13;
HL:	Es línea, es línea así. Que es… pero eso está…  Pos es línea que hay, pues pero de como en lugar de pasar por abajo pa… por arriba, pos pasaba por abajo. Siempre, siempre estaba alto porque pasaba por debajo.&#13;
&#13;
GM:	Entonces, ¿qué tan pronto se dio cuenta su familia que había pasado eso?&#13;
&#13;
HL:	No, pos luego luego, fíjate, sí. Era soltero él… Tendría algunos veintitantos años. Yo pienso algunos veintisiete años, yo pienso. No casado ni nada. No, no, pues se batalló mucho porque mi papá duró hasta tiempo para venir a mirarlo fíjate, ey.&#13;
&#13;
GM:	¿Dónde lo enterraron a su hermano?&#13;
&#13;
HL:	A él lo enterraron en Brawley.&#13;
&#13;
GM:	Oh, ¿está en California?&#13;
&#13;
HL:	Ey. Ahí lo enterraron. Pero duró algunos, algunos ocho, quince días yo pienso porque querían que viniera mi papá a mirarlo, ¿no? Y lo tenían en un como esos, son como freezers, ¿no? Ahí lo tienen como si fuera una gallina, un pollo ahí congelado. Allí estuvo él, ahí estuvo un tiempo. Como te digo, hasta que no viniera mi papá a que él decidiera si lo quería allá o lo sepultaran aquí.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿por qué decidieron sepultarlo aquí?&#13;
&#13;
HL:	Pues no sé qué, por qué mi papá decidió que lo dejaran ahora aquí. Y sí ahí está. Ahí en esa parte en Brawley ahí lo sepultaron.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿cómo se sintió su familia?&#13;
&#13;
HL:	Oye no, no, pos fíjate yo entonces ya vivía en Mexicali, fíjate. Ya con mi familia, ya vivíamos en Mexicali con toda mi familia yo. Y él, él pues, pos éramos hermanos pos… ¡Ah!, Yo tuve un accidente en Mexicali fíjate, también. Un accidente que me quebraron una pierna. Me quebraron una pierna y pos ya…&#13;
&#13;
GM:	¿Cómo pasó eso?&#13;
&#13;
HL:	Andando, andando. Andaba yo con un amigo y el carro se le descompuso. Y por un lado del, se hizo a un lado del camino y le movió algo que quiso ahora sí va a andar y lo quisimos puchar y yo iba al lado izquierdo, ¿no?, puchándolo. No, pos venía otro carro que… Total que me pegó, me pegó y me quebró esta pierna de aquí.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿qué estaban haciendo en Mexicali usted?&#13;
&#13;
HL:	Nada, nada, no, no. Y pues nomás…&#13;
&#13;
GM:	¿Era entre contratos o cómo? ¿Cómo llegó que estaba en Mexicali usted?&#13;
&#13;
HL:	¿Nosotros?&#13;
&#13;
GM:	Cuando se quebró el pie.&#13;
&#13;
HL:	No, no, yo ya vivía en Mexicali.&#13;
&#13;
GM:	Oh, ya vivía.&#13;
&#13;
HL:	Ya vivía en Mexicali con mi familia. Ya, ya vivía en Mexicali.&#13;
&#13;
GM: 	Entonces cuando usted era bracero, ¿usted ya tenía hijos?&#13;
&#13;
HL:	Sí, ya.&#13;
&#13;
GM:	A ver. Cuénteme más de como su familia, ¿qué tanto se comunicaba usted con su familia cuando era bracero?&#13;
&#13;
HL:	No, no, pos seguido, sí. Es que como te digo, ya de bracero se siente uno seguro. Se siente uno seguro, no es igual a andar sin nada, andar sin papeles. No, si dice: “No yo aquí ya estoy, toy bien, toy a gusto, estoy seguro”. No, no hay ninguna seguridad de nada. Aunque dice uno: “Pos soy bracero pero se siente uno seguro de todas maneras”.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿cómo se sentía su familia de que usted era un bracero? (risas)&#13;
&#13;
HL:	Pues bien también.&#13;
&#13;
GM:	Como su esposa.&#13;
&#13;
HL:	Porque, porque como te digo, allá en México es muy duro, fíjate. Es muy duro, duro. Yo me acuerdo que cuando me casé que me casé… O yo no sé, no sé es un…  es como sal, bueno no supe, pienso yo esa cosa. Me casé y pos yo estaba en mi casa y allí estaba a gusto. Yo si trabajaba o no trabajaba siempre comía, había comida, había todo. Pero nomás me casé y me dijo mi papá: “¿Sabes qué? Ya te casaste pos vamos pa afuera”. Hice mi casa y todo, tenía casa y todo, pos a mi casa. Y dice: “Pos ya te casaste y ya”. Pos…&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿su esposa cómo se sintió?&#13;
&#13;
HL:	Me sentía que a veces por ejemplo si no trabajaba era duro. ¿Por qué? Digo nada más para, como estamos tú y yo aquí nada más para dos personas. No me alcanzaba lo que ganaba para comer nosotros nomás los dos. Ahora me fijo yo, tuve siete de familia, fíjate. Siete de familia. Pero como digo, siempre es diferente estar trabajando aquí. Es diferente a mantener toda esa gente. Digo, ¿cómo? ¿Cómo? Me acordaba yo, piensaba yo allá lo que… por eso hice de buscar la forma de contratarme de algo para vivir diferente, sí.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿cuántos hijos tenía usted cuando era bracero durante esa época?&#13;
&#13;
HL:	Nada más dos.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿usted se comunicaba con ellos?&#13;
&#13;
HL:	Allá en el sur nacieron dos. Pero…  No, miento ya no cuando estuve de bracero ya nomás dos había. Dos, sí. Ya después que ya se terminó los braceros, pos arreglé migración y entonces ya me los traje, me los traje aquí a Mexicali, a Mexicali.&#13;
&#13;
GM:	También me interesa mucho de cómo se comunicaba con su familia, ¿cómo se sentía su esposa de que usted estaba trabajando en Estados Unidos? Los sentimientos de ella.&#13;
&#13;
HL:	Oye no, no, pos feliz encantada de la vida. Porque pos todo el tiempo… todo el tiempo lo que yo ganaba, pos lo mandaba para allá, lo mandaba.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿qué tan seguido miraba a su esposa? ¿La podía visitar?&#13;
&#13;
HL:	No, no, eso sí, seguido no. A veces que me tardaba hasta un año en ir. A veces que seis meses. Pero…&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿usted platicaba con sus hijos en ese entonces?&#13;
&#13;
HL:	Cuando me vine yo se quedaron chicos, se quedaron chicos como de que me vine de bracero se quedaría como de dos años. De dos años y cuatro años yo pienso. Pero duré rato y no pos, ¿ya cuál comunicación? Nomás cartas, cartas eso sí. Cartas y…&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿como qué se decían en las cartas?&#13;
&#13;
HL:	Y mandar dinero. (risas)&#13;
&#13;
GM:	¿Como qué información le mandaba en las cartas? Es que también es interesante saber de qué hablaban…&#13;
&#13;
HL:	Pues como te digo, pos que estaba, taba uno bien. Que estaba uno bien que con trabajo y pos ellos también allá felices, encantados de la vida. Pues sí. Ahora que que… pos eso como te digo, eso es lo que se quiere, tener trabajo y pos… Es muy diferente, es muy diferente. Por ejemplo como te digo, si yo no hubiera aguantado no sé como decirte allá, estar casado allá tener con familia y mantener a la… No, no se puede. Yo no sé por qué se me hacía muy duro, como te digo. Oye aquí hubo familia, hubo familia, hubo familia y onde come uno, comen dos o tres. Yo no sé allá, fíjate. Yo no sé allá. Se me hacía muy duro. Mucho, mucho muy duro. Ahora pos necesitaba uno que trabajar pero trabajo no hay, trabajo no había. Una vez o dos por semana y es todo. Ahora en tiempo hay un tiempo… ¿de dónde vienes tú? ¿De dónde eres tú? ¿De qué parte?&#13;
&#13;
GM:	De Guanajuato.&#13;
&#13;
HL:	De Guanajuato. ¿Verdad que hay un tiempo que llueve allá y siembra uno?,  ¿verdad?&#13;
&#13;
GM:	Sí.&#13;
&#13;
HL:	En tiempo de aguas que dicemos nosotros allá hay que sembrar. Y no hay seguridad de por ejemplo, [es]tuvieras tú segura de que yo voy a sembrar, voy a decir, voy a sembrar. Va a llover y voy a levantar lo que siembres. Pero no hay seguridad tampoco. Yo eso hacía también. Se venía el tiempo de que se venía el agua, se venían las aguas me ponía a sembrar. A sembrar fíjate lo que es maíz, frijol y cacahuates y cosas en tiempo, en tiempo de las aguas. A veces que no llueve. ¿Qué? ¿Qué pasó? Pos cuando llueve que yo me acuerdo que sembraba y llovía se levantaba la cosecha, lo que sembraras. Pasaba uno muy a gusto toda las secas aunque fuera puro maíz, frijol o lo que fuera. Y allá ya tenías animales o algo y matabas un puerco, ya comías, tenías manteca (risas) para freír frijoles, sí. ¿Verdad? Pero si, ¿cuál seguridad? Para trabajar por el día, no, no. No, no, no hay trabajo, pues no hay trabajo.&#13;
&#13;
GM:	Entonces, ¿me puede hablar un poco más de su vida diaria cuando era un bracero? ¿A qué horas se levantaba, qué comía?&#13;
&#13;
HL:	¿Cuándo era bracero? Que yo era brace… ¿Cuando fui bracero?&#13;
&#13;
GM:	Sí.&#13;
&#13;
HL:	¿Qué comía?&#13;
&#13;
GM:	O, ¿qué? ¿Les daban de comer o usted cocinaba? &#13;
 &#13;
HL:	No, no. Cuando era uno bracero es que… Bueno, había braceros que estaban por ejemplo, que estaban en un campo, ¿no?, onde estaban todos los braceros. Allí iban los patrones a levantarlos. Ahí iban los patrones a levantarlos y allí, ahí les daban comida. Y yo nunca estuve, nunca estuve yo en un campo de esos, fíjate. Hasta con eso más. Siempre, siempre estábamos en una casa pero no era casa para braceros. Y allí yo compraba mi comida lo que yo quería y hacía lo que yo quería. No estaba en campo de braceros. No estuve en campo de braceros, no.&#13;
&#13;
GM:	Entonces, ¿como con qué venía la casa? ¿Qué le tenía el patrón a usted?&#13;
&#13;
HL:	Allí, allí en la casa había todo, todo. Una casita chica, no, pos no me acuerdo si habíamos dos o tres nomás en esa casa.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿usted traía cosas personales en su persona cuando vino?&#13;
&#13;
HL:	Si, no, sí. Sí.&#13;
&#13;
GM:	¿Como qué cosas traía o qué cargó?&#13;
&#13;
HL:	Cuando, ¿cuando vine?&#13;
&#13;
GM:	Como cuando llegó, ¿con qué cosas llegó usted?&#13;
&#13;
HL:	¿Cuando llegué de qué? ¿De bracero? No, no trae uno nada. No, no, trae uno cualquier, cualquier bolsa, cualquier cambio, es todo lo que trae uno. No, no, ¿cuál? Por ejemplo que digas traía veliz con ropa o algo, cualquier bolsa nomás con un cambio o lo que… es todo. Porque ya sabes, ya sabes que vas a venir a estar ya en un lugar donde vas a trabajar ya. Ya viene uno seguro de que va uno a trabajar. Ya una vez, ya una vez pasando que te digan: “Ya vas a pasar de bracero”. Ya dice uno: “Pos ya la hice”, (risas) dice uno. Pos. “Ya voy ahí onde vaya voy a trabajar”, ey.&#13;
&#13;
GM:	Y entonces, ¿como qué cosas se compraba usted cuando era bracero?&#13;
&#13;
HL:	No, pues lo que se necesita, ¿no? Lo que se necesita.&#13;
&#13;
GM:	¿Tenía radio usted?&#13;
&#13;
HL:	Un radio sí, seguro. No, no sí, ya se siente es que trabajas toda la semana pos ya agarras dinero, ya. Aunque dejas poco dinero para ti y luego otro dinero pues pa la familia, ey.&#13;
&#13;
GM:	Entonces, ¿cómo?&#13;
&#13;
HL:	Pero vive uno ya diferente de todas maneras aunque tá uno… Hay trabajo, hay que trabajar y ya es diferente de todas maneras aunque trabajas, no le hace. Pero ya es diferente todo.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿como qué cosas hacían para divertirse ustedes así braceros? Los fines de semana.&#13;
&#13;
HL:	Siempre el fin de semana, siempre el fin de semana tiene uno sábado y domingo, siempre sábado y domingo. Allí en Anaheim teníamos un lugar de, un lugar allí deportivo, fíjate para… Ahí nos divertíamos todo el día, todo o al cine. Pos era lo que había. Si yo entonces tenía veintitrés años, fíjate, veinticuatro años. Y no, pos ahí muchos de mi edad también. Ahí nos divertíamos cada fin de semana.&#13;
&#13;
GM:	¿Hacían otras cosas aparte de ir al cine para diversión?&#13;
&#13;
HL:	Ir al cine, eso era todo. Pos no, no tiene uno carro, no tiene uno nada, pos… Pero hay veces que un taxi o algo y lo llevan a uno por ejemplo, al pueblo, al cine o algo. Y allí ese, había un campo muy grande allí, allí se divierte uno. Béisbol y diferente, diferentes clases de juegos hay.&#13;
&#13;
GM:	Y entonces, ¿usted alguna vez vio que hubo algunos problemas entre braceros y patrones o mayordomos como conflicto?&#13;
&#13;
HL:	No.&#13;
&#13;
GM:	¿Gritos?&#13;
&#13;
HL:	No, no, nada, no. No hubo problemas de nada. Porque yo como te digo, yo a mí me gustó. Habemos gente de toda pero yo lo que quería era que trabajar, que hubiera trabajo. Eso siempre me gustó a mí. Yo le pedía a Dios que llegara a un lugar y que hubiera trabajo. Y sí. Allí trabajaba y si el trabajo se acababa, el patrón me recomendaba con otra persona. Y muchas personas no. Muchas personas hay veces que no les gusta el trabajo que hay, que no les gusta. Trabajan un poco y luego ya no quieren trabajar porque no les gustó el trabajo y andan batallando nomás buscando diferentes trabajos, ey. No, yo eso tuve, que yo le pedía a Dios que hubiera onde llegaba y que hubiera trabajo. Que le pedía a Dios que no se acabara el trabajo. Para trabajar, para trabajar. No le hace qué clase de trabajo, ey.&#13;
&#13;
GM:	Entonces me había contado que su patrón le ayudó a arreglar papeles, ¿verdad? Para poder luego entrar a los Estados Unidos legalmente después de que se acabó el Programa Bracero. ¿Me puede contar por qué quiso venir todavía de nuevo a los Estados Unidos? Y, ¿qué trabajo hizo ya después que vino ya con sus documentos?&#13;
&#13;
HL:	Mira, yo ya cuando entré, entré ya emigrado. Cuando entré emigrado como te digo, el mismo patrón que tuve yo de bracero fue el que me ayudó para que entrara de emigrado. Así es que entré emigrado muy fácil, muy fácil. Yo no batallé nada para entrar emigrado. No batallé nada. El tiempo que hice pa entrar emigrado fue que juntara el que me ayudó a juntar la documentación, José Remeza se llamaba,  se llama el licenciado ese de Mexicali. Duró, batalló yo creo que como unos tres meses para juntar la documentación y todavía contratado, fíjate. Todavía taba contratado y ya estaba haciendo él eso. Pagó $90 dólares mi patrón porque le pagó para que me juntara toda la documentación.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿usted por qué decidió regresar a los Estados Unidos?&#13;
&#13;
HL:	Oye, pues es que es mucho mejor, es mucho mejor aquí que en mi tierra. No, no, allá ya no, ya no… Como te digo, uno es que si tiene uno dinero tá bien. Pero si no tiene uno nada o que se la lleve uno más que viva uno de su trabajo es duro. Es duro allá.&#13;
&#13;
GM:	Y cuando se regresó, ¿se regresó con su familia o dónde estaba su familia?&#13;
&#13;
HL:	Me regresé yo solo todavía. Yo solo. Hasta ya después todavía contratado, me parece. Traje a la familia todavía contratado me parece o no. No estoy seguro de eso. Total, como te digo cuando ya entré emigrado nomás juntó la documentación el señor este y nos llevó a Tijuana a siete personas, fíjate el patrón. Derechito al consulado sin tener cita ni tener nada de eso, fíjate. Nomás con la pura documentación fuimos y derechito al consulado llegamos, nos llevaron. No, pos miraron todo, ¿no? Pos todo estuvo bien, todo bien y nos dijeron: “Van a venir en un mes”. Porque nos sacaron sangre, ¿no? Y tenían que, tenía que pasar un mes más o menos para analizarla, analizar la sangre. Fue todo, fíjate. Eso fue lo que batallamos para entrar pa este lado y ya emigrado, fíjate. En abril del [19]61, fíjate. En abril del [19]61 ya entré emigrado.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿qué tipo de trabajos estuvo ya que vino emigrado?&#13;
&#13;
HL:	El mismo, el mismo trabajo.&#13;
&#13;
GM:	¿Con el mismo patrón?&#13;
&#13;
HL:	El mismo patrón. Lo que pasó es que como ya tanto año trabajar con él y pos nos pagaba poquito como contratados, pues. Y que hiciéramos el mismo trabajo y trabajar como trabajábamos contratado y ya cambié también fíjate, cambié. Porque dije: “No, ¿cómo? ¿Cómo va a ser esto? Que ya estoy emigrado y me va a pagar lo mismo y quiere que haga el mismo trabajo. No”. Entonces él de allí de ese valle se cambió para Sacramento. Ya no se dedicó a trabajar aquí en el Valle Imperial, se cambió para allá. Entonces ya yo emigrado, fíjate y tuve que irme con él para allá a hacer el mismo trabajo. A hacer el mismo trabajo pero como te digo, él quería y ya para aquel lado, aquella parte ya pagan mejor, pa allá pagan más. Y él quería pagar lo mismo y que le hiciera el mismo trabajo como te digo. Entonces no, yo veía ya pensé diferente. Dije: “¿Cómo? ¿Cómo va a ser esta cosa?”. Dije: “Ya no le voy a hacer el trabajo ni voy a estar con él porque me va a estar pagando barato y yo estoy emigrado, ya puedo irme pa donde yo quiera”. ¿Verdad? Pues así pasó. Duré con él allá todavía como unos tres meses. Pero duré porque la mica que me iban a mandar, que es una mica que le mandan a uno ya emigrado para entrar y salir. Y tú eres emigrado, ya emigrado le llegó a él, fíjate. Y él también ya listo, miró que ya no estaba yo a gusto. Él agarró la mica, llegó a la dirección de él y la guardó. Él la guardó. No me la dio cuando al tiempo que llegó, fíjate. Por lo mismo, porque pensaba que me iba a ir de allí con él. No, sí, pos…&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿qué de qué raza era su patrón?&#13;
&#13;
HL:	Español. Mariano Sánchez,se llama él o se llamará o quién sabe, ya tengo mucho que no lo miro. Pero fue muy buena persona conmigo y pero lo que malo es que como te digo, quiso que siguiera trabajando todo el tiempo todavía y emigrado. No. Ahí fue donde no salimos bien ya. &#13;
&#13;
GM: 	Y entonces por eso, ¿qué otros tipos de trabajo hizo aquí en Estados Unidos ya después que se retiró?&#13;
&#13;
HL:	Después, ya después como te digo, lo dejé a él y allí mismo en el valle pos hacía lo mismo porque ya conocía toda clase de trabajo. Hasta ya… allí con él aprendí hasta a trabajar en tractores, fíjate. Contratado. Contratado, fíjate. Y en tractores. Pero ya en tractores ya pagan diferente a trabajar, a trabajar en por Ejemplo, con una pala, con un azadón, lo que sea. Al subirte a un tractor ya es diferente. Y yo allí, ahí tenía él tractores, tenía carapilas [Caterpillars] y allí hacíamos el trabajo nosotros. Y nos pagaba lo mismo y contratados, fíjate. Así es que ya emigrado, ya emigrado yo ya sabía toda clase de trabajo. Ya nomás lo dejé a él, me fui. Yo pos conocía patrones. Como me conocía diferentes patrones, conocía. Nomás voy a ir con la otra persona que yo conozco y allí tiene lo mismo, tiene tractores. Hay trabajo en lo que yo quiera hacer y me va a pagar mejor y ya así fue. No, no, ya me vine de allá con él como te digo de Sacramento. Yo no conocía y duré allá como tres o cuatro meses allá con él. Y me vi[ne]… No, no me gustó allá porque ya conozco yo aquí el Valle Imperial. Y no, me vino a buscar un hermano de él, fíjate. Un hermano de él me vino a buscar y llegó a donde estaba yo, donde andaba yo trabajando. Y me dijo: “Hombre, ¿sabes qué?”, dice, “quedaste muy bien, quedaste muy bien, ¿cómo agradeces?”, dice, “lo que hizo mi hermano contigo”. “¿Por qué di no?”. “Es que, es que no, él. Tú sabes que él quiere y yo ya arreglé”. “Pos, sí. Arreglaste porque él te ayudó”. “Por supuesto está bien, sí. Pero yo quiero ganar un poquito más. Yo ya no estoy contratado”. “¿Sabes qué?”, dice, “¿sabes qué? Te voy a quitar los papeles, fíjate”, me dijo, “te voy a quitar los papeles”. “Bueno”, dije, “pos tá bien, cuando quieras. Cuando quieras y aquí están. Si, si eres Migración, eres de Gobierno de aquí o eres Migración me los puedes quitar pero yo creo que no me los va a quitar”. Me asustó fíjate, me dijo eso y yo dije: “Pos qué, ¿qué tiene?”. No, no qué, ¿qué iba a hacer? Nada más creía que con eso me iba a ir otra vez con él. Porque como digo, muchos años trabajé con él, muchos años y fue muy buena persona. Mariano fue muy buena persona, muy buena persona. ¿Por qué? Porque le trabajaba en lo que él me decía, en lo que él, onde me pusiera yo le hacía el trabajo y barato pos, ¿tú crees que no estuviera a gusto, que no estuviera allá? Y como te digo él pagó $90 dólares. Le pagó al abogado ese, al licenciado ese por los papeles. Bueno, yo no pagué ni un centavo. Nada, nada. Me iba a ver cuando yo estaba quebrado de la, que te digo, de aquí de la pierna. Iba cada ocho días y me daba $25 ó $30 dólares. A donde yo vivía en Mexicali y él vivía en El Centro y él iba para allá también.&#13;
&#13;
GM:	Y ahora, ¿qué tipo de trabajo hacen sus hijos? Dijo que tenía siete hijos, &#13;
¿verdad?&#13;
&#13;
HL:	No, los tengo todavía a todos.&#13;
&#13;
GM:	Ah, ¿sí? ¿Sí?&#13;
&#13;
HL:	Todos, todos.&#13;
&#13;
GM:	¿Ellos viven aquí en California?&#13;
&#13;
HL:	Los arreglé. Ya cuando yo arreglé también la emigración, entonces a &#13;
ellos también. Metí a una parte la mitad. Los metí a una parte en un tiempo y la Segunda, los otros enseguida. Pero todos, todos están emigrados, todos. Tienen buen trabajo. Ya algunos arreglaron ciudadanía también y aquí están todos cerquitas allí onde vivimos nosotros.&#13;
	&#13;
GM:	Y ahora ya para empezar a terminar. Más como reflexión, ¿usted cómo se siente de su experiencia como bracero? ¿Cree que fue una experiencia más positiva o negativa?&#13;
&#13;
HL:	No, para mí fue positiva, fíjate. Sí. Sí como te digo es que allá es duro. Salió eso de braceros pos yo dije: “No, no, pos hay que buscar la forma de ver”. Pues sí, como digo, yo para mí jue bien. Jue bien. Oh, sí.&#13;
&#13;
GM:	Y, ¿usted cree que el haber sido bracero cambió su vida en alguno?&#13;
&#13;
HL:	¿Cambió?&#13;
&#13;
GM:	Como, ¿si le cambió a usted la vida? ¿Le ayudó a cambiar la vida a usted el haber sido bracero?&#13;
&#13;
HL:	¿De haber cambiado mi vida? ¿De bracero? ¿Como bracero?&#13;
&#13;
GM:	Si piensa que ahorita su vida no fuera igual que está ahorita si no hubiera sido bracero. ¿Usted cree que eso lo ayudó a llegar ahorita a donde usted está que cambió su vida?&#13;
&#13;
HL:	No, sí. Sí. Sí, no, es que, como te digo, yo me vine primero sin nada. Como te dije aguanté aquí un rato sin papeles, sin nada. Y luego hubo esa, salió el eso de bracero dije: “Pos habiendo chance de braceros, pos más mejor”. Mejor. No, sí.&#13;
&#13;
GM:	Bueno. ¿Todavía hay alguna cosa otra cosa más que quisiera decir de sus experiencias como bracero antes de terminar ya? ¿Si hay algo más que tal vez no le pregunté o algo que usted quería compartir con la gente?&#13;
&#13;
HL:	No, pos yo creo que ya no. Si yo tengo pa platicarte todo el día. (risas) Pero yo creo que… Y me voy a tomar una pastilla que me tomo, fíjate.&#13;
&#13;
GM:	Oh, bueno. &#13;
&#13;
HL:	A las diez y ya pasan cinco minutos.&#13;
&#13;
GM:	Ah. Entonces ya paramos la…  (risas) Muchas gracias por su entrevista.&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
Fin de la entrevista&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64707">
              <text>Mini Disc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64708">
              <text>41 minutes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64709">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64710">
              <text>Lopez_Silva_PERR003</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64693">
                <text>Higinio López Silva</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64694">
                <text>bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64695">
                <text>Higinio López Silva was born January 11, 1926, in Calvillo, Aguascalientes, México; his mother’s name was Félix Silva, and his father’s name was Sixto López; Higinio had five brothers and two sisters; his formal education extended through the fourth grade; he worked in the United States without proper documentation for roughly three years; during the early 1950s, he married and shortly after enlisted in the bracero program; as a bracero, he labored in the fields cleaning, pruning and picking various crops; in 1961, his employer helped him legally immigrate to the United States; Higinio helped his wife and two children do the same; he and his wife went on to have five more children.&#13;
&#13;
Summary of Interview:  Mr. López talks about his family and what his life was like growing up on a ranch; in 1947, he came to work in the United States without proper documentation; after three years, immigration officials sent him back to México; during the early 1950s, he married and started raising a family; by the time he enlisted in the bracero program he had two children; he went through the contracting center in Irapuato, Guanajuato, México; oftentimes, he went with groups of other men so the process would not be as bad; even so, he describes crossing into the United States as very difficult and sad, especially the fumigation procedures; as a bracero, he labored in the fields cleaning, pruning and picking various crops; he goes on to detail camp sizes, housing, provisions, routines, payments, deductions, remittances, correspondence, contract lengths and renewals and recreational activities, including trips into town; for a time, he worked with one of his brothers; Higinio relates the story of how his twenty-seven year old brother died in an accident with a crop dusting airplane; his employers waited for fifteen days to bury him, because they wanted his father to see him; he was eventually laid to rest in Brawley, California; in 1961, his employer helped him legally immigrate to the United States; Higinio helped his wife and two children do the same; he and his wife went on to have five more children; overall, he has positive memories of having worked with the program.&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64696">
                <text>Murillo, Grisel</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64697">
                <text>López Silva, Higinio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64698">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64699">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64700">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64701">
                <text>Higinio López Silva</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64702">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="368" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="362">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/muñoz_martinez_coa035_2154fa6a50.mp3</src>
        <authentication>70ac2775769c39eaf6ad6b8ddf83f222</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4754">
              <text>Shreibati, Annette</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4755">
              <text>Muñoz Martínez, Higinio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4756">
              <text>Coachella, CA</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4758">
              <text>Mini Disc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4759">
              <text>36 minutes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4760">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4762">
              <text>Muñoz_Martinez_COA035</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4763">
                <text>Higinio Muñoz Martínez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>contributor (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'contributor' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4766">
                <text>Cristóbal A. Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41733">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13332">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16332">
                <text>Shreibati, Annette</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40709">
                <text>Muñoz Martínez, Higinio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23436">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28927">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34368">
                <text>bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35655">
                <text>Higinio Muñoz Martínez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="237" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="746">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/burrola_ruiz_nmah012_788c3b58fb.mp3</src>
        <authentication>9eb955df22c74f448a9f76aa77c84e47</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3051">
              <text>Acosta, Anais</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3052">
              <text>Burrola Ruiz, Hipólito</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3053">
              <text>El Paso, Texas</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3055">
              <text>Mini Disc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3056">
              <text>35:39</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3057">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="16">
          <name>Time Summary</name>
          <description>A summary of an interview given for different time stamps throughout the interview</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3058">
              <text>[Mins 0:00-3:08; Introduction] Hipólito Burrola Ruíz was born on November 25, 1936 in Chihuahua, Chihuahua, México on a ranch named El Aguaje which is located on the eastern side of the Ejido la Haciendita neighborhood.  His father worked in agriculture and his mother stayed at home.  He is one of fourteen children.  He speaks about his grandparents’ nomadic agricultural practices.  Hipólito has six children and many grandchildren.&#13;
&#13;
[Mins 3:09-6:50; Early Life] Hipólito recounts two scenes from his childhood that he remembers.  He began helping his uncles in the field when he was seven years old.  He would help them during his breaks from school.  When he was twelve years old he worked at a mine collecting manganese.  Hipólito recalls a rough period around 1954 when there were no more good beans.  He states that he and his family became accustomed to poverty, understanding that if there was nothing to eat it would have to be tolerated.  Hipólito quit school when he was twelve in order to help his father monetarily.  He found work at a creamery feeding pigs whey and milking cows.  He worked there until he was nineteen.  He was paid twenty pesos [Mexican currency] a week.  Hipólito married in 1958.&#13;
&#13;
[Mins 6:51-9:57; Processing] Hipólito describes how some Braceros used to cut their hands with the intention of making calluses so that they would be selected to become a Bracero.  Calluses were a requirement to be selected.  In 1959, Hipólito became a Bracero, excited by all of the talk around town.  He states that he did not receive many calluses from milking cows, but that his hands still looked as if they were the hands of a worker.  He describes how he entered the United States for the first time using his father-in-law’s identification card.  The contracting center was in Chihuahua.  Some Braceros waited for months in line to be interviewed.  He describes an incident in which one Bracero went crazy because he had been waiting for so long.  There was security while the Braceros were waiting.  Hipólito entered quickly the first time, but had to wait a little while the rest of the times.&#13;
&#13;
[Mins 9:58-11:03; Last Contract—O’Brien, Texas] The last time he was contracted, Hipólito did not have to wait long as it was December.  He expected to be sent to California but instead was sent to O’Brien, Texas to pick cotton via Eagle Pass, Texas.  He describes how he suffered there with the freezing weather.  While he was in O’Brien, his daughter was born ill.  He received letters from his mother-in-law documenting her condition, and he returned home to México without money.  His daughter was in the hospital for five months and Hipólito had to take whatever work he could find.  Much later, he moved to Ciudad Juárez.&#13;
&#13;
[Mins 11:04-16:31; Processing Continued] The requirements to become a Bracero were the military record and birth certificate.  After a Bracero was contracted, he was undressed and placed in a line.  An American man, who Hipólito thinks was a doctor, examined each Bracero’s anus.  If a Bracero had hemorrhoids, he was not allowed to continue being processed.  The Braceros that passed the examination were transported via train to the Río Vista Processing Center in El Paso, Texas for more examinations.  At the United States-México border, the Braceros were sprayed with DDT.  Hipólito describes the bad smells in the contracting centers because Braceros were without bathrooms and showers and had traveled long distances.  He remembers that they would urinate in corners for lack of a bathroom.  He describes an incident in which his hat was stolen while he was being examined.  He describes where Río Vista is.  At Río Vista there were bunk beds stacked four beds high.  The room was about thirty meters long.  Braceros arrived at all hours of the night.  He remarks on the types of rude comments that occurred among the Braceros at night.  Hipólito does not remember showering at Río Vista.  In the cafeteria at Río Vista, there were large tubs of beans with bacon and ham.  The Braceros were served by the cooks.  They were also served a juice that acted as a purgative in order that their bodies be completely clean upon arrival at the worksite.  In another processing center, Hipólito explains that the cafeteria was very pretty and elegant with plates that were partitioned.&#13;
 &#13;
[Mins 16:32-19:59; Pecos, Texas] Hipólito describes how Braceros were tricked and forced to accept contract work in Pecos, Texas.  Calling it “Pecos mentado” [fucking Pecos], he explains that the Braceros were scared of Pecos because as pickers, it paid little and had a poor harvest as the cotton was not of high quality.  Hipólito’s first contract was picking cotton in Pecos.  He explains how unending picking cotton seems the first time one does it.  One hundred pounds of cotton cost $1.05 or $1.50, and the Braceros would pick between two hundred and four hundred pounds of cotton per day.  He states that it was tiring work because they were kneeling down all day.  He describes working in a ranch in Pecos where there were many snakes.&#13;
&#13;
[Mins 20:00-21:53; Living Conditions] In Pecos, more than 150 Braceros lived together in the barracks.  It was a long room containing many beds and stoves.  Beneath each bed was a box of clothes and their locked luggage.  Each Bracero cooked for himself.  Hipólito had a stove next to his bed, and he and another Bracero cooked together.  They would eat beans, potatoes, sopa [pasta dish], and eggs, among other things.  In O’Brien, Hipólito lived in a small apartment with three other Braceros.  There were four bunk beds stacked on top of each other and Hipólito was in the top bunk.  He recalls how cold it used to get at night, explaining the measures he would take to deal with the cold.&#13;
&#13;
[Mins 21:54-25:45; Working Conditions] Hipólito explains how some Braceros used to pick cotton when the dew had not yet dried even though they were not allowed to, in order to yield more profit from the weight of the bag.  An official weight-taker was appointed to record how much each Bracero picked daily, but Hipólito expresses that there may have been mis-weighed harvests.  Hipólito was paid every eight days in cash and then transported to the supermarket.  He would send the rest of the money home to his wife via money order.  Hipólito explains how he would always have to ask another Bracero to fill out the money order form for him, but states that the money did always arrive in México.  Hipólito’s first two contracts were for three months each, but his contract in O’Brien was for a longer period of time.  He describes how he always intended to get a job in a creamery in the United States but never did.&#13;
&#13;
[Mins 25:46-26:59; Returning to México After Contracts] When their contracts were completed, the Braceros were returned to Río Vista via bus.  Once there, they received a bag of food containing some sandwiches and drinks.  They were then transported to the United States-México border.  Each Bracero was then on his own to travel home.  Hipólito would always take a bus from the border to Chihuahua.  When he returned to Chihuahua, his life had not improved much economically.  He explains that cotton is not the most lucrative harvest.  He states that other Braceros that had different types of contracts received more money and returned home with extra money.  Hipólito would milk cows while he was in México between contracts.&#13;
&#13;
[Mins 27:00-28:05; Reflections] Hipólito feels proud to have been a Bracero because he fought and suffered for his family.&#13;
&#13;
[Mins 28:06-29:14; Missing Home and Food] Hipólito most missed his wife’s chili when he was in the United States.  As Braceros, they would make potatoes, roasted and refried beans, and eggs.  Hipólito also missed his house and his wife.&#13;
&#13;
[Mins 29:15-30:08; Recreation] On Saturdays the Braceros would buy groceries, and on Sundays they would wash their clothes and shave.  Some Braceros would travel from worksite to worksite to play cards on Sundays.  Hipólito never played cards, expressing his disdain for gambling.&#13;
&#13;
[Mins 30:09-33:32; Memories] Hipólito recounts a time when he was sick with dysentery as a Bracero.  He told his superior that he did not feel well and he was given Pepto Bismol.  He was sick for a while.  Hipólito recalls an incident in which a mouse was stuck in the water faucet, and states that afterwards, no Braceros wanted to drink water from the faucet.  Hipólito recalls that the time that the bus that took them to the grocery store broke down he and another Bracero fixed it.&#13;
&#13;
[Mins 33:33-End; Reflections Continued] Hipólito states that the Bracero Program was a good thing because he knows Braceros that drove tractors who were able to buy land in Ciudad Camargo, Chihuahua, México, and Namiquipa, Chihuahua México to set up their own farms.  He speaks about an ongoing legal dispute over a piece of land he owns.  Hipólito’s children and grandchildren are United States citizens.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3059">
              <text>Burrola_Ruiz_NMAH012</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>subject (Spanish)</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7385">
              <text>Bracero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3060">
                <text>Hipólito Burrola Ruiz</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3062">
                <text>Acosta, Anais</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>contributor (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'contributor' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3063">
                <text>Cristóbal A. Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41606">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13205">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16224">
                <text>Acosta, Anais</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40582">
                <text>Burrola Ruiz, Hipólito</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19214">
                <text>2005-11-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22074">
                <text>Biographical Synopsis of Interviewee:  Hipólito Burrola Ruíz was born on November 25, 1936, on a ranch in Chihuahua, Chihuahua, México; he is one of fourteen children; as a child, he would help his uncles in the fields; when he was twelve years old, he dropped out of school in order to begin working and helping his family financially; he was married in 1958, and the following year, he enlisted in the bracero program; as a bracero, he worked in New Mexico and Texas; he continued working with the program until 1961. &#13;
&#13;
Summary of Interview:  Mr. Burrola briefly discusses his family and childhood; in1958, he was married; the following year he enlisted in the bracero program at a contracting center in Chihuahua, Chihuahua, México; he mentions the long waiting lines, the required documents, examinations, and how callused hands were essential to obtaining a contract; from there, he was transported by train to Rio Vista, a processing center in Socorro, Texas, where he underwent further assessments and was deloused; in addition, he describes the poor conditions at the center; as a bracero, he worked in Artesia, New Mexico and O Brien and Pecos, Texas; he recalls how some men had to be tricked into going to Pecos, Texas; no one wanted to go there, because they were paid poorly and the harvest was usually not very good; he goes on to discuss his living and working conditions, wages, provisions, and recreational activities; when his contracts ended, he was returned to Rio Vista by bus, given food, and left on his own to return to México; he continued working with the program until 1961; he concludes by reflecting on the program overall and what it meant to him to be a bracero.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23309">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28800">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34249">
                <text>Bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35528">
                <text>Hipólito Burrola Ruiz</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="768" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="580">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/terrazas_az077_b5fa3b8c7b.mp3</src>
        <authentication>a404c36146d7717a1e5b76e695c0ca87</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8895">
              <text>Carrillo, Alma</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8896">
              <text>Terrazas, Hipolito</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8897">
              <text>Tolleson, Arizona</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8900">
              <text>1:58:33</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8901">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="8903">
              <text>Terrazas_AZ077</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8890">
                <text>Hipolito Terrazas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8892">
                <text>Carrillo, Alma</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>contributor (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'contributor' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8893">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42121">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13719">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16710">
                <text>Carrillo, Alma</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="41018">
                <text>Terrazas, Hipolito</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19622">
                <text>2008-01-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23824">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29315">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34755">
                <text>bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="36043">
                <text>Hipolito Terrazas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3186" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="57720">
              <text>RE: the Bracero History Archive: &#13;
&#13;
I am Refugio I. Rochin, Professor Emeritus of UC Davis and Santa Cruz and native of San Diego County. I was born in May 1941 and worked with my father who was under contract to provide Bracero Labor camps with food and related provisions from 1941 through 1964, the year the program ended.&#13;
&#13;
I believe that little has been written about the relationships developed between Bracero hosting corporations and U.S.  service providers, especially Hispanics (Mexican-Americans) in business. I am writing to make sure that the Bracero story is told in terms of its spin-offs, corporate ties and the impact of Bracero contracts in San Diego county.&#13;
&#13;
For example, Sunkist and avocado growers (also called associations) developed camps and facilities for Bracero workers in San Diego county to live in during the time they harvested and processed vegetables, avocados, oranges and lemons. &#13;
&#13;
The camps they developed would hold (by my recollection) 25 to 300 workers each. Relatively large camps were located in Fallbrook, Vista and Escondido California.  Each camp was built of wood and appeared to be modeled like US military barracks. The workers (all men) slept in  bunk-beds, closely lined with boxes for each for personal items.&#13;
 &#13;
Workers used open showers and did their laundry - much like soldiers of their day.  Workers ate together in "mess-halls."  They used metal trays for food and regular glasses for drinks. The quality of food varied by camp, cooks and staples provided by the companies. Camps that specialized in "Mexican food" kept their workers content. Camps that did not serve Mexican food experienced some protests and worker flight.&#13;
&#13;
I know this from personal experience. My father was one of the first contractors in San Diego county who worked successfully for Sunkist growers, serving Mexican food with fresh tortillas, lots of beans and rice and meat. The camps served by my father often had workers from other camps seeking "sanctuary" at the Sunkist camps.&#13;
&#13;
My father developed a wholesale business called C&amp;R Provisions in Oceanside. He learned from personal experience as an immigrant farmworker (beginning at 15 years of age) the importance of home cooking and service.&#13;
&#13;
The 'C' in C&amp;R stood for Castorena (Manuel) and the 'R' for Rochin (Refugio). &#13;
&#13;
Manuel Castorena (Spanish origin) was my fathers friend and our neighbor. He became the first mayor of Carlsbad California - also the founder of Carlsbad's acclaimed school for gems.&#13;
&#13;
Refugio Rochin (my father - born in Sinaloa Mexico in 1908) was a wholesaler of Mexican produce and owner of Mexican grocery stores and restaurants. Through the restaurants he befriended (mostly through the Rotary Club) some of Sunkist's executives. One, in particular, Roy Workman, who was married to a Mexican, was responsible for contract workers. Roy liked my dad and handled my dad's special contracts with Sunkist.&#13;
&#13;
Together, C&amp;R and Sunkist developed contracts to feed workers at Sunkist labor camps. C&amp;R Provisions also picked up several other farm labor camps in San Diego county.  &#13;
&#13;
The business relationship led to C&amp;R becoming a successful operation, supplying Mexican food and related supplies (e.g corn husks for tamales, spices, tortilla presses) in the region.&#13;
&#13;
I can relate more since I started working with my father in C&amp;R from the time I was 10 years old. I was born in May 1941.  When I was 16 - 1957 -  I had my own delivery route and went to camps in Fallbrook, Vista, San Marcos and Escondido.&#13;
&#13;
I also delivered to my father's close friend - actor Leo Carrillo. He purchased my fathers' specially aged prime rib and Mexican food for his parties and friends - some I met were old time movie stars, Conrad Hilton, and corporate executives. At the time, Leo was always in the Rose Parade and rode his beautiful gold stallions, all dressed with silver saddle, etc. For verification, contact: Gerry Streff. Visit:&#13;
www.carrillo-ranch.org&#13;
&#13;
Leo Carrillo was referred to as Mr Republican. My father was a Republican and my mother a Democrat - mostly because of social ties, not because of political agendas.&#13;
&#13;
The Julian Samora Research Institute at Michigan State University published booklet that my mother wrote, covering aspects of the Rochin business and bracero program. It lends credence to my account above. It also shows the affect of my father's work and friends in her life. She provides another perspective of the Mexican business community, beginning with her birth in 1913 in Colton California.&#13;
&#13;
http://jsri.msu.edu/RandS/books/juanita/index.shtml&#13;
&#13;
Let me know if you have questions or interest in other Bracero related work. I can relate, for example, how la migra (US border patrol) raided our restaurant and harassed our Mexican workers - legal or not. This story continues today. &#13;
&#13;
Refugio&#13;
&#13;
Refugio I. Rochin, PhD&#13;
Professor &amp; Research Director, Emeritus, UC Davis and UC Santa Cruz&#13;
Founding Director, Smithsonian Center for Latino Initiatives&#13;
rrochin at ucdavis.edu&#13;
http://works.bepress.com/refugio_rochin/&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57713">
                <text>Hispanic Business and Bracero Workers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57714">
                <text>Refugio Rochin</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57715">
                <text>Refugio Rochin</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57716">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Posting Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to post this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57717">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Submission Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to submit this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57718">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="98">
            <name>Contributor is Creator</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of the Item is responsible for its creation.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="57719">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="529">
        <name>braceros in san diego county</name>
      </tag>
      <tag tagId="531">
        <name>contract food provisions</name>
      </tag>
      <tag tagId="530">
        <name>Hispanic business</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3288" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3097">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/hobireader_bfffed43fd.mp3</src>
        <authentication>d9be00bf311726cc18654141e222e503</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66621">
              <text>Hobi Reader</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66619">
                <text>Hobi Reader</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66620">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="124" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="404">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/lopez_ortiz_mex012_6e95e3e838.mp3</src>
        <authentication>3be6100972ee575d8bf612370361fa26</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="38">
          <name>description (Spanish)</name>
          <description>Spanish version of the 'description' Dublin Core field.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1592">
              <text>Síntesis Biográfica del Entrevistado: Homero López nació en 1934 en Petatlán, Guerrero, México; era el Segundo de tres hermanos; su padrastro le enseñó  el trabajo agrícola y a la edad de ocho años ya sembraba frijoles, maíz y pimientos. Continuó ocupándose en estas actividades hasta los diecisiete años, hasta que se mudó a la Ciudad de México. En 1954 se enlistó en el Programa Bracero, como tal, trabajó en Arkansas, California, Nuevo México y Texas en la recolección de melones, algodón, betabel y tomates.  &#13;
&#13;
&#13;
Resumen de la Entrevista: El sr. López evoca su etapa de crecimiento en Petatlán, Guerrero, México y cómo aprendió el trabajo agrícola de su padrastro. Recuerda que sembraba frijoles, maíz y pimientos desde los ocho años, hasta que cumplió diecisiete; cuenta que entonces se mudó a la Ciudad de México y decidió, en 1954, enlistarse en el Programa Bracero. Describe el proceso de reclutamiento por el que debió pasar, los requisitos legales con los que había que cumplir, el viaje en tren hasta la frontera y los diferentes contratos que firmó; como bracero trabajó en Arkansas, California, Nuevo México y Texas en la recolección de melones, algodón, betabel y tomates; detalla cómo era su vida diaria en los ranchos, el trato que recibían de los capataces y la comida que le daban. Relata las actividades de los braceros durante los fines de semana, los viajes al pueblo y los pasatiempos que tenían; continúa explicando los motivos por los cuales algunos braceros abandonaban los ranchos y cuáles eran algunas de las quejas principales; también expresa aquellas cosas que le gustaron de Estados Unidos y explica por qué decidió vivir en la Ciudad de México y por qué recuerda su época de bracero como una experiencia positiva.  &#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>subject (Spanish)</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="9543">
              <text>Bracero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="53429">
              <text>Domínguez, Violeta</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="53430">
              <text>López Ortiz, Homero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="53431">
              <text>Mexico City, México</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="5">
          <name>Transcription</name>
          <description>Any written text transcribed from a sound.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="53432">
              <text>Nombre del entrevistado:	Homero López Ortiz &#13;
Fecha de la entrevista:		31 de mayo de 2002&#13;
Nombre del entrevistador:	Violeta Domínguez&#13;
&#13;
Hoy es viernes 31 de mayo de 2002, esta es una entrevista con el bracero Homero López en la Ciudad de México. &#13;
&#13;
&#13;
VD:	Señor Homero, repítame nada más su nombre completo otra vez. &#13;
&#13;
HL:	Homero López Ortiz. &#13;
&#13;
VD:	Homero López Ortiz. ¿Qué edad tiene ahorita, señor Homero?&#13;
&#13;
HL:	Pues, ¿cuántos serán?, del [19]34 a esta fecha. &#13;
&#13;
VD:	Del [19]34 a esta fecha.&#13;
&#13;
HL:	¿Sesenta y ocho?&#13;
&#13;
VD:	Sesenta y ocho años cumplidos. Dígame de nuevo su lugar de nacimiento.&#13;
&#13;
HL:	Petatlán, Guerrero.&#13;
&#13;
VD:	En Guerrero nació usted. ¿A qué se dedicaban sus papás, señor Homero?&#13;
&#13;
HL:	A la agricultura.&#13;
&#13;
VD:	Eran campesinos. ¿Su papá tenía tierras propias?&#13;
&#13;
HL:	Pues fíjese que yo ni lo conocí.&#13;
&#13;
VD:	No, usted no lo conoció. &#13;
&#13;
HL:	Nací en su poder, pero en eso tuvieron problemas con mi mamá, se separaron.&#13;
&#13;
VD:	Él se fue.&#13;
&#13;
HL:	Y ya nos quedamos solos.&#13;
&#13;
VD:	Usted con su… ¿Cuántos hermanos eran?&#13;
&#13;
HL:	Éramos tres. &#13;
&#13;
VD:	Tres hermanos. ¿Usted era el más grande?&#13;
&#13;
HL:	No, era otro.&#13;
&#13;
VD:	Y ya se quedaron con su mamá. Y, ¿ella cómo hacía para sacarlos adelante?&#13;
&#13;
HL:	Pos se buscó otro más, otro señor.&#13;
&#13;
VD:	Ah, se volvió a casar y ya.&#13;
&#13;
HL:	Ey, sí. Y me acuerdo yo que, pos él nos daba, ayudaba y luego yo ahí ya estuve &#13;
grandecito, como de ocho años y ya me ponía yo a trabajar, a sembrar.&#13;
&#13;
VD:	En el campo.&#13;
&#13;
HL:	Sí. Yo creo ahí sembraba y me ayudaba el señor ese, ey. Me daba pedacitos pa que yo sembrara y levantara yo mi maíz, y luego me decía: “Ponte a limpiar ahí pa que plantes, siembres chile”. Y luego me puso a sembrar frijol también, sí, sí me ayudaba el señor, pues era muy buen padrastro.&#13;
&#13;
VD:	¿Sus hermanos también trabajaban en el campo?&#13;
&#13;
HL:	Ajá, conmigo el más chiquillo y el mayor también, hacíamos…&#13;
&#13;
VD:	Fueron hombres los tres.&#13;
&#13;
HL:	Ey. &#13;
&#13;
VD:	Bien. Esas tierras que trabajaban ahí, ¿eran del señor, o también el…&#13;
&#13;
HL:	Eran de él, pero quedaron ahí abandonadas al ejido y yo me vine por acá y se &#13;
quedó abandonado todo eso. No tengo nada.&#13;
&#13;
VD:	Ya no, a usted no le quedaron…&#13;
&#13;
HL:	Después hubo una persona que vino aquí a México y nos juntamos y me dice: “Mira, se está arreglando allá lo de los ejidos”. Ni sabía yo qué cosa era. Dice: “Para que te reconozcan tus terrenos que trabajabas, tus tierras”. Le digo: “Pues ahí cuídamelas”. “No, no”, dice, “tienes que ir, (risas) tienes que ir”, dice, “a cuidarlas allá”. No, pues ya mejor no.&#13;
&#13;
VD:	Ya no, ya nunca hizo. &#13;
&#13;
HL:	Ya no.&#13;
&#13;
VD:	O sea que, ¿hasta qué edad estuvo usted trabajando allá esas tierras más o menos?&#13;
&#13;
HL:	Como hasta los dieciséis años.&#13;
&#13;
VD:	 A los dieciséis.&#13;
&#13;
HL:	Dieciséis años, más o menos. Sí, dieciséis, diecisiete años. Porque me parece que me vine yo a los dieciocho, diecinueve. &#13;
&#13;
VD:	¿Qué sembraban, maíz…?&#13;
&#13;
HL:	Maíz, frijol.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿lo vendían, o sólo para consumo propio?&#13;
&#13;
HL:	Para consumo y para venderlo, ey.&#13;
&#13;
VD:	¿Sí les alcanzaba?&#13;
&#13;
HL:	Ey, sí. Pues dejaba una parte nomás para los gastos y vendía uno para comprarse ropita.&#13;
&#13;
VD:	Ándele, este…&#13;
&#13;
HL:	Y luego trabajaba. Había manera a onde ganar más dinero, porque el temporal es allá en… se va a rozar o vas a ver, este… ¿cómo se llama? Monte, lo hace usted en unos quince días, diez días. Luego ya lo quema y luego ya siembras. Va por partes y luego ya es la limpia. Y luego ya cuando lo levantas por partes, hay intermedios que tienes libres y los vas a trabajar en otro lado.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿dónde trabajaba en esos intermedios?&#13;
&#13;
HL:	Pos con los mismos compañeros de ahí, vecinos que estaban más acomodados, que ahí tenían trabajo, hacían más cosecha, más inversión de agricultura y ellos tenían trabajo y le daban a uno.&#13;
&#13;
VD:	Como peón trabajaba usted con ellos.&#13;
&#13;
HL:	Como peón. &#13;
&#13;
VD:	Ándele. &#13;
&#13;
HL:	Como peón, sí.&#13;
&#13;
VD:	Entonces eso fue como hasta los dieciséis años. Y en ese tiempo me decía que fue, fue usted, bueno, no a la escuela, sino que había quién les daba unas clases en…&#13;
&#13;
HL:	Ah, sí, sí. Fue cuando tenía yo como doce años cuando llegaron esos libros y a mí me dieron ese libro. Y luego ya había esta señora que era, por cierto era mi tía, y ya en aquel tiempo andaba y ya me ponía y ya me decía: “Mira, párate temprano y lávate la cara, lávate tu cabeza”. Dice: “Y vente, o si no ya cuando regreses, ya ponte a leer y repásale así, repásale”. Y aprendí rápido.&#13;
&#13;
VD:	Ándele&#13;
&#13;
HL:	Sí.&#13;
&#13;
VD:	A leer y a escribir.&#13;
&#13;
HL:	A leer y escribir.&#13;
&#13;
VD:	Ella fue la que le… Y, ¿les enseñaba a otros niños también?&#13;
&#13;
HL:	Sí, ey. Y un hermano mío, ése no quiso, ése no quiso. Y pues con el mismo libro podía haberlo hecho, pero no. Ya le digo, yo me iba a trabajar pa otro lado, lejos así y yo me llevaba mi libro. Y ya me ponía a leer y decían mejor, me ponían y si allá lo tratan a uno de guache, cuando chiquillo, ¿ha oído mentar eso?&#13;
&#13;
VD:	Sí, también en Michoacán les dicen así. &#13;
&#13;
HL:	Ándele.&#13;
&#13;
VD:	No sabía que en Guerrero también.&#13;
&#13;
HL:	Sí, no, también, sí, y oía que decían: “Mira ese guache sí tiene interés de aprender a leer”, y ya me ponía. “A ver, a ver lee”. Y ya les leía yo el libro de primero, ese libro de primero ha de haber sido, no sé. Ya me acordé, ese fue mi librito.&#13;
&#13;
VD:	Con ése se…&#13;
&#13;
HL:	Yo con ése me enseñé. &#13;
&#13;
VD:	Ándele.&#13;
&#13;
HL:	Sí, y las cosas esa de hacer cartas y también, y hacía cartas pa las chamacas. (risas)&#13;
&#13;
VD:	Así practicó.&#13;
&#13;
HL:	Quién sabe, mochas, pero salen. Pero yo las hacía. &#13;
&#13;
VD:	No, pues eso era lo importante. Y le practicaba ahí a la escritura además.&#13;
&#13;
HL:	Claro. Y ya de aquí me vine aquí. Y ya le digo, no pude aquí hacer nada.&#13;
&#13;
VD:	¿Cuándo se vino aquí a la ciudad?&#13;
&#13;
HL:	En el [19]59.&#13;
&#13;
VD:	En el [19]59.&#13;
&#13;
HL:	Ey.&#13;
&#13;
VD:	O sea que…&#13;
&#13;
HL:	Me vine el [19]59 y el [19]50, [19]51 y [19]52.&#13;
&#13;
VD:	No, en [19]49 se vino entonces.&#13;
&#13;
HL:	Sí, pero estuve aquí cuatro años, no completos. Me regresé el [19]52 para Guerrero.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿a qué se vino para acá en el [19]49?&#13;
&#13;
HL:	Pues a trabajar, me vine a buscar la forma de vivir porque pues yo allá, yo fui huérfano pues, de chamaco Quedé. Mi apá vale, yo no lo conocí, después murió él, ya no… Luego mi mamá murió cuando yo tenía once años, creo.&#13;
&#13;
VD:	Ah, también. Después de que ella murió…&#13;
&#13;
HL:	No, no, sí. Ya después yo me crié con mi abuelita y con un tío, mi papá, y con él me crié. &#13;
&#13;
VD:	Y ya después fue que usted decidió venir para acá. ¿Conocía a alguien aquí en la ciudad?&#13;
&#13;
HL:	Fue una persona que, una parienta que se vino ella con una familia como muy, como criada.&#13;
&#13;
VD:	Vino a ayudarles a la casa. &#13;
&#13;
HL:	Sí, venía aquí y aquí se quedó. Y después ya se vino ella de chamaca como de nueve años, con esa familia y después aquí se hizo señorita. Y ya tenía a su mamá y no sabían de ella, bueno, sabían que acá estaba, pero no iba. Hasta que fue y ya hicimos amistad allá y fue en una Navidad. Y pos en las piñatas, sí, pues hicimos amistad. Y ya le digo: “Oye yo también quisiera irme por allá”, le digo, “¿cómo le hago?”. Me dice: “¿Quieres irte?”. “Sí”. Dice: “Pues si quieres, te consigo trabajo”. “Sí”. “Bueno, yo a ver. Si te consigo, te escribo”. “Ey”. Y luego sí, que me escribió luego luego, en febrero me escribió que me viniera, que ya estaba el trabajo (risas) y sí. &#13;
&#13;
VD:	Y usted estaba bien jovencito.&#13;
&#13;
HL:	Pues sí, tenía yo dieciocho años, diecisiete años, por ahí, dieciocho.&#13;
&#13;
VD:	Más chico, sí. Porque si se fue en el [19]49, dice… Pues que vino para acá. Y entonces se vino y, ¿de qué le consiguió trabajo?&#13;
&#13;
HL:	El trabajo más bruto, de lechero en aquel tiempo.&#13;
&#13;
VD:	Ándele.&#13;
&#13;
HL:	Fue en ese, en aquel tiempo. Había camionetas, había establos donde ibas a recoger la leche, en la tarde o en la noche, y llegabas a tu domicilio y si no querías dejar el carro cargado, había que descargarlo también y almacenarla ahí. Y tempranito a las seis a cargar el carro porque había que… Entonces había que andar entregando la leche casa por casa, no como ahora que ahora donde quiera tienda hay leche. No, entonces había que ir a los domicilios y ahí pedían la leche o a, o ya había entregos. Empezábamos de la Villa, de la colonia Industrial y ahí empezábamos. Agarrábamos este, Santa María la Rivera, San Cosme, este, la Juárez, ahí entregábamos. Ya ve que hay puros restauranes de primera ahí.&#13;
&#13;
VD:	A los restaurantes también les entregaban. &#13;
&#13;
HL:	A los restaurantes, sí. Y había unos cuartitos de leche, de la leche pasteurizada o homogenizada, quién sabe cómo le dicen. Entonces ahí ya estaban esperando la leche, los cuartitos porque, son un… Entraba usted, ya estaba lleno de gente, ahí ya sentados ya empezando a las siete, ocho de la mañana, ¡qué barbaridad! Decía yo: “¿Pero qué pasa aquí?, ¿qué tienen mucha hambre esta gente?”. (risas) Pues es la necesidad, ¿verdad? Y ya estaban esperando y dejábamos ahí como a tres restaurantes ahí en los cuartos, y ahí agarrábamos colonia del Valle, todo colonia del Valle, Coyoacán, San Ángel. &#13;
&#13;
VD:	Ay, hasta acá.&#13;
&#13;
HL:	Esta colonia de, ¿cómo se llama?, de san, de este, esta que sigue, ¿cómo se llama Emilia, aquí donde está el banco?, ¿este banco que está aquí por la carretera?, ¿Pedregal de qué?&#13;
&#13;
2do:	Pedregal de…&#13;
&#13;
HL:	¿San Ángel?&#13;
&#13;
2do:	Jardines del Pedregal.&#13;
&#13;
HL:	Jardines del Pedregal. Apenas la estaban haciendo ahí, ¿ha visto un banco?, que está un Banamex que está ahí por toda la avenida esta que baja.&#13;
&#13;
VD:	¿La que baja?&#13;
&#13;
HL:	Sí. Ahí no había nada, ahí veníamos a entregar pero agarrábamos así para abajo. Me acuerdo que era una brecha así como tenía.&#13;
&#13;
VD:	Y ahí…&#13;
&#13;
HL:	Y luego de ahí agarrábamos para San Angelín, no. Así a San Ángel, San Angelín. Ah, y luego San Pedro de los Pinos, por ahí íbamos a terminar y ya nos regresábamos, todo el día.&#13;
&#13;
VD:	¿Cuántos eran ustedes?&#13;
&#13;
HL:	¿Eh?&#13;
&#13;
VD:	¿Cuántos eran entregando?&#13;
&#13;
HL:	Deberíamos de ser tres, pero a veces no andábamos los tres, andábamos dos y a veces me tocó andar yo solo con el chofer nada más.&#13;
&#13;
VD:	¿En una camioneta andaban?&#13;
&#13;
HL:	En una camioneta.&#13;
&#13;
VD:	Ándele.&#13;
&#13;
HL:	Pero a la carrera andabas.&#13;
&#13;
VD:	Pues sí, se agarraba una zona grandísima.&#13;
&#13;
HL:	Oh, sí.&#13;
&#13;
VD:	Entonces así estuvo desde que llegó estuvo repartiendo leche.&#13;
&#13;
HL:	Sí, hasta, hasta el [19]51 estuve trabajando ahí con ese señor. Ahí con mi familia, que mi prima.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿donde vivía mientras?&#13;
&#13;
HL:	Ahí con ellos.&#13;
&#13;
VD:	Ahí le dieron hospedaje.&#13;
&#13;
HL:	Ahí me daban de comer todo, me llevaban la comida y me pagaban $90 pesos al mes, pero ahí vivía pues, ahí tenía todo. Ya no sufría por nada.&#13;
&#13;
VD:	No gastaba en rentas ni nada.&#13;
&#13;
HL:	No, nada, pero no aguanté. Era mucha matanza, no tenías un día de fiesta, dice: “Aquí todos los días toman la leche, tenemos que llevarla”, decía el patrón, ni modo. &#13;
&#13;
VD:	Hasta los domingos trabajaban.&#13;
&#13;
HL:	Los domingos, días de fiesta, ahí para, ahí no había descanso. Había descanso, ya decía alguno: “Déme un día”. Y sí, ya me daban algún día, pero de mala gana, no porque…&#13;
&#13;
VD:	Porque le tocara.&#13;
&#13;
HL:	No, nada de eso.&#13;
&#13;
VD:	Y entonces ya decidió regresarse a Guerrero.&#13;
&#13;
HL:	Ya me regresé, me regresé pa Guerrero y…&#13;
&#13;
VD:	¿Con quién llegó allá, con su abuelita?&#13;
&#13;
HL:	Sí, no, allá todavía con mis hermanos, allá tengo ahí. Pero no, no la vi yo. Yo vi que allá, a México en aquel tiempo, y yo creo México para pobre, pa la gente pobre es mejor la ciudad, pa una gente pobre. Aquí ganas aunque sea de albañil, de barrendero, pero ganas, sí ves el dinero y tienes en qué gastarlo allá, trabajas una vez allá, una semana y luego ni te la quieren pagar, te la van pagando por partes y no, y aquí sí. Aquí de albañil, no te falla, no te falla la chamba a un buen albañil, siempre hay trabajo.&#13;
&#13;
VD:	Y allá…&#13;
&#13;
HL:	Y allá no.&#13;
&#13;
VD:	Cuando regresó, ¿qué hacía?, ¿se volvió a trabajar al campo?&#13;
&#13;
HL:	No, ya este, anduve trabajando de este, vendiendo este, ropa, camisa hecha allá. La sacaba de un taller, que era de una conocida paisana, que me la dan. Me dijo: “¿Por qué no vendes camisas?”, dice, “vete a los mercados a vender pero por mayoreo. No, no de a una, no, por mayoreo, de docenas, le va a ir bien”. Empecé y no, pues que la empecé a hacer. No, pues empecé a trabajar bien en eso. &#13;
&#13;
VD:	Y estuvo allá con las camisas.&#13;
&#13;
HL:	Estuve un tiempo, un tiempo y después este, la agarré ya de mi cuenta, la agarré yo a mi cuenta. Pero pues trabajé poco, luego ya no me gustó, o la… Había que se ponía uno en los mercados y los quitaron los mercados esos sobre ruedas, los quitaron y ya me salí yo también. Después ya volvieron a arreglarse, ya los hubo, pero yo ya no entré y estuve trabajando de balonero, yo soy balonero de fútbol.&#13;
&#13;
VD:	Ah, mire.&#13;
&#13;
HL:	Sí.&#13;
&#13;
VD:	Pero, ¿usted los hacía o allá los…&#13;
&#13;
HL:	Estuve trabajando como obrero mucho tiempo.&#13;
&#13;
VD:	¿En donde?&#13;
&#13;
HL:	Aquí en México.&#13;
&#13;
VD:	Ah, pero, pero, o sea que en el tiempo que se regresó allá a Guerrero fue cuando estuvo trabajando vendiendo camisas?&#13;
&#13;
HL:	No, de cuanto regresé aquí.&#13;
&#13;
VD:	Ah, a ver entonces espéreme. Para que… Porque creo ya me confundí. Usted entonces se regresó después de la leche, se fue para allá a Guerrero otra vez y cuando llegó allá no, ¿en qué trabajó? &#13;
&#13;
HL:	Pues en la agricultura.&#13;
&#13;
VD:	Otra vez.&#13;
&#13;
HL:	Otra vez.&#13;
&#13;
VD:	Estuvo, ¿hasta cuánto tiempo?&#13;
&#13;
HL:	Hasta el [19]54.&#13;
&#13;
VD:	Y otra vez se vino para acá de nuevo.&#13;
&#13;
HL:	Ya me vine sí, sí me vine&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿ya se vino solo?, o, ¿otra vez llegó con su prima?&#13;
&#13;
HL:	No, ya me vine solo y entré ahí con otra familia. Estuve ahí un tiempo con la señora que ya le vendí las camisas, que le vendía camisas. Estuve viviendo un tiempo y luego ya me junté con una señora, y ya me fui con ella, busqué casa.&#13;
&#13;
VD:	Y fue cuando trabajaba en el balón.&#13;
&#13;
HL:	Y luego ya me salió la chamba esa de balón. &#13;
&#13;
VD:	O sea que empezó entonces como obrero, me decía.&#13;
&#13;
HL:	Como obrero.&#13;
&#13;
VD:	En una fábrica donde hacían…&#13;
&#13;
HL:	Sacaba uno, como maquila. &#13;
&#13;
VD:	Ándele.&#13;
&#13;
HL:	Sacaba uno tantos balones, lo que hiciera, me hacía dos, dos balones. Me dan dos, me daban uno para, a veces para toda la semana, a veces para tres días.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿usted se iba a distribuirlos?&#13;
&#13;
HL:	No, no, no, yo se los entregaba allá a donde me los daban.&#13;
&#13;
VD:	Ah.&#13;
&#13;
HL:	Yo nomás lo hacía.&#13;
&#13;
VD:	Usted lo maquila solo.&#13;
&#13;
HL:	Yo lo maquilaba, sí. Yo lo recibía, pagaban mi salario. Así estuve trabajando y luego ya fue cuando salió la chamba de los braceros. &#13;
&#13;
VD:	Ah, o sea que entonces usted vivía aquí en la Ciudad de México y como dice ahí, &#13;
en la Colonia Doctores.&#13;
&#13;
HL:	Doctores, sí.&#13;
&#13;
VD:	¿Cómo fue que se enteró usted de que andaban contratando?&#13;
&#13;
HL:	Bueno este, yo ya veía a la gente ahí en, ahí en La Ciudadela y decía: “Bueno, y esta gente, ¿qué hace?”. “No, pues que para irse para a… “Vámonos de braceros para Estados Unidos”. “¿Y qué?”. “No pues hay que traer cartilla”. Y no tenía la cartilla, entonces este, ya dí mi servicio.&#13;
&#13;
VD:	Hizo el servicio militar ahí.&#13;
&#13;
HL:	Sí, tengo mi cartilla, bien, con todos los... Y ya que me dio mi cartilla, un compañero mío de ahí mismo, pues ahí está la colonia Doctores, ya ve que ahí esta pegada La Ciudadela. Estaba yo ahí en el mercado de Hidalgo ahí este, había un amigo, tenía ahí su puesto ahí le ayudaba yo, iba a visitarlo y luego le ayudaba ahí. Y que me llega un amigo y me dice: “Oye”, dice, “ya están ahorita contratando”. Dice: “Ahí esta el gentío ahora ya en… Y pues que me voy a ver. Sí, y luego ya.&#13;
&#13;
VD:	Y ahí mismo en la ciudadela, se fue a La Ciudadela. &#13;
&#13;
HL:	Ajá, sí. Y luego ya, no, pues que había que llevar este certificado.&#13;
&#13;
VD:	Que es un, que le decían de que no tenían antecedentes penales. &#13;
&#13;
HL:	Sí, entonces fui a sacarlo, fui a sacarlo, ¿no?&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿no le tuvo que pagar usted a un coyote o algo así para que le dieran lugar en la ficha?&#13;
&#13;
HL:	Nunca pagué yo, nunca pagué yo, bendito sea Dios.&#13;
&#13;
VD:	No tuvo que…&#13;
&#13;
HL:	Yo siempre corrí, yo nunca he pagado así como otros.&#13;
&#13;
VD:	O sea que usted llego ahí a La Ciudadela y, ¿se formó?&#13;
&#13;
HL:	Sí, ahí me formé pues, ¿qué más?, la cartilla, ya la llevaba, entonces necesitaba yo el certificado de antecedentes penales pa que ya me tomaran en cuenta.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿los sacó?&#13;
&#13;
HL:	Y ya lo saqué y ya fui y siempre la plaza buena que era, o el rumbo bueno que era, era California. Todo lo que es Texas, este Chihuahua, Arizona todo eso era malo, malo porque es algodón. El algodón es muy pesado y mal pagado y pues en California pues ahí hay muchos otros trabajos de frutas y todo eso. &#13;
&#13;
VD:	Sí.&#13;
&#13;
HL:	Entonces esos pagan más y pagan por horas y luego dan hasta comida de comer, y acá no. Acá tienes que hacer de comer.&#13;
&#13;
VD:	Usted y, ¿usted sabía todo eso antes de irse?, ¿usted ya, alguien le había dicho que en California estaba mejor?&#13;
&#13;
HL:	Ah, sí.&#13;
&#13;
VD:	O, ¿quién le había platicado?&#13;
&#13;
HL:	No pues ahí en los compañeros que ya han ido.&#13;
&#13;
VD:	Los de la fila.&#13;
&#13;
HL:	Ah sí, exactamente. No, dice: “A veces nos toca para California, pa allá está bueno, pa allá nos ponen comedor y allá así y así, y nos dan camas y por acá no; es lo más, más malo, aquí en Texas es malo aquí en todo Texas, y luego Nuevo México”.&#13;
&#13;
VD: 	Tampoco estaba bien. &#13;
&#13;
HL:	Ey, esto es lo malo, es, te la ponen una galera ahí, todo ahí.&#13;
&#13;
VD:	Y entonces ahí estuvo usted en la fila, ¿ahí fue donde lo contrataron?, o ¿ahí lo seleccionaron?&#13;
&#13;
HL:	Sí, ahí nos contrataron, ahí nos contrataron, ahí nos dieron, nos recibieron, nos sellaron eso. Pues este es el sello, ¿no?, debe tener un sello eso, ¿no?&#13;
&#13;
VD:	Pues este mire, este tiene un sello aquí de Empalme, o sea que dice que…&#13;
&#13;
HL:	Ah, pues este, ese que va para Empalme, este sello que va, que dice: “Va a Empalme”, pa allá me tocó.&#13;
&#13;
VD:	Ah, o sea que entonces…&#13;
&#13;
HL:	Y sí, me dio…&#13;
&#13;
VD:	Ah, pero mire, dice que la primera vez, entonces dice que fue por Monterrey.&#13;
&#13;
HL:	Sí, entonces, pero ese certificado es después, fue del [19]60 y…&#13;
&#13;
VD:	Uno, dice.&#13;
&#13;
HL:	Del [19]61, del [19]61, sí&#13;
&#13;
VD:	Ándele.&#13;
&#13;
HL:	El del [19]60, no tengo de los otros, los certificados, se me extraviaron también.&#13;
&#13;
VD:	Ándele.&#13;
&#13;
HL:	En aquellos, tienen que yo ver para Monterrey, para Chihuahua. O sea que salen para allá, ah y para Nogales también mandan. Mandaban gente pa Nogales, pero para Nogales no me tocó a mí.&#13;
&#13;
VD:	Entonces usted de La Ciudadela, ¿de ahí lo mandaron a Monterrey? Y, ¿ahí qué fue?, ¿qué hizo en Monterrey?&#13;
&#13;
HL:	Ahí, pos ahí llegué. Y luego fui a donde estaba la contratación y ya nos dicen: “Pues no había pedido”, pues teníamos que esperar.&#13;
&#13;
VD:	¿Cuánto tiempo se esperó ahí en Monterrey?&#13;
&#13;
HL:	En Monterrey estuve yo como ocho días la primera vez.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿donde se quedaba, señor?&#13;
&#13;
HL:	En hotel primero, según con cuánto dinero. Pero como a los tres días se me acabó el dinero. Después ya no, ni restauran ni nada. Íbamos a comer puros frijolitos de la olla.&#13;
&#13;
VD:	¿Los vendían ahí en la…&#13;
&#13;
HL:	Ahí por ahí en una, un puestecito ahí una señora, ahí tortillitas así. Y uno, un peso creo nos cobraba. Tortillas, tortillas y puros frijol, frijolitos brutos y ya comíamos bien, ey. Y sí, estuvimos ahí, ya estábamos al pendiente. Todos los días salían ahí al, de la oficina en donde estaba la contratación. Venían a decirnos pues que no había pedido, pero que no nos desesperáramos que estaban por pedir la gente y no, y sí.&#13;
&#13;
VD:	Y estuvo como ocho días entonces.&#13;
&#13;
HL:	Como ocho días, sí.&#13;
&#13;
VD:	Hasta que ya salieron y les dijeron…&#13;
&#13;
HL:	Sí, ya no, ahí nos, nos contrataron para Hidalgo. Ahí sale uno para Hidalgo o para Piedras Negras. &#13;
&#13;
VD:	Entonces usted fue para Hidalgo esa primera vez.&#13;
&#13;
HL:	En la primera vez, sí.&#13;
&#13;
VD:	Y ahí en Hidalgo fue donde ahí firmó su contrato.&#13;
&#13;
HL:	Ahí firmé mi contrato.&#13;
&#13;
VD:	Ahí le hicieron los ex[ámenes], la revisión médica. &#13;
&#13;
HL:	Todo sí, todo eso, sí. &#13;
&#13;
VD:	¿Ahí le tocó la fumigada a usted?&#13;
&#13;
HL:	Todo eso sí, (risas) sí.&#13;
&#13;
VD:	¿Los bajaban del tren o cómo les hacían?&#13;
&#13;
HL:	Sí, es que sale uno. Se baja uno del tren acá en Reynosa y ya pasa el puente &#13;
caminando y ahí luego está las oficinas de contratación allá en Hidalgo.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿allá todos parejos los agarraban?&#13;
&#13;
HL:	Ahí nos metían ahí y: “Órale cabrón. (ruido)” Mire, y luego: “Váyanse a bañar ya”. &#13;
&#13;
VD:	Ah, ¿sí los mandaban a bañar?&#13;
&#13;
HL:	Y luego ya salías y ya te cambiabas y al comedor, y a comer. Y ya a esperar y ya estaban los camiones ya listos para dar salida a sus lonches.&#13;
&#13;
VD:	Y ahí le avisaban a donde iba.&#13;
&#13;
HL:	Sí, pos que íbamos al sur de quién sabe qué, de Texas creo. Pero Arkansas está lejísimos, tan lejos me acuerdo que caminamos toda esa tarde y la noche y otro día.&#13;
&#13;
VD:	¿Se fueron en tren o en camión?&#13;
&#13;
HL:	En camión, encajilladitos íbamos ahí bien apretaditos.&#13;
&#13;
VD:	¿No era un camión de pasajeros?&#13;
&#13;
HL:	No, camiones especiales de, de…&#13;
&#13;
VD:	¿De carga?&#13;
&#13;
HL:	No, no, no de, así…&#13;
&#13;
VD:	¿Para braceros?&#13;
&#13;
HL:	Para gente, pero no de pasajeros, esos no los usaban los pasajeros. Y entonces aquí iban cerrados los asientos aquí, íbamos cinco aquí en esta, en este, ahí íbamos cinco así. O sea que en el callejoncito que queda en el pasillito, ahí es… había una, una sillita que se…&#13;
&#13;
VD:	Ah, y los iban acomodando.&#13;
&#13;
HL:	Ándele ahí.&#13;
&#13;
VD:	Ándele.&#13;
&#13;
HL:	Parece que éramos cinco o seis, pero iban bien apretaditos. Entonces sí caminamos, otro día todo el día. Vamos para un pueblo, puro negrito. Luego pasamos por una parte que había un río muy grande, que Piedra Bonita, quien sabe qué, algo de Piedrita. Luego se nos hizo noche, caminamos y llegamos en la madrugada. Pues que ya llegamos, ya llegamos, pero hasta que amanecía estuvo ahí. &#13;
&#13;
VD:	¿Cómo cuantos iban en ese camión?&#13;
&#13;
HL:	Pues éramos creo tres camiones. &#13;
&#13;
VD:	Ah, sí iban bastantes para ser…&#13;
&#13;
HL:	Sí, para allá iban creo tres camiones, ey. No, eran pocos porque se distribuyeron para otro lado, pero para ahí para esa zona que fuimos algodonera, éramos tres camiones.&#13;
&#13;
VD:	Oiga y, ¿qué fue lo que le animó, señor Homero, a contratarse como bracero?, ¿no tenía usted trabajo en ese tiempo?&#13;
&#13;
HL:	Sí, pero es que es la idea de que según, como ahorita. Ahorita les digo yo: “¿Yo qué voy a ir a hacer a Estados Unidos si aquí se gana el dinero?, ¿eh? ¿Qué voy a hacer?”. Y en aquel tiempo taba uno con la ambición de Estados Unidos, que allá ganan dinero y que el dinero vale más.&#13;
&#13;
VD:	¿Pues qué tanto son $9 pesos más?, ¿o cuánto $8 pesos serán? &#13;
&#13;
HL:	Nueve, el dólar ahorita, nueve, pues sí, sobre todo si se los gasta allá también en dólares.&#13;
&#13;
VD:	Allá se gasta igual. Entonces esa es la idea. Y yo bueno, a mí pa qué más quedarme, me gustó Estados Unidos. A mí me gustó la comida, me gusta el sándwich, me gustan las carnes frías, todo eso. Pero hay gente que reniega y así quieren estar allá. A mí me daba cuenta ahí de repente que nomás ahí donde andábamos allá en el campo, nos llevaban los sándwich este, puro sándwich de… hay una carne que le dicen bolonia, bolón, bola algo, ¿no? Esa no la comían, hay gente que no la comía, no la comían; tiraban la carne y comían el puro pan. No yo que, yo me, me caía mucho el, los sándwich de queso blanco así, de queso amarillo o de jamón, pero yo comía bien. Entonces yo veía, digo: “No, pos esos cuates no”. Ahí que: “Yo quisiera unos frijolitos refritos”. ¡Oh que la fregada!&#13;
&#13;
VD:	Entonces usted cuando se fue, ¿pensaba también que iba a ganar más dinero allá?&#13;
&#13;
HL:	Sí, esa era la intención.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿eso era lo que se decía, eso, lo que usted oía de otros braceros? ¿Qué decían, que regresaban con dinero?&#13;
&#13;
HL:	Que ganaban muy buen dinero y que no, y que pos sí, que se ganaba mucho dinero allá. Pero yo no hice mucha. Cuando estaba… A donde llegué yo sin dinero fue a ese donde me mandaron la carta, en Chico.&#13;
&#13;
VD:	En California después.&#13;
&#13;
HL:	Ajá, ahí sí, sí gané dinero pa que vea.&#13;
&#13;
VD:	Pero esta, y esta primera vez que llegó allá al algodón, ¿cómo le fue?&#13;
&#13;
HL:	Pos ahí sacaba nomás para traerme algo de dinero pero no, no era… Fíjese que se tiene que saber uno. Yo fui malo pa la corte de algodón. Sí le entraba, pero no me acudía. Hay gente que sí, mire, los veo yo, lo mismo para el corte de el tomate. Mire, hay gente que se les hacen las manos así echando, ahorita llenan la caja. Nombre, pero ahorita se sacan sus cien cajas, pero yo me andaba sacando setenta cajas este, diarias, cincuenta, sesenta, pa que no… Pues malo uno para trabajar, no, no, no.&#13;
&#13;
VD:	Y el algodón era más pesado.&#13;
&#13;
HL:	Ey, pero bueno, acá sí gané mi buen dinero. Y luego ya nos dieron este, para las limpias, para el desahije, los desahijes, pero para eso sí fui bueno y para la limpia también.&#13;
&#13;
VD:	En el desahije del betabel.&#13;
&#13;
HL:	Y ahí sí le pagaban por hora, nos pagaban a peso la hora. Era baratísimo, pero eso sí se pagaban a $3 pesos la hora, a $5 pesos los de allá, eso cobraban. Por eso ahí nos querían a nosotros, porque a nosotros nos pagaban a peso y a una gente de allá, vamos a suponer, de a, le dan $5 a $6 pesos. &#13;
&#13;
VD:	Oiga, y, ¿los braceros se daban cuenta de eso?&#13;
&#13;
HL:	Pues sí, pero allá, ¿a quién le reclamábamos? No teníamos sindicato.&#13;
&#13;
VD:	No, ¿nunca se quisieron organizar para reclamar?&#13;
&#13;
HL:	Nunca hubo eso, nunca hubo eso. Y si lo hubiéramos hecho, pues nos mandan pa acá, si nos poníamos de políticos allá.&#13;
&#13;
VD:	¿Alguna vez les dijeron?, ¿alguna vez los amenazaron?&#13;
&#13;
HL:	Pos yo, yo oía que no podíamos hacer eso.&#13;
&#13;
VD:	¿Ni quejarse con el cónsul ni con nadie más?&#13;
&#13;
HL:	Bueno, pues probablemente allá podía ya ir uno a quejarse, pero vamos a suponer, a usted de cónsul y yo que vaya a poner una queja, va a decir: “Bueno, pues no estás a gusto aquí hijo, pos vete pa tu casa, pos allá estas más tranquilo”. Es lo más lógico, ¿no?&#13;
&#13;
VD:	Que aunque se suponía que para eso estaban.&#13;
&#13;
HL:	Para eso están, exactamente.&#13;
&#13;
VD:	Para recibir quejas.&#13;
&#13;
HL:	Pero saben que, saben que pos es justo de uno. Ellos, por ellos pusieron este, la oferta de que necesitaban mano de obra de mexicanos, que sí hay, que sí querían ir, pero no hubo una, pos una, un contrato formal que hubiera un trato para esos trabajadores que se trataran en otra forma también. Que probablemente sí lo han de haber dicho verbalmente.&#13;
&#13;
VD:	Pero ¿sabe qué era lo peor?, es que es eso, lo peor es que si usted, bueno, ya ve que el contrato era mucho, eran varias hojas más, no nada más esta hojita, si no, no sé si a usted le tocó algunos de esos contratos que traían muchas hojas.&#13;
&#13;
HL:	Yo creo que no.&#13;
&#13;
VD:	Porque en esos contratos y en el convenio que había entre los dos países sí estaba muy claro que no se les debía tratar así, que no debían ganar…&#13;
&#13;
HL:	Sí.&#13;
&#13;
VD:	O sea escrito sí estaba, pero en la práctica no se hacía; ese era el problema, sí.&#13;
&#13;
HL:	Ey.&#13;
&#13;
VD:	Porque por ejemplo, en este contrato que usted tiene no lo dice, y a lo mejor si nada más esto les daban, pues ustedes no tenían cómo saberlo.&#13;
&#13;
HL:	Ahora otra cosa, tenía uno que trabajar por lo menos ocho horas o seis horas. Eran ocho horas creo, a veces trabajábamos cinco horas.&#13;
&#13;
VD:	¿No les daba la cosecha suficiente?&#13;
&#13;
HL:	No había otra, ¿verdad?&#13;
&#13;
VD:	Y se llevaban mucha gente también.&#13;
&#13;
HL:	Y luego se llevaban mucha gente. Bueno, es que vamos a suponer, en el algodón aguanta más, pero en el tomate, en el algodón, en ése no, en este… En la fruta, esa tiene que cortarse, porque si no, se echa a perder el melón, ese tiene que piscarlo diario, diario. Pasas ahorita, a hoy y ya pa mañana ya otra vez ya está bueno otra vez. Se afloja del puntito de donde está pegado, como que se va a despegar ya y ese ya está bueno. No lo tienes que ver que esté amarillo o que… No, no, ahí vas pasando y ya lo ves: “Ese está bueno ya”, ajá. Y entonces ese es, diario tiene entonces por eso mandan, por eso piden mucha gente, pero volvemos a lo mismo, no nos pagaban bien, mal pagados, mal pagados. &#13;
&#13;
VD:	Oiga señor Homero, y cuando estuvo acá en el algodón la primera vez, ¿en dónde vivían ahí en Arkansas?&#13;
&#13;
HL:	Ah, teníamos una casa. Ahí una casa, una como bungalera así, camas ahí, camas, ajá.&#13;
&#13;
VD:	¿Ustedes se cocinaban o…&#13;
&#13;
HL:	Sí.&#13;
&#13;
VD:	¿Tenían comedor?&#13;
&#13;
HL:	No, nos cocinábamos. Donde teníamos comedor fue en Chico.&#13;
&#13;
VD:	En California.&#13;
&#13;
HL:	En California, en todas, es esas tres partes que estuvimos, teníamos comedor.&#13;
&#13;
VD:	Acá se tenían que hacer y, ¿cuándo iban a comprar sus provisiones?&#13;
&#13;
HL:	Acá en Texas, acá, ¿pa este lado?&#13;
&#13;
VD:	En Arkansas.&#13;
&#13;
HL:	Este, los sábados nos pagaban y ya ellos mismos nos llevaban a la tienda.&#13;
&#13;
VD:	O sea que usted trabajaba de lunes a viernes nada más.&#13;
&#13;
HL:	No, no, el sábado en la tarde…&#13;
&#13;
VD:	El sábado también.&#13;
&#13;
HL:	Trabajábamos y en la tarde: “Órale, al lonche, al lonche vamos. Órale al lonche”. Así el mayordomo, siempre.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿era mexicano él?&#13;
&#13;
HL:	No, este era, era gabacho, él era, hablaba…&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿hablaba español?&#13;
&#13;
HL:	Ajá, ey.&#13;
&#13;
VD:	Y entonces ustedes los llevaban el sábado a comprarse sus cosas y ya se cocinaban.&#13;
&#13;
HL:	Sí, teníamos en las tardes, nos decían, dice: “¿Quieren ir a la tienda?”, dice, “a la…”. No me acuerdo ¿cómo le decían, el león?, alberca, no sé como se llama, marqueta.&#13;
&#13;
VD:	Marqueta.&#13;
&#13;
HL:	A la marqueta esa. A comprarse algún trapito, una ropita.&#13;
&#13;
VD:	¿Él los llevaba en su coche?&#13;
&#13;
HL:	A todos. O no, este, allá en Arkansas, pues donde quiera hay muchas de estas sobre la religión. Y cómo se prestan ellos para ayudarlo a uno.&#13;
&#13;
VD:	¿Los iban a visitar al campo?&#13;
&#13;
HL:	Iban a visitarnos, nos llamaban a que fuéramos a sus estudios. Y muchas veces ellos nos llevaban. &#13;
&#13;
VD:	Qué, qué le, y, ¿de qué manera les ayudaban?, ¿les ofrecían comida?&#13;
&#13;
HL:	No, nunca no. Pues a la mejor sí, pero no, nos juntaban a sus estudios nomás a…&#13;
&#13;
VD:	¿Usted fue alguna vez con ellos?&#13;
&#13;
HL:	Sí, fui como unas, varias veces fui. Pos los domingos no teníamos qué hacer, venían y nos llamaban. “Pos vamos”. &#13;
&#13;
VD:	Era su día de descanso.&#13;
&#13;
HL:	El día de descanso.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿qué más hacía cuando estaba allá en Arkansas, se acuerda?, ¿iba al pueblo que estaba cercano?&#13;
&#13;
HL:	Sí, pos ahí no había pueblo, ahí habían marquetas sí, pero no alcanzan a llegar a pueblo. Donde había pueblos, era en Chico, ahí yo sí me metía a las cantinas a tomarme una cerveza, a ver las variedades, cómo bailaban ahí las chavas ahí en las cantinas. Allá bailan en las cantinas, sí y se quitan los zapatos. Eso es lo que me caía de lo más extraño, como ese son duelas aquí, pero bien enceradas. Entonces aquello que resbala bien el piso, ¿vedá?, y con el zapato yo creo que pues se ponen más torpes. Yo veía que se me caía de tallo y yo iba y me tomaba mis cervezas, a veces dos cervezas o refrescos y estaba ahí viendo variedad.&#13;
&#13;
VD:	Por allá. Y en, o sea, había más cosas que hacer en California que del otro lado.&#13;
&#13;
HL:	Bueno, en Texas, aquí en Texas, aquí en Chico se había también, en Lovington también, pero allá en Arkansas no.&#13;
&#13;
VD:	En Arkansas no había nada.&#13;
&#13;
HL:	No. &#13;
&#13;
VD:	Y, ¿qué mas hacían los domingos?, ¿nada?&#13;
&#13;
HL:	Nada.&#13;
&#13;
VD:	Nomás se quedaban ahí…&#13;
&#13;
HL:	Ahí lavarnos la ropa.&#13;
&#13;
VD:	¿Ustedes se lavaban?&#13;
&#13;
HL:	Sí, lavaba uno la ropa.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿ahí nunca tuvo algún problema en Arkansas de discriminación, señor?&#13;
&#13;
HL:	No, no, porque no.&#13;
&#13;
VD:	¿Tuvo trato con otros norteamericanos?&#13;
&#13;
HL:	No, no se, no tiene uno qué hacer roses.&#13;
&#13;
VD:	Casi no.&#13;
&#13;
HL:	Nomás con la gente de uno, nomás.&#13;
&#13;
2do:	Buenas tardes.&#13;
&#13;
HL:	Buenas tardes.&#13;
&#13;
2do:	Buenas tardes.&#13;
&#13;
VD:	Hola, buenas tardes. Entonces este, estuvo esos cuarenta y cinco días y me decía que se regresó a Monterrey terminando en Arkansas y ahí otra vez se contrató.&#13;
&#13;
HL:	Para Piedras Negras.&#13;
&#13;
VD:	¿Cuánto tiempo estuvo esa vez en Monterrey, se acuerda?&#13;
&#13;
HL:	Ahí estaría, pos algunos ocho días estaría o menos.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿cómo hacía para conseguirse contrato otra vez?&#13;
&#13;
HL:	No, porque nos dijeron que iba a haber contratación para Texas y hay muchos que ya habían, que iban que habían, que veníamos de allá y que ya habían pasado y de ahí se volvían a reingresar. Dice: “No”, dice, “no te vayas”, dice, porque yo me quería venir para México. “No”, dice, “no, aquí, aquí nos vamos a contratar otra vez pa Texas”. Así y le… “No”, dice, “pos con este mismo”, dice. Y sí, nos hablaron. “No”, dice, “pérense, vamos a mandar gente para Texas”.&#13;
&#13;
VD:	Para Texas. Y sí, y aunque ya le habían dicho a usted que no estaba muy bien, ¿sí tenía ganas de irse aunque estaba?&#13;
&#13;
HL:	Bueno, ya andábamos allá, andábamos cerquitas, ¿qué veníamos a hacer? Vamos a echarnos otra aventura y la idea era que nos mandaran a Texas, pero al corte de naranja. Porque oía que decían ellos, dice: “Para Texas”, dice, “el corte de naranja ahorita y está bueno ahí, en el corte de naranja, pagan bien”. No, nos mandaron pa Texas, puro algodón.&#13;
&#13;
VD:	Otra vez al algodón.&#13;
&#13;
HL:	Ey, sí, al algodón bien.&#13;
&#13;
VD:	Y ahí también este, el mayordomo… ¿Tenía buena relación con su mayordomo ahí en Texas?&#13;
&#13;
HL:	Sí. &#13;
&#13;
VD:	Sí, ¿era también era norteamericano, o…&#13;
&#13;
HL:	No, mexicano. Ese sí era mexicano.&#13;
&#13;
VD:	Él era mexicano.&#13;
&#13;
HL:	Sí.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿cómo los trataba?&#13;
&#13;
HL:	Bien, sí.&#13;
&#13;
VD:	¿Bien?&#13;
&#13;
HL:	Sí.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿ahí en Texas tampoco tuvo algún incidente con la gente?&#13;
&#13;
HL:	No.&#13;
&#13;
VD:	O, ¿que no los dejaran entrar a algún lugar o a algún restaurante o alguna cosa así?&#13;
&#13;
HL:	No este, en las cantinas yo jui, ¿cómo le dijera? Nunca representé, nunca &#13;
representaba yo mi edad, siempre me veían niño.&#13;
&#13;
VD:	No lo querían dejar entrar.&#13;
&#13;
HL:	No, tenía que identificarme, ey. No, dice: “Este no pasa”, dice, “no”, dice, “no”. Y ya le enseñaba el papel, dice: “Ah, pues sí pasa”. (risas) Sí, sí en el… Siempre tenía ese problema.&#13;
&#13;
VD:	Pero por cosa de que le dijera “No, usted es mexicano, los mexicanos no entran aquí”.&#13;
&#13;
HL:	No, no, es que nos íbamos a gastar, no había problema.&#13;
&#13;
VD:	No, no.&#13;
&#13;
HL:	Íbamos, íbamos.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿qué tal?, ¿en Texas qué tal le alcanzaba su salario del algodón?&#13;
&#13;
HL:	Pues yo no me acuerdo cuánto ganábamos, pero se ganaba poquito. Algunos $50, ó $60 dólares a la semana.&#13;
&#13;
VD:	Le alcanzaba, además de pagar sus comidas, ¿le alcanzaba para gastar?&#13;
&#13;
HL:	Sí, sí, sí. Sí me alcanzaba.&#13;
&#13;
VD:	¿Mandaba usted algo de dinero para acá, o se lo quedaba todo?&#13;
&#13;
HL:	Me lo quedé todo. No, nunca mandé. Ya de ahí creo mandé nomás un giro, creo de $50 dólares. Y jamás, todo me lo gastaba allá, ni estaba ahorrando. No, no, no se podía ahorrar ahí.&#13;
&#13;
VD:	No le alcanzaba.&#13;
&#13;
HL:	Luego se vino el invierno que ya no teníamos este… Y ya no podíamos trabajar bien y llovía o caía la nieve hasta que se escurría la nieve. A veces este… hacía tanto, tanto frío del, ni que teníamos el deposito del agua, que se…&#13;
&#13;
VD:	Se congelaba.&#13;
&#13;
HL:	Se congelaba, no salía el agua. Teníamos que echarle lumbre ahí y ponerle lumbre para que saliera, ey. Sí estaba duro ahí y nos pasábamos ahí el invierno y en enero hasta como a fines de enero nos venimos.&#13;
&#13;
VD:	Se regresaron.&#13;
&#13;
HL:	Ey, porque había pues, trabajo, pero ya no podíamos trabajar muy bien por la nieve.&#13;
&#13;
VD:	Por el clima. Y entonces cuando terminó su contrato se regresó a México, ahí sí.&#13;
&#13;
HL:	Ey, ya a México.&#13;
&#13;
VD:	Al D.F. [Distrito Federal], ¿se vino para acá?&#13;
&#13;
HL:	Sí.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿en qué estuvo trabajando mientras?&#13;
&#13;
HL:	En los balones.&#13;
&#13;
VD:	Ah, siguió con los balones.&#13;
&#13;
HL:	Sí.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿luego cómo fue que otra vez se decidió a irse?&#13;
&#13;
HL:	No, pos otra vez para… Me fui y ahora ya me tocó por California, fue cuando fui a dar a Stockton. &#13;
&#13;
VD:	Y allá sí le gustó más.&#13;
&#13;
HL:	Sí, allá porque ya le digo, ahí nos daban de comer y ganaba más. Acá aunque era pues corte de, la pisca de tomate, pero sí le hallé algo y sí, sí salía más el cheque que aquí y sacaba yo un buen cheque, yo creo de $80, de $90 dólares.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿el lugar donde vivían estaba mejor en California?&#13;
&#13;
HL:	Sí, sí.&#13;
&#13;
VD:	¿Por qué?, ¿como era?&#13;
&#13;
HL:	Pues yo no sé, no, las camas más limpias y todo. &#13;
&#13;
VD:	¿Les hacían la limpieza a ustedes?&#13;
&#13;
HL:	Sí.&#13;
&#13;
VD:	O, ¿ellos se las?&#13;
&#13;
HL:	No, ellos nos daban de ahí al comedor. En California en todas partes había comedor.&#13;
&#13;
VD:	Ahí ellos les prepararon su comedor.&#13;
&#13;
HL:	Sí nos, nos quitaron, no me acuerdo cuánto nos quitaban, si $35 ó $40 dólares.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿ustedes estaban conformes con la comida que tenían?, o, ¿no le gustaba a la gente?&#13;
&#13;
HL:	Le digo que a mí me gustaba toda la comida que hacían allá. Ahí teníamos un filipino que nos hacía la…&#13;
&#13;
VD:	Cocinero.&#13;
&#13;
HL:	El cocinero. A mí sí me gustaba la comida, ése nos daba de comer mucho marisqueta, arroz, mucho arroz. &#13;
&#13;
VD:	Arroz les daba.&#13;
&#13;
HL:	No ve que el filipino es muy arrocero. &#13;
&#13;
VD:	Oiga y entonces, esa vez me dice que se pasó por Empalme. ¿Cuánto tiempo se quedó ahí en Empalme antes de poderse contratar?&#13;
&#13;
HL:	Como, como unas treinta y seis horas a lo más.&#13;
&#13;
VD:	Ah, o sea no estuvo mucho tiempo.&#13;
&#13;
HL:	Sí, mire, todos los que salíamos de aquí de La Ciudadela teníamos mucha preferencia, por el sello este de…&#13;
&#13;
VD:	O sea que este…&#13;
&#13;
HL:	Bueno este, primero éste es el último, ése ya…Pero aquél, aquél nos lo daban en el, en ahí, ¿cómo se llama?&#13;
&#13;
VD:	En Gobernación.&#13;
&#13;
HL:	En Gobernación, ah. Entonces nos veían el sello de Gobernación. “Este va pa adentro”. Luego nos atendían. O sea que llegábamos nosotros y ya llegaba allá la lista, van tantos del Distrito Federal y esos…&#13;
&#13;
VD:	Entraban.&#13;
&#13;
HL:	A las veinticuatro horas, a veces a las veinticuatro ya nos llamaban.&#13;
&#13;
VD:	¿Aquí no le tenían que pagar a nadie de Gobernación?&#13;
&#13;
HL:	A nadie. Yo me, yo iba ahí a Gobernación a sacar mi, no, Gobernación no. Sí, que si a Gobernación, nomás llevaba mi, la credencial, la cartilla, y a te extendían el contrato, no tengo ni uno. No, sí tengo, pero este, este ya nos lo dio, la jefatura, éste es de la jefatura. &#13;
&#13;
VD:	Los otros eran de Gobernación.&#13;
&#13;
HL:	Es de Gobernación sí, y todo el que iba de Gobernación de aquí del centro, esos iban para… no había de otra.&#13;
&#13;
VD:	Entraban sin problema.&#13;
&#13;
HL:	Bueno, nosotros nunca. Se oyó ahí, se quejaban mucho que éste le dieron… “Me fregó el coyote, que hay que darle”. Y este, no, nosotros no.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿usted cómo sabía que tenía que ir a Gobernación?, ¿quién le había dicho?, porque muchos se iban así sin…&#13;
&#13;
HL:	No, aquí para qué vamos a… Esos que se iban así, se iban a Empalme y se iban a trabajar al algodón ahí y los mismos…&#13;
&#13;
VD:	Para que les dieran su certificado.&#13;
&#13;
HL:	Para que les dieran su certificado. Sí, se lo ganaban, pero trabajando ahí que era una matazón.&#13;
&#13;
VD:	Una puñalada más bien, yo pienso que…&#13;
&#13;
HL:	Sí, oía, oía yo que decían. No, eso nosotros no, yo no sufrí en eso.&#13;
&#13;
VD:	Desde aquí se conseguía su certificado en Gobernación. &#13;
&#13;
HL:	Sí, derechito me iba para hasta allá, sí.&#13;
&#13;
VD:	Y ya con eso salía.&#13;
&#13;
HL:	Ey, sí.&#13;
&#13;
VD:	Y entonces esa vez también entró Caléxico y estuvo en Stockton los cuarenta y cinco días. &#13;
&#13;
HL:	Sí.&#13;
&#13;
VD:	Me dice, en el jitomate.&#13;
&#13;
HL:	Ey.&#13;
&#13;
VD:	Y el siguiente año que entró por este Chihuahua, señor Homero, ¿también entró igual?, ¿rápido, no se atoró?&#13;
&#13;
HL:	No, ahí estuve creo como seis o siete días, porque se nos acabó el dinero, no.&#13;
&#13;
VD:	¿Se iba usted solo o con conocidos?&#13;
&#13;
HL:	No, quise conocer, o sea, se hace uno de amistad en el camino ahí. Pero esa vez me fui, no, me fui solo esa vez, me fui solo. Pero allá se junta uno con otros, se hace amistad con algún.&#13;
&#13;
VD:	Ya estando allá en Chihuahua, lo mandaron, entró por El Paso. Entonces, y de ahí firmó su contrato y dice que fueron de ahí de El Paso a Nuevo México, lo mandaron.&#13;
&#13;
HL:	A Lovington. &#13;
&#13;
VD:	Ah, otra vez al algodón.&#13;
&#13;
HL:	Al algodón. &#13;
&#13;
VD:	Y, ¿ahí qué tal estuvo, mejor que en Arkansas?&#13;
&#13;
HL:	Sí estuvo mejor. Estuvo mejor ahí porque yo ya tuve más práctica. Yo ya me este… A veces hay partes donde le, nos ponían a piscar el algodón limpio, a sacarlo de la bellotita, ¿ves? Se abre la bellota y entonces la agarra uno así y sale y ya, y es más matado. Y aquí en Nuevo México lo cortaba uno con todo y bellota y con todo y todo. Y te rinde más, te lo pagan un poquito más barato, pero te rinde más, porque lo agarras así y luego no hay que irlo sacando limpiecito así, ¡nombre!&#13;
&#13;
VD:	Nunca alcanzas.&#13;
&#13;
HL:	No, eso para que llenes acá una saca, una, le dicen saca, una bolsa así larga que se la amarra uno aquí y anda aquí. Aquí anda echando, ta pelón para…&#13;
&#13;
VD: 	Para llenarla de puro algodón.&#13;
&#13;
HL:	Para llenarla, ey, de puro algodón limpio. Pero ahí en Arkansas, así lo estábamos piscando. Y acá ya cambió y sí, nos salía más mejor.&#13;
&#13;
VD:	Le pagaban un poquito mejor.&#13;
&#13;
HL:	Bueno, más barato, pero nos rendía más porque, porque iba con todo y bellota. Eso no se, tienen una máquina que ahí los separa.&#13;
&#13;
VD:	No lo tenían que hacer a mano.&#13;
&#13;
HL:	Y nosotros, pos nos salía mejor.&#13;
&#13;
VD:	Claro. Oiga, y ahí en Nuevo México, este, ¿sí le quedaba cerca algún pueblito donde se iba ahí?&#13;
&#13;
HL:	Sí, no, este Lovington. &#13;
&#13;
VD:	Y que, y, ¿cómo le iba ahí con la gente?, ¿bien?, ¿nunca tuvo alguna dificultad?, ¿cómo era el trato con otros norteamericanos?&#13;
&#13;
HL:	Pues le voy a hablar, ahí no tiene uno…&#13;
&#13;
VD:	No tuvo, ¿ni se hizo de amigos o una cosa así?&#13;
&#13;
HL:	Sí, sí pero, no.&#13;
&#13;
VD:	¿De allá mismo?&#13;
&#13;
HL:	Sí. No, otros paisanos mismos de acá. El, este, ¿cómo se llama?, el que trata uno, pues el que ahí.&#13;
&#13;
VD:	El mayordomo.&#13;
&#13;
HL:	El mayordomo era este, siempre hay gente, los mayordomos &#13;
siempre los ponen de este, de los mexicanos casi, o que sepan hablar español. Pero no, casi todos los que yo tuve son, sólo ese donde le dije que había un filipino; el de la cocina era filipino y el que nos llevaba al trabajo era filipino también.&#13;
&#13;
VD:	Y cuando iba al pueblo en las tiendas y eso, este, ¿entraban también sin problemas?&#13;
&#13;
HL:	 Sí, sí. Sí, sin problemas.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿en las cantinas no hubo algún pleito ahí dentro de las cantinas?&#13;
&#13;
HL:	Yo nunca tuve algún pleito no, no. Tomaba mis cervezas, no están, en ese tiempo era muy cervecero yo. &#13;
&#13;
VD:	Pero nunca tuvo ningún problema ahí.&#13;
&#13;
HL:	No, no.&#13;
&#13;
VD:	Entonces ahí también duró otros cuarenta y cinco días y se regresó. Para, y el año que entra fue cuando llegó a Chico, que me estaba, es lo que estábamos viendo, y ahí este, cuando se regresó a México, otra vez volvía a su negocio de los balones.&#13;
&#13;
HL:	Sí. Sí y a… Cuando me regresaron esa vez de que tenía que operarme ahí esta el certificado ese, aquí está, aquí dice.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿qué fue lo que pasó esa vez?, ¿dónde fue que lo detuvieron?&#13;
&#13;
HL:	Ahí en Empalme, al pasar ahí hay, ahí le hacían un examen un doctor, un médico.&#13;
&#13;
VD:	O sea, ¿eso fue antes de Chico, o después de estar en el Chico, California?&#13;
&#13;
HL:	Ya fue después.&#13;
&#13;
VD:	Ya fue después.&#13;
&#13;
HL:	Eso fue que ya llevaba yo una carta, ahí está la carta.&#13;
&#13;
VD:	La carta que le dieron.&#13;
&#13;
HL:	Ahí está.&#13;
&#13;
VD:	O sea, esa era carta para que hubiera entrado en el [19]61. Y cuando llegó usted a Empalme, ¿qué le dijeron?&#13;
&#13;
HL:	Pos me pararon, me llamaron, me decían, me veían, me vio el médico. Le meten aquí, lo ven aquí abajo de los…Y de los compañeros, entonces le hacen así. Entonces ahí tiene una parte débil de uno y si ellos notan que aflojas el cuerpo así, debes estar tan macizo o tal vez, le hacen así y le meten nomás.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿no lo lastimaban al verlo?&#13;
&#13;
HL:	Pues sí, muchas veces sí. Pero hay que hacer, cargar y sí, luego le notan a uno que… Dice: “No, pues estás malo”. No, ya le buscan más Detalles. “No”, dice, “estás malo. Estás herniado, te vas para México”.&#13;
&#13;
VD:	Le dijeron que tenía una hernia. Y ahí mismo, eso fue en la revisión. ¿Le hacían esa revisión doctores mexicanos?&#13;
&#13;
HL:	Sí.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿ellos fueron los que le dijeron que no podía?&#13;
&#13;
HL:	No.&#13;
&#13;
VD:	Y entonces lo mandaron de regreso. &#13;
&#13;
HL:	“Sí”, dice, “no”, dice, “en un mes te espero, vete al Hospital Juárez a operarte”, dice, “en un mes”, dice, “te regresas”. Le digo: “Eso no es posible“.&#13;
&#13;
VD:	Pero, ¿usted se sentía mal?&#13;
&#13;
HL:	No, no. Pero ellos le notan que esta uno débil, una aldillita que está muy delgada que fácilmente haciendo ya fuerza este, se bota.&#13;
&#13;
VD:	Ah, y haciendo esfuerzo en el trabajo…&#13;
&#13;
HL:	Mira mira. Ahí se esta tirando el agua. Entonces, entonces este…&#13;
&#13;
VD:	Le dijeron que no que, que no podía tener problemas allá.&#13;
&#13;
HL:	Que no, diciendo: “Vete”, dice, “a operar”, dice, “en este, en el… vete al Hospital General y ahí te operan. En un mes, en mes y medio ya estás aquí”. Fui al Hospital General, dijeron que no tenía nada, me hicieron mi papel certificado. Dice: “Vete”, dice, “tú estás bien”, dice, “dice el doctor que tú no tienes nada”. Pero entonces no lo comenté yo con las otras personas. “No”, dice, “es que a lo mejor sí estas malo, y si te regresaron de allá y estos pinches médicos de aquí del Hospital General no te van a tomar en cuenta bien”, dice, “y a lo mejor no la haces, vete a la Cruz Roja”. Y que voy a la cruz roja y ahí sí me dijeron de que sí.&#13;
&#13;
VD:	Ándele. Lo revisaron y le dijeron que sí estaba malo.&#13;
&#13;
HL:	“Que no”, dice, “no tienes la tripa salida”. “No, sólo que la aldillita está débil”.&#13;
&#13;
VD:	Y le puede…&#13;
&#13;
HL:	“Con tantito que hagas fuerza, se bota y por eso es que te van a regresar otra vez”, dice, “mejor opérate”. Y ya le dije yo pues que pa qué lo necesitaba. Y sí, ya me operaron ahí en la Cruz Roja. Pero pos no quise ya. Ya como a los tres meses estaba yo ya programado ahí, pero no, no fui, no me dieron ganas de ir, de irme en el [19]61, de regresarme. Hasta el [19]62 y ya no me tomaron en cuenta. Le digo, si me hubiera hecho eso, chance y me hubiera quedado por allá.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿cómo fue que le dieron esa carta, señor Homero?, ¿esa carta del patrón de California?&#13;
&#13;
HL:	Ah, esa carta.&#13;
&#13;
VD:	¿Usted la pidió, o…&#13;
&#13;
HL:	Sí.&#13;
&#13;
VD:	Se la dieron a todos.&#13;
&#13;
HL:	No, yo la pedí. Esta carta, cuando yo me vine, ahí que dilaté como ocho meses, este; no, pues me fue bien, me fue bien. Me acuerdo que, pues me traje yo $300 dólares de ahí cuando, no…&#13;
&#13;
VD:	Esa vez sí pudo ahorrar.&#13;
&#13;
HL:	Sí, y ahí ya había una sobrinas del patrón, era de Michoacán, y había unas sobrinas, y ya. Le encargué, le daba yo los cheques así como los cobraba, así se los daba a guardar, de $60, de $80, de $40 y ya cuando me dijeron que ya se había acabado la chamba, pues nos venimos. “Ya arreglen sus cosas porque se van”, ya me, la señorita me decía: “Aquí está tu dinero”, dice, “mira, aquí está tu dinero”. Y me acuerdo que le dije: “Cámbiamelo, cámbiamelo en el banco por un billete de a $100 dólares”. Y me dio $300 dólares que tenía yo, $300 dólares de…&#13;
&#13;
VD:	De lo que había juntado.&#13;
&#13;
HL:	Sí, de los billetes. Puros billetes de a cien y ya le dije yo al patrón, se llama, se apellida Coria, parece que se llama Rosalino, ah, Anil… ¿cómo se dice? Bueno, Coria. Le dije yo que si no podía regresar otra vez ahí que cómo le hacía. Dice: “¿Estás a gusto, estuviste a gusto?”. “Sí”, le dije. “Bueno”, dice, “este, ya te voy a ayudar, te va a llegar este, una carta”, dice, y sí.&#13;
&#13;
VD:	¿A su casa le llegó?&#13;
&#13;
HL:	Sí, allá a la, ahí a los doctores, me acuerdo que me llegó en abril o en mayo; no, en marzo y pues sí, yo fui derechito para allá, pero pos ahí estuvo lo malo.&#13;
&#13;
VD:	Que ya no lo dejaron después seguir.&#13;
&#13;
HL:	Y ya no pude ir y ya no sé qué pasó, pues yo me operé luego. Yo ya en mayo yo estaba ya bien para haberme ido, pero no, yo dije: “Para el otro año voy”.&#13;
&#13;
VD:	Y mientras seguía trabajando con los balones.&#13;
&#13;
HL:	Ahí con los balones.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿sí le dejaba eso más o menos?&#13;
&#13;
HL:	Pues mire, sí me dejaba. Era un trabajo muy matado, pero yo me, me especialicé tanto, que me acudía mucho. Me había a veces dos balones y en aquel tiempo lo pagaban a $9 pesos. Entonces yo sacaba $18 pesos, el salario parece que era de $9 ó $12. &#13;
&#13;
VD:	O sea que sacaba más de los que…&#13;
&#13;
HL:	Más sacaba, sí. Trabajaba un poquito más de horas, pero me iba mejor. Y así estuve trabajando mucho tiempo hasta que hubo una persona que me llevó a ver una fábrica, pero eso ya fue en el [19]64 ya.&#13;
&#13;
VD:	Después.&#13;
&#13;
HL:	Ya, ya no.&#13;
&#13;
VD:	Y sí le iba más o menos bien este, con sus cosas aquí, ¿por qué de todas formas se quería ir para allá de bracero?&#13;
&#13;
HL:	Bueno, pues ya cuando ya yo hacía los balones, pues o sea estaba solo yo. Pues me iba a distraer para allá, a mí me gustaba Estados Unidos. Yo me llevaba ropa, yo llevaba corbatas mías, andaba yo trajeado. Me metía yo y sí tenía mi ropa, unas dos para ir, de ropa buena, planchadita, yo la llevaba a la tintorería, a mí me gustaba pero yo me metía yo. O me iba hasta donde estaba capacitado mi contrato y me metía. Pues sólo a San Francisco no fui. Me quedé con las ganas de ir ahí, pero lo tenía cerquita.&#13;
&#13;
VD:	Y entonces mientras o sea, usted se compraba su ropa por allá.&#13;
&#13;
HL:	O me la llevaba de aquí. Me llevaba mi ropa y ya compraba ropa para trabajar allá, la otra. &#13;
&#13;
VD:	¿Allá qué compras hacía?, ¿se acuerda, más o menos, qué se compraba?&#13;
&#13;
HL:	Pos no, casi nada. Bueno, lo único que compré fue un radio, nada más. Pero no me compraba cosas.&#13;
&#13;
VD:	No, ¿en qué gastaba su dinero por allá?&#13;
&#13;
HL:	Pos no, me lo guardaba, no gastaba. Me iba pues, a veces me iba a algún pueblo, Ahí al pueblo de Yuba City, Oroville, ahí hay muchos pueblos, son pueblos que hay mucha raza de mexicanos o negro. Iba uno a distraerse, ahí había, este, comida mexicana, carnitas, barbacoa.&#13;
&#13;
VD:	Todo lo que quería.&#13;
&#13;
HL:	O lo hay, todo lo que hay ahí. Entonces este, no comía uno allá, si querías meterte a bailar, igual.&#13;
&#13;
VD:	Ahí sí tenían, ahí sí podía ir al cine o esas cosas.&#13;
&#13;
HL:	Sí, todo eso. No, así también acá en, ¿cómo se llamaba el pueblo?, otro pueblo que había ahí, ahí había cines. Pero nunca me metí, puras películas este, americanas. &#13;
&#13;
VD:	¿No les ponían películas en español?&#13;
&#13;
HL:	Pues a lo mejor sí, yo nunca me metí.&#13;
&#13;
VD:	Y entonces, ahí también en las cantinas y en los restaurantes no tenían ningún...&#13;
&#13;
HL:	También, no. Nunca me hicieron nunca así que me dijeran: “No puede estar acá”. Nunca, nunca no, no. Claro que yo nunca me metía a querer bailar, no. Yo llegaba y me sentaba ahí en la barra ahí cerquita de los meseros. Me hacía de amistad con ellos y ahí dice: “Ahí estate y tómate una o dos cervezas, lo que quieras, o refrescos, si me pides, para que veas la variedad”. Los jueves era la variedad de que se juntaba gente, mujeres y hombres pues, y hacían sus pachangas ahí de baile.&#13;
&#13;
VD:	Oiga y, ¿sí podía ir usted los jueves aunque el otro día trabajaba?&#13;
&#13;
HL:	En la noche. Después de que salía me bañaba y me trajeaba y vámonos, sí. &#13;
&#13;
VD:	¿Se iba usted solo, o con otros compañeros?&#13;
&#13;
HL:	Ah, yo solo, yo solo, ajá. Sí, porque hay gente que no les gusta ese ambiente o no les gusta gastar unos $5 pesos en otro.&#13;
&#13;
VD:	En otra diversión.&#13;
&#13;
HL:	No, sí. Y a mí sí me gustaba gastarme el dinero tantito. No, tampoco, no demasiado, no, no, una cosa normal.&#13;
&#13;
VD:	Pero sí se iba, se iba nomás ahí en… Oiga y este, ¿usted recuerda, señor Homero, allá en sus, pues en los diferentes lugares, si había alguna queja en el trabajo frecuente de los compañeros?&#13;
&#13;
HL:	Pos que lo hayamos sacados este, a reclamar, no.&#13;
&#13;
VD:	Pero aunque no la hayan reclamado, ¿había algo de lo que se quejaran todos los demás?&#13;
&#13;
HL:	No, pos siempre, le digo que siempre es lo que le digo, que yo veía que se quejaban mucho del bordo, se le nombra el bordo, ése el alimento.&#13;
&#13;
VD:	La comida.&#13;
&#13;
HL:	La comida. “Qué bordo tan más, más malo que nos dan aquí”, que quien sabe que. Pos ni modo, pues pa comer uno bueno, pues hay que estar en nuestra casa. Si tienes tu señora pa que te lo haga ella, ¿no?, pero si estábamos allá en otra parte, pos es que, ¿te imaginas? Si son, este, cien personas, ¿te van a hacer un bordo especial? Si en la mañana a las seis y media, a las siete ya estaban guisando huevos, unos huevos así este, estrellados nada más. Para darle a cien personas, ¿te imaginas? Van a estarte haciendo una cosa especial. Es una cosa imposible. Yo veía a esta gente, yo digo: “Pos están mal esta gente”. Pos cada quien vive su vida, ¿no? Si no están a gusto, digo: “Para qué, ¿para qué estoy aquí?”. Y a mí me gustaba, bueno, pues no me gustaba mucho que todos los días huevos estrellados.&#13;
&#13;
VD:	De eso se quejaban, ¿verdad? Que a veces les daban lo mismo varios días.&#13;
&#13;
HL:	Sí, lo mismo, sí. Y luego al medio día, ahí a la, ahí donde andaba en el field donde andaba uno trabajabandoel lonche, pues uno o dos sándwich, pelones ahí nada más.&#13;
&#13;
VD:	No les ponían, no estaban…&#13;
&#13;
HL:	Por ahí un frasquito de jugo y de leche a veces, sí, era todo. &#13;
&#13;
VD:	Y, ¿de cena qué les daban?&#13;
&#13;
HL:	De cena sí en, daban a veces pollo u otra cosa.&#13;
&#13;
VD:	¿Les hacían comida mexicana a veces?&#13;
&#13;
HL:	Sí, mexicana, sí, mexicana.&#13;
&#13;
VD:	¿Tenían cocineros mexicanos? Por ejemplo, en California, ¿tenían cocineros mexicanos?&#13;
&#13;
HL:	Mexicanos este, no, no. De ahí en Stockton tuvimos este, cocinero este, filipino. Luego en Chico, en el Chico, era mexicano, era mexicano, era un señor que era mexicano. En Fresno también era mexicano. Ése fue el que me dijo, dice: “Oye”, dice, “porque”, dice, “aquí ya se va acabar esto de los braceros”, dice, “¿no sabes?”. Le digo: “No, no sé”. “Sí, ya se va a acabar”. Fue el [19]62, dice: “Si acaso el año que viene va a haber, pero”, dice, “tú”. Nos hicimos de amistad. Dice: “Vete a Nogales”, dice, “y saca tu pasaporte, ahí no te cuesta $5 pesos”. Me dijo algo así, una cosa. Dice: “Ahorita que te vas”, dice, “que llevas dinero”, dice, “vete a Nogales y saca tu pasaporte porque esto ya se va a acabar y ya con tu pasaporte puedes venir a la hora que tú quieras venir”. Pues no, no lo hice.&#13;
&#13;
VD:	Y ya nunca, el, pero para sacar, ¿su pasaporte lo quería sacar para arreglar sus papeles allá?&#13;
&#13;
HL:	Sí, para arreglar ya papeles para poder pasar.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿con quién hubiera podido arreglar?, ¿con los patrones estos de California?&#13;
&#13;
HL:	Pues es, eso es lo que yo decía: “¿Cómo le hago?”, ¿verdad? Pero ya se, yo creo que con el pasaporte ya se va uno y pide ahí a la, entonces sería con el cónsul. Y eso ya, ya con el pasaporte ya puedes pasar la guardarraya, ¿no? Y ya puedes, este, pedir aquí a dónde te puedes dirigir, que quieres trabajar. Llegas a algún pueblo, vamos a suponer, a un pueblo de los grandes, Stockton o Los Ángeles, vamos a suponer; ya ahí buscas trabajo.&#13;
&#13;
VD:	Empieza a buscar. Oiga, y de las, bueno, sus primeros contratos que eran cortitos de cuarenta y cinco días, ¿nunca le dieron ganas de quedarse al término de su contrato?&#13;
&#13;
HL:	Sí, pero no nos daban chance. Por eso muchos se, ¿cómo se llama?&#13;
&#13;
VD:	Se desertaban.&#13;
&#13;
HL:	Se desertaban, ey. A mí me decían: “Vámonos, vámonos”, dice, “y en tal parte ya me están llamando y nos meten por allá”, dice. “No, yo no”.&#13;
&#13;
VD:	¿No le daban ganas?&#13;
&#13;
HL:	No, no porque me ha gustado andar libre. ¿A qué voy a andar escondiéndome?, ¿eh? El chiste es andar por donde quiera, ¿eh? Ir a pasear el día que se puede, que nos lleven. A Orosville íbamos porque el patrón nos llevaba. Ah, el este, el encargado pues, de nosotros. &#13;
&#13;
VD:	El mayordomo.&#13;
&#13;
HL:	El mayordomo. “Ahora llévanos”. “Bueno, me dan para la gasolina”. “Sí ándele, le damos para la gasolina”, ajá. Y así. &#13;
&#13;
VD:	Y, ¿los que se desertaban tenían que andarse escondiendo?&#13;
&#13;
HL:	Escondiéndose. Ya no podían andar libres así. &#13;
&#13;
VD:	O sea que los de la Migración sí estaban muy alertas a los…&#13;
&#13;
HL:	Ah, claro, sí. Oiga, el que se deserta, ahorita lo reportan, ahorita lo reportan a todos lados y pos estás allá por allá escondido en el campo. Sales nomás a trabajar y al donde está, donde te tenga el mayor, el patrón y ya el patrón sí puede llevarte a la tienda pa que te compres este… Ahí tienes que hacerte la comida para que te compres lo que necesitas, te lleva, o si no él mismo te lo compra y te lo lleva. &#13;
&#13;
VD:	Pero tienen que estar…&#13;
&#13;
HL:	Escondidos y eso a mí no me gustó, andarme escondiendo. &#13;
&#13;
VD:	Y, ¿otros no le decían que era mejor así sin contrato?&#13;
&#13;
HL:	Bueno, sí, porque ahí según, le pagan a uno mejor, le pagan a uno ya mejor.&#13;
&#13;
VD:	¿Mejor sin papeles que con papeles? ¿Sin contrato que con contrato?&#13;
&#13;
HL:	Sí, sí.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿por qué?, ¿se acuerda?&#13;
&#13;
HL:	Yo no sé, me acuerdo que me decían: “No, ya ahí nos pagan mejor”. &#13;
&#13;
VD:	Pero no, nunca se animó.&#13;
&#13;
HL:	No, yo no, yo no quise.&#13;
&#13;
VD:	No y, ¿alguna vez llegó a tener algún problema de salud por allá?, o, ¿algún accidente, señor Homero?&#13;
&#13;
HL:	Accidente no. Pos no, sí fui una vez al médico. No me acuerdo en donde fui, creo fue en Pecos, creo, que ahí estaba que me salieron como este, urticaria, esa vez yo creo que fue los alimentos, y fui y me atendieron. &#13;
&#13;
VD:	¿Usted lo tuvo que pagar? &#13;
&#13;
HL:	No.&#13;
&#13;
VD:	¿Se lo cubría el…&#13;
&#13;
HL:	La compañía, era la compañía.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿sí lo atendió bien el médico?&#13;
&#13;
HL:	Sí.&#13;
&#13;
VD:	Y todo, no tuvo problemas con él.&#13;
&#13;
HL:	No, no.&#13;
&#13;
VD:	Y este, y entonces ya después en el [19]62 que se fue a Fresno, ahí dice que estuvo también en el melón. Y ahí, ¿cómo le fue?, comparado con, por ejemplo… &#13;
&#13;
HL:	Ahí me fue bien.&#13;
&#13;
VD:	Con Chico.&#13;
&#13;
HL:	Ahí, ahí sí trabajamos, era por cuarenta y cinco días, si trabajamos treinta días, fue mucho. &#13;
&#13;
VD:	Ah, no terminó.&#13;
&#13;
HL:	No. No, pero nos pagaron los cuarenta y cinco días. Por eso le digo que me fue bien, porque le metieron mucha gente y es mucho. Pero es ahí es donde le digo, hay que diariamente, hay que pasar por el field a cortar el melón. Pos claro, pos en quince días ya nos habíamos acabado el, la pisca del…&#13;
&#13;
VD:	Toda la pisca.&#13;
&#13;
HL:	Entonces que nos iban a mandar a otro lado y que nos iban a mandar a otro lado y ya nos pasamos el tiempo ahí, en la casa ahí.&#13;
&#13;
VD:	Y nunca los mandaron a ningún lado.&#13;
&#13;
HL:	Nunca nos mandaron, se llegaron cuarenta y cinco, y: “Váyanse pa México”. Nos pagaron todo. &#13;
&#13;
VD:	Y se regresó. Oiga, y de los trabajos que hizo del algodón, del tomate todos estos, ¿cuál se le hizo más pesado?&#13;
&#13;
HL:	El algodón.&#13;
&#13;
VD:	Sí.&#13;
&#13;
HL:	El algodón, el algodón era una cosa pesada.&#13;
&#13;
VD:	¿Ni el desahije de betabel se le hizo?&#13;
&#13;
HL:	No, ése es, ése es para mí lo más sencillo. Pos un azadón, le dan un azadoncito así, con, me parece que es así, eran diez centímetros o quince centímetros. Y está el surco, el surco pero muy, son pacholitas así, y tú le vas dando a cada que vayan quedando dos matitas separadas. Unas se van hacía aquí y otro aquí y librando ya que queden dos, dos o tres. &#13;
&#13;
VD:	Todo lo demás había que quitarlo.&#13;
&#13;
HL:	Sí, sí. Ahora la limpia, eso es lo más sencillo también. Limpiar toda la hierba y hasta el algodón más o menos, o se me hace que tomate o frijol. Quitar toda la hierba toda la hierba, eso es tranquilo. El, la pisca de jitomate, es un poco pesada, pero sí me gustó, sí me gustó.&#13;
&#13;
VD:	¿Sí?, y, ¿nunca tuvo problema en alguno?, porque me dicen, por ejemplo, que a veces con el apio, a veces se les despegaban las uñas. &#13;
&#13;
HL:	Ah, no.&#13;
&#13;
VD:	¿Nunca tuvo con estas cosechas ningún problema?&#13;
&#13;
HL:	No, no, ándele, se friega uno, pero es con el algodón y ese que lo sacas limpio.&#13;
&#13;
VD:	Por, dice que es…&#13;
&#13;
HL:	Porque se abre la bellotita y tiene sus piquitos, ¿no? Entonces, entonces agarra muchas veces así, se abre la bellota, se abre el capullito, ¿eh?, y tú agarras el capullito, pero a veces al agarrarle te picas con la bellotita, con el piquito de la bellota. Y ahí estás, mucho se usa el guante, pero le ocurría a uno lo mismo, se pone más trabajoso, y ya hace más rápido. &#13;
&#13;
VD:	Es más fácil aunque se lastiman así con eso.&#13;
&#13;
HL:	Ey.&#13;
&#13;
VD:	Oiga y estando por allá, señor Homero, ¿qué extrañaba usted de México?&#13;
&#13;
HL:	Pues mire, yo le digo que yo estuve a gusto, yo no extrañaba nada, pues extrañaba… Me fui yo, cuando ya me fui la primera, ya dejé yo un hijo, este, tuve una señora y hubo un hijo. Y me acordaba de mi hijo, pues lo hallaba por acá con la señora primero y luego se lo quité y el hijo luego se me quedó a mí. Luego lo dejaba ahí con unas primas que tenía aquí en la colonia de los doctores.&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿se lo cuidaban mientras usted se iba?&#13;
&#13;
HL:	Sí, ellas me lo cuidaban. &#13;
&#13;
VD:	Y eso era todo lo que…&#13;
&#13;
HL:	Y eso era todo lo que, pendientitos que yo tenía por que, de ahí lo demás, no.&#13;
&#13;
VD:	Ni la comida ni nada.&#13;
&#13;
HL:	No, le digo que nada, a mí me gustaba todo.&#13;
&#13;
VD:	No, no tenía.&#13;
&#13;
HL:	Ahora ni a los bailes me metía, era un…&#13;
&#13;
VD:	Y, ¿alguna vez le ganó allá por allá la nostalgia que se quisiera regresar?, ¿no?&#13;
&#13;
HL:	Nada, nada. Yo creo decían que ya se van todos. “Uta madre. Bueno, pos ni modo”. Buscando yo la oportunidad pues, de que hubiera un patrón que me llamara, pues que dijera. Y ése fue el que me llamó, pero pues ahí fue lo que me pasó pues.&#13;
&#13;
VD:	Que ya no pudo.&#13;
&#13;
HL:	No se pudo.&#13;
&#13;
VD:	Oiga señor Homero, y en el, y en su último año que fue en el [19]64…&#13;
&#13;
HL:	[Mil novecientos] Sesenta y dos.&#13;
&#13;
VD:	Digo, perdón [19]62. ¿Por qué ya no se animó a irse de nuevo?, si todavía hubo contrataciones.&#13;
&#13;
HL:	No, me acuerdo que, me acuerdo que hice un convenio; no contrato, un convenio, con otros patrones en los balones que me tenían que dar cierta cantidad, que querían que les sacara cierta cantidad de producción. Y entonces me dijeron: “Búscate un compañero pa que tú me hagas tres balones diarios, un compañero. Tú te haces dos balones tú solo, ahora con un compañero te vas a hacer tres, a lo mejor más. Si te sale el compañero bueno”. Y entonces fue ya el [19]63, ¿cuándo murió Kennedy, el [19]63, ó [19]62?&#13;
&#13;
VD:	Sesenta y…&#13;
&#13;
HL:	Dos creo.&#13;
&#13;
VD:	Fíjese que ahorita se me fue.&#13;
&#13;
HL:	[Mil novecientos] Sesenta y tres, creo fue. &#13;
&#13;
VD:	Creo que fue en…&#13;
&#13;
HL:	Porque el [19]63, ya el [19]62 ahí estaba yo y todavía estaba Kennedy. Ese que le estoy diciendo que le dije que, Kennedy iba a quitar ya eso de los braceros. &#13;
&#13;
VD:	Sí, sí, sí. &#13;
&#13;
HL:	Sí, ey, entonces el [19]63 ya me quedé. El [19]64 me sale una chamba en una fábrica.&#13;
&#13;
VD:	Aquí en la Ciudad de México.&#13;
&#13;
HL:	Entonces ya entré a trabajar ahí y ya dejé la…&#13;
&#13;
VD:	¿De una fábrica de balones?&#13;
&#13;
HL:	No, de una, acabado de textiles. Ahí por La Lagunilla.&#13;
&#13;
VD:	Y ya no…&#13;
&#13;
HL:	No ya, ya empecé a trabajar ahí y estaba yo a gusto, me gustó la chamba. Sacaba buenos billetes y con mis balones, pos ya me rendía más.&#13;
&#13;
VD:	Oiga y aquella vez que regresó con $300 dólares, ¿en qué los usó, señor Homero?, ¿compró algo, o nada más en, pues del diario?&#13;
&#13;
HL:	En, tengo una máquina, ¿usted cree?, que fue lo que compré, una máquina, que por cierto ahí está, esa ahí está.&#13;
&#13;
VD:	¿Todavía la conserva? &#13;
&#13;
HL:	Sí, ahí ta.&#13;
&#13;
VD:	Para coser los balones. &#13;
&#13;
HL:	No, no para servicio de la casa.&#13;
&#13;
VD:	Ah para la ah…&#13;
&#13;
HL:	Y ropa y luego $1,500 se los presté a un amigo y hasta la fecha me los debe, (risas) eso le digo, eso es lo sabroso que hice. &#13;
&#13;
VD:	Ese fue el destino de los $300 dólares, ¡qué caray!&#13;
&#13;
HL:	Ey.&#13;
&#13;
VD:	Y de las otras veces alguna, pues, por ejemplo en la última ya no se pudo traer nada en…&#13;
&#13;
HL:	Sí, traje buenos sí…&#13;
&#13;
VD:	¿Sí?, y, ¿qué se compró aquella vez?&#13;
&#13;
HL:	Pues no me acuerdo, ey, no me acuerdo qué hice. Ropa, me compraba yo y mi hijo.&#13;
&#13;
VD:	O sea no, nunca pudo comprar así algo grande o…&#13;
&#13;
HL:	No, no, no se pudo. Y ya luego ya estuve trabajando ahí en esa fábrica pues, hasta el [19]67 ya me junté con, me casé con mi mujer y ya cuál Estados Unidos, ya no. &#13;
&#13;
VD:	Ya nunca se volvió, ¿nunca se le volvió a ocurrir irse para allá?&#13;
&#13;
HL:	No, ya no.&#13;
&#13;
VD:	¿No se le antojaba ir sin papeles para allá?&#13;
&#13;
HL:	No. El regresar no, soy, estoy a, me siento así incómodo de andar huyendo. &#13;
&#13;
VD:	¿Ni aunque le dijeran que se ganaba bien?&#13;
&#13;
HL:	Que gana uno bien no, no. &#13;
&#13;
VD:	Se quiso quedar por acá mejor con su familia.&#13;
&#13;
HL:	Sí, luego ya vinieron mis hijos ya que, ¿ya pa qué? No, pues aquí yo tuve trabajo yo que…&#13;
&#13;
VD:	¿De qué era la fábrica?, me dice.&#13;
&#13;
HL:	Acabados textiles.&#13;
&#13;
VD:	De textiles.&#13;
&#13;
HL:	Ahí estuve. Ahí trabajé hasta el [19]74. Del [19]64 al [19]74, diez años trabajé.&#13;
&#13;
VD:	No, pues bastante.&#13;
&#13;
HL:	Y este, se presentó en huelga, nos liquidaron. Se vendió y nos liquidaron. Y ya tenía yo la casa, sí, hice unas piezas ahí con lo que me dieron.&#13;
&#13;
VD:	¿Ya habían comprado este terreno?&#13;
&#13;
HL:	Sí, ya estaba aquí ya. Y ya me quedé sin trabajo. Por ahí anduve trabajando por ahí de albañil y entré al departamento, trabajé yo creo como seis, cinco meses. &#13;
&#13;
VD:	¿En el Gobierno del D.F.?&#13;
&#13;
HL:	Sí, no me pude, no me pudieron dar contrato, me sacaron, las limpias esas del drenaje y pues ahí. Total que le entro ya a la policía, en la auxiliar y el que me metió, dice: “Mira”, dice, “pide, pide que te… O te van a decir a qué Batallón y tú le dices que al…” Me parece que era el 20 y 32, ó 22. “Ése va al Seguro Social”, dice, “ahí esta bueno”.&#13;
&#13;
VD:	¿Por qué era mejor ahí?&#13;
&#13;
HL:	Porque pagaban mejor y este, y había con, ahí le daban de comer a uno. Y, ¿qué otra cosa?, y ropa todo, todo el servicio era mejor; sí, estaba bueno. Y sí, yo lo pedí, sí me mandaron al Seguro, ahí trabajé, pues entré el [19]75, hasta el [19]77 trabajé.&#13;
&#13;
VD:	Dos años.&#13;
&#13;
HL:	De vigilante, pero no por el Seguro. Bueno, trabajaba yo en el Seguro, pero yo tenía mi comandancia que me mandaba y ya estando ahí, nos llamaron que el que quisiera quedarse ya por parte del Seguro que pasáramos a firmar nuestro contrato. Porque la vigilancia ya por parte de, ¿cómo se dice?, de la Policía auxiliar ya la iban a quitar, el que quiere y el que no, “que váyase con su mayordomo”… No, no, no, teniente, su teniente no, coronel creo. “Váyase con su coronel”, algo así. No, yo dije: “Pues yo me quedo aquí, pos aquí está bueno, ¿pos qué?, y así me quedé ya en el Seguro. &#13;
&#13;
VD:	Y, ¿cuánto tiempo estuvo ahí?&#13;
&#13;
HL:	Sin saber nada, yo no sé cómo le hice. Sin saber nada, ¿eh? No, pos trabajé en el [19]75 bueno, del [19]77 al, fueron veinte años hombre, los que duré ahí. Ya me salí, ya iba jubilado. No, fue del, sí, del [19]77 creo que yo al [19]96 creo, sí [19]96. &#13;
&#13;
VD:	Y estuvo ahí todo ese tiempo. No, pues bastante. Oiga señor Homero, y de sus hijos, ¿ninguno le dio por ir a Estados Unidos?&#13;
&#13;
HL:	Ya fueron y ya se vinieron.&#13;
&#13;
VD:	¿Sí se fueron a trabajar por allá?&#13;
&#13;
HL:	Ey, pues mijito de allá, allá esa casa de allá enfrente, es de él. Le di yo ahí, la hice yo, me mandó dinero, le digo: “Te dejo, te voy a dar la parte de allá atrás, ¿quieres?, ¿te vas a hacer dinero?, mándame”. Sí me mandó, me acuerdo. Total que le hicimos aquella casa.&#13;
&#13;
VD:	¿En donde estaba él?&#13;
&#13;
HL:	Allá él estuvo, no sé, estuvo en California.&#13;
&#13;
VD:	En California. Y, ¿ya se regresó?&#13;
&#13;
HL:	Y se regresó, ya no. Ya se casó y ya, y el otro anduvo de pollero. Ese para allá, para anduvo, allá estuvo, pero también estuvo como un año o más, todavía no entiende, también está casado. &#13;
&#13;
VD:	Y, ¿ya no se fue, ni se quiso llevar a su familia para allá?&#13;
&#13;
HL:	No tenía todavía. Ora ya, ya se casaron aquí después, sí. &#13;
&#13;
VD:	Ah qué bien. Oiga señor Homero, ya por último, en unas este, a la distancia, después de pues de varios años que estuvo usted por allá, los recuerdos que le quedan en general, ¿cómo son?, ¿positivos?&#13;
&#13;
HL:	Ah, no.&#13;
&#13;
VD:	¿Cómo se siente usted de haber sido bracero?&#13;
&#13;
HL:	Pos yo me siento bien, porque yo… Me gustó allá, me gustó pasearme y todo. A veces nos íbamos en el tren, es muy pesado, llegabas allá a Caléxico, con los pies bien hinchados, eso. Y después ya tenía yo dinero, pues yo me iba en la estrella, Estrella de Oro. A todo dar ese camino de perlas, en aquel tiempo. Pos yo creo todavía. Viaja uno muy tranquilo este, es poco cara pues, la comida, pero está sabroso pues, como aquellos que renegaban porque les daban los… Es una cosa buena, ¿vedá? Si querías comer bien, había, y si no, pues te ibas a comer taquitos, también ahí hay.&#13;
&#13;
VD:	Otra cosa, ¿no?&#13;
&#13;
HL:	Ahí, sí.&#13;
&#13;
VD:	Y entonces este, ¿qué fue lo que mas le gustó de cuando estuvo por allá?&#13;
&#13;
HL:	Pues mire, a mí me gustó mucho de que yo comía la comida de allá y no me hacía daño, me gustaba. Es una satisfacción que yo tenía, que me gustaba. Por eso yo tenía toda la ilusión de quedarme por allá, yo tenía la ilusión, yo tenía la ilusión.&#13;
&#13;
VD:	¿Usted sí se hubiera querido quedar y arreglar papeles?, ¿quedarse a vivir por allá?&#13;
&#13;
HL:	Yo tenía la intención de quedarme por allá.&#13;
&#13;
VD:	Y le…&#13;
&#13;
HL:	Pero yo estaba buscando que hubiera un patrón que me llamara, y cuando lo hubo, fracasé.&#13;
&#13;
VD:	Oiga y, o sea que sí le gustaba a usted la vida de allá.&#13;
&#13;
HL:	Sí, a mí me gustaba la vida de allá.&#13;
&#13;
VD:	Para haberse quedado.&#13;
&#13;
HL:	Para haberme quedado, sí, sí.&#13;
&#13;
VD:	Y este, y, ¿qué fue lo que no le gustó?&#13;
&#13;
HL:	¿Lo que no me gustó? Pues no, ¿de lo de allá? No, sí me gustaba mucho. Que no me haya gustado una cosa, ¿a mí qué sería?, pues no.&#13;
&#13;
VD:	En general se sentía bien. &#13;
&#13;
HL:	Bien, sí.&#13;
&#13;
VD:	Estuvo…&#13;
&#13;
HL:	Porque el trabajo, el trabajo. Si tú sabes trabajar tantito bien, pues este, es como aquí, te vas ganando la confianza y vas buscando, el patrón te tardan, te van dando la facilidad de que pues tú ya no trabajes mucho; pero si no estas haciendo nada, pues así mismo te van a tratar. Ahí te ponen el trabajo más, más pesado y así, entonces yo me ilusioné de allá. Pos luego comprarme carro, porque allá todo mundo trae carro, esa era mi ilusión, para irme a trabajar, para irme a, pos a gustarme pero ya en carro. Esa era mi ilusión, había carros de $10 dólares, habían, te imaginas, ¿se imagina usted?, sí.&#13;
&#13;
VD:	Y ya nunca se pudo después. &#13;
&#13;
HL:	No se pudo. Y yo aquí yo no tenía yo inten[ción], nunca tuve yo, pos así la, o, ¿cómo se dice?, de tener carro. &#13;
&#13;
VD:	¿Nunca le dio gana?&#13;
&#13;
HL:	No, no tenía yo interés en comprarme carro. Sino que ya cuando me empecé a fabricar mi balón yo, yo fui el primer fabricante de balón aquí. Todavía no teníamos ahí esto, esto estaba ahí rústico todo, y aquí también. No había mosaico este, aquí nosotros lo hacemos. Somos cinco hijos y nosotros los dos, siete, aquí trabajamos a hacerlo. Unos los cosían, unos los cortaban, otros este, imprimían y todo, mi señora y mis hijos. &#13;
&#13;
VD:	Toda la familia trabajaba.&#13;
&#13;
HL:	Sacábamos sesenta balones a la semana. &#13;
&#13;
VD:	Y, ¿donde los distribuían, por aquí?&#13;
&#13;
HL:	Sí, en el mercado yo también lo entrego. Ya era el sábado entregar y le pagaban. De plano no les pagaban porque aquí comían y todo, pues ya le pagaba menos, ¿vedad?, pero ya ni les daba dinero.&#13;
&#13;
VD:	Ándele, oiga, ¿a qué le…&#13;
&#13;
HL:	Y ya este, pues no, andaba yo con mi costal con balones. Me subía al micro, ahí me aventaban y me decían: “¿Qué es de carga, o qué?”. Pues, y lo notaba uno, ni modo que te pongas al brinco. Pues es que es cierto que molesta uno con un bulto al subirse en un carro y ni modo. Así anduve mucho tiempo y hice muchos mis clientes y ya después dije: “No, ¿pues así cómo?”. Y ya vi que ya había dinero y pues ahora sí a comprarme un carro. &#13;
&#13;
VD:	Y ya para distribuir su…&#13;
&#13;
HL:	Para distribuir, sí. Pero por eso ya fue que esa cosa que ya se necesitó. Pero yo no, yo no tenía interés. &#13;
&#13;
VD:	Entonces no, y, ¿ahora sigue haciendo sus balones?&#13;
&#13;
HL:	Ahora ya no lo hago porque ya mis hijos me dejaron. Y aquí no se puede pagar mano de obra por el hecho de que, pues piden todas las prestaciones. En primer lugar al Seguro, Seguro y eso lo matan a uno. El Seguro Social es lo más pesado que hay para un patrón, el Seguro Social. Y luego vienen las demás prestaciones, aguinaldos y todo, días de fiesta, no, no se puede. Entonces este, aquí no, nunca hice yo que meterte a agarrar trabajó, no. Y las fábricas así eran antes en los años pos que yo conozco, cuarentas, cincuentas, hasta el sesenta. Aquí así se hacía todo el balón. Ahorita no, ahorita todos los balones se hacen en Oaxaca, en Guerrero, Puebla, Hidalgo, en Querétaro, Toluca. &#13;
&#13;
VD:	¿Ya no lo hacen aquí?&#13;
&#13;
HL:	No, no se puede pagar la mano de obra. Aquí quisieron hacerlo. Yo, yo me cansé de asegurar este, a un patrón de unos balones, que hacía balón. Y pos a los tres meses ya me dio de baja. “No”, dice, “no podemos”, dice, “si no todos están allá”. Pero ahorita también en los estados también ya están sacando las uñas, también ya están pidiendo todas las prestaciones, ey.&#13;
&#13;
VD:	Claro.&#13;
&#13;
HL:	Pues sí. Ya se dieron color que tienen que tener todos esos servicios. Pero vamos a suponer, allá trabajan desde niños de ocho o de nueve años ya cosiendo. ¿Ya me puedo quitar eso?&#13;
&#13;
VD:	Sí, pues yo nomás déjeme entonces agradecerle.&#13;
&#13;
HL:	Te quería enseñar un balón. &#13;
&#13;
VD:	A ver déjeme pues. Antes de quitárselo yo le quiero agradecer muchísimo su tiempo y muchísimo sus recuerdos que me ha compartido aquí. Muchas gracias y ahora sí, enséñeme. &#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
Fin de la entrevista&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="53433">
              <text>Mini Disc</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="53434">
              <text>1:20:43</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="53435">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="53436">
              <text>Lopez_Ortiz_MEX012</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53417">
                <text>Homero López Ortiz</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53418">
                <text>Bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53419">
                <text>Biographical Synopsis of Interviewee:  Homero López was born in 1934, in Petatlán, Guerrero, México; he was the second of three brothers; his stepfather taught him to work in agriculture, and, at the age of eight, he planted beans, corn, and peppers; he continued these activities until he was seventeen, and then moved to Mexico City, México; in 1954, he joined the bracero program; he worked in Arkansas, California, New Mexico, and Texas picking cantaloupes, cotton, sugar beets, and tomatoes. &#13;
&#13;
&#13;
Summary of Interview:  Mr. Lopéz recalls growing up in Petatlán, Guerrero, México, and learning from his stepfather how to work in agriculture; he remembers planting beans, corn, and peppers from the age of eight until he was seventeen; additionally, he relates how he moved to Mexico City, México, and why he decided to join the bracero program in 1954; he describes the hiring process he went through, the legal requirements he needed to fulfill, the train trip to the border, and the different contracts he had; as a bracero, he worked in Arkansas, California, New Mexico, and Texas picking cantaloupes, cotton, sugar beets, and tomatoes; he details what his daily life on the farms was like, the treatment they received from foremen, and the food they were given; furthermore, he expresses what braceros did during weekends, the trips they took to town, and what they did for hobbies; he continues to explain why some braceros deserted the farms, and what were some of their complaints; moreover, he relates what things he liked about the United States, why he decided to live in Mexico City, México, and why he remembers his time as a bracero positively.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53420">
                <text>Domínguez, Violeta</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="53421">
                <text>López Ortiz, Homero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53422">
                <text>2002-05-31</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53423">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53424">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53425">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53426">
                <text>Homero López Ortiz</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53427">
                <text>Domínguez, Violeta</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="53428">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="664" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="318">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/andrejol_az008_a69d5122be.mp3</src>
        <authentication>ac033c5c54a9b91da0503f13577b3680</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="4">
      <name>Oral History</name>
      <description>A resource containing historical information obtained in interviews with persons having firsthand knowledge.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="2">
          <name>Interviewer</name>
          <description>The person(s) performing the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7934">
              <text>Díaz, Alejandra</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7935">
              <text>Andrejol, Horacio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="4">
          <name>Location</name>
          <description>The location of the interview.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7936">
              <text>Tucson, Arizona</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="11">
          <name>Duration</name>
          <description>Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7939">
              <text>34:57</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="15">
          <name>Bit Rate/Frequency</name>
          <description>Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7940">
              <text>24 bit&#13;
96 k</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="7942">
              <text>Andrejol_AZ008</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>title (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'title' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7304">
                <text>Horacio Andrejol</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>creator (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'creator' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7306">
                <text>Díaz, Alejandra</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>contributor (Spanish)</name>
            <description>Spanish version of the 'contributor' Dublin Core field.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="7307">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42020">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13618">
                <text>Cristóbal Borges</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16610">
                <text>Díaz, Alejandra</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40917">
                <text>Andrejol, Horacio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19522">
                <text>2008-01-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22288">
                <text>Biographical Synopsis of Interviewee:  Horacio Andrejal was born on May 15, 1934, in Caborca, Sonora, México; he had three brothers and five sisters, and his parents worked in agriculture; his formal education extended only through the second grade; in 1960, he was married.&#13;
&#13;
&#13;
Summary of Interview:  Mr. Andrejal briefly describes his family; for a time he worked illegally in California, but his employer helped him become a bracero toward the end of 1958; he then completed an eighteen month contract; his boss wanted him to drive, but as a bracero he was not allowed to, so he was sent to Tijuana, Baja California, México, to arrange for legal residency; as a bracero, his primary responsibility was to feed and care for livestock; he initially returned to Empalme, Sonora, México, and he waited for fifteen days while he was sent money by his employer in the states on the condition that he return to work for the money he was given; in Mexicali, Baja California, he passed as a specialized worker; he was medically examined, and the next day he went to work; his employer had a list of workers’ names, which allowed men to pass much more quickly; while working illegally, he picked cotton, and he was treated horribly, including being severely underpaid;  he goes on to describe the daily routines, duties, housing, provision, treatment, payments, remittances, friendships, and recreational activities; instead of writing letters home, he was fortunate enough to visit his wife in Mexicali, on a regular basis; he and other workers would often take turns leaving the camp in the evenings; later, he was able to establish residency for his wife; he goes on to detail the work he did after the program; overall, his memories of having been a bracero are positive, because he was able to work legally, become a legal resident, and ultimately a citizen.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23723">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29214">
                <text>Institute of Oral History, The University of Texas at El Paso</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34654">
                <text>bracero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35942">
                <text>Horacio Andrejol</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3211" public="1" featured="0">
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60667">
              <text>I worked with the bracero on my way out to San Francisco. i needed to raise some money forthe trip so i ended up picking grapes with several of them, sharing their camp and eventually falling iin love with one of their women. we had many drunken nights swiftly rambling across the old west. their memory still haunts and delights me.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60660">
                <text>I worked with braceros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60661">
                <text>jack roberts</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60662">
                <text>jack roberts</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="8">
        <name>Contribution Form</name>
        <description>The set of elements containing metadata from the Contribution form.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="42">
            <name>Online Submission</name>
            <description>Indicates whether or not this Item has been contributed from a front-end contribution form.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60663">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Posting Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to post this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60664">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Submission Consent</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of this Item has given permission to submit this to the archive. (Yes/No)</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60665">
                <text>No</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="98">
            <name>Contributor is Creator</name>
            <description>Indicates whether or not the contributor of the Item is responsible for its creation.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60666">
                <text>Yes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="97">
        <name>Braceros</name>
      </tag>
      <tag tagId="550">
        <name>vineyards</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="487" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/ismaelchavira-01_61993a857c.jpg</src>
        <authentication>412f966314eebdf41d47d7b13be3a637</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47669">
                    <text>1004</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48339">
                    <text>708</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49009">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49679">
                    <text>1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51688">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6301">
              <text>Ismael Chavira Lopez</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6302">
              <text>Paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6389">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6390">
              <text>1004 x 708</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11757">
              <text>ALIEN LABORER'S IDENTIFICATION CARD&#13;
&#13;
UNITED STATES DEPARTMENT OF JUSTICE&#13;
&#13;
Immigration and Naturalization Service - I-100D (12-7-55)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13449">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16440">
                <text>Ismael Chavira Lopez</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40826">
                <text>US Department of Justice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19352">
                <text>2003-02-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22125">
                <text>Front side of Alien Laborer's Identification Card (MICA) with photo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23065">
                <text>Identification card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23553">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24368">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29044">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31593">
                <text>El Paso - Las Cruces</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34485">
                <text>Identification card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35772">
                <text>Identification card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38324">
                <text>Texas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41850">
                <text>Ismael Chavira Lopez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="488" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/ismaelchavira-02_199a6e599e.jpg</src>
        <authentication>7a46cbbfbe04ccc7f7a37c524fc05df3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47670">
                    <text>1052</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48340">
                    <text>732</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49010">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49680">
                    <text>1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51689">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6305">
              <text>Ismael Chavira Lopez</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6306">
              <text>Paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6391">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6392">
              <text>1052 x 732</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="11758">
              <text>Name: CHAVIRA Lopez ISMAEL&#13;
Date of birth: June 17, 1925&#13;
Place of birth: Valduga, Valle Zaragoza, Chih Mex.&#13;
Home address: Balerio, Balle Zaragoza, Chich. Mex.&#13;
Issued at: El Paso, Tex.&#13;
Date of issue: Sept 14, 1956&#13;
&#13;
L-2540971&#13;
MICA</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13450">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16441">
                <text>Ismael Chavira Lopez</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40827">
                <text>US Department of Justice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19353">
                <text>2003-02-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22126">
                <text>Back side of Alien Laborer's Identification Card issued in El Paso, TX, 1956.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23554">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24369">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29045">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31594">
                <text>El Paso - Las Cruces</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34486">
                <text>Identification card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35773">
                <text>Identification card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38325">
                <text>Texas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41851">
                <text>Ismael Chavira Lopez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44397">
                <text>1956-00-00 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="512" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="26">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/castañedaaaron-04_deddcead89.jpg</src>
        <authentication>49222ed4e7a490fe720f4870ec7bcdd0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47693">
                    <text>1492</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48363">
                    <text>900</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49033">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49703">
                    <text>1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51712">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6444">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6446">
              <text>Aaron Castañeda Gamez</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6447">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6448">
              <text>1492 x 900</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="12173">
              <text>RAILROAD TRACK LABOR ONLY&#13;
&#13;
Form T-100 (Edition I-4-43)&#13;
US DEPARTMENT OF JUSTICE&#13;
IMMIGRATION AND NATURALIZATION SERVICE&#13;
ALIEN LABORER'S IDENTIFICATION CARD&#13;
&#13;
ORIGINAL 7 9865&#13;
&#13;
(Void unless countersigned by immigrant inspector)&#13;
Name: CASTANEDA, Aaron Gamez&#13;
native of MEXICO citizen of MEXICO selected by &#13;
US RAILROAD RETIREMENT BOARD&#13;
and medically examined and passed by &#13;
[signature]&#13;
medical examiner, U.S. Public Health Service, is desirous of entering the United States solely for the purpose of engaging in labor under conditions prescribed by the Attorney General. Not required to register under Selective Service dring the period of admission or any extension thereof.&#13;
[signature] &lt;em&gt;Immigrant Inspector&lt;/em&gt;&#13;
&#13;
Port of Entry: EL PASO, TEXAS&#13;
Entrance Date: APR 10 1944&#13;
Period of Admission: OVER&#13;
&#13;
GPO 16-32608-1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13472">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16464">
                <text>Aaron Castañeda Gamez</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40841">
                <text>US Department of Justice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19376">
                <text>2003-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22149">
                <text>Alien Laborers Identification Card for Aaron Castañeda Gamez, 1944.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23577">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24392">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29068">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31617">
                <text>Durango</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34508">
                <text>Identification card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35796">
                <text>Identification Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38342">
                <text>El Paso, TX</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41874">
                <text>Aaron Castañeda Gamez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44416">
                <text>1944-00-00 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="16">
        <name>Castañeda</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>Railroad</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="516" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="30">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/santosnuñez-01_c63ff0f8dc.jpg</src>
        <authentication>226fdab27dae1218df686e72713ff4e0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47697">
                    <text>1796</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48367">
                    <text>1184</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49037">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49707">
                    <text>1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51716">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6467">
              <text>Santos Nunez Sotelo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6468">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6470">
              <text>Nunez, Sotelo, Santos</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6471">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6472">
              <text>1796 x 1184</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="12177">
              <text>ALIEN LABORER'S PERMIT AND IDENTIFICATION CARD&#13;
&#13;
fab &#13;
L 1166417&#13;
&#13;
Name: Nunez-Soltelo, Santos&#13;
Home address: Rcho. H. de Nacozari Mpio Durango, Dgo.&#13;
Date and place of birth 3/28/28, same&#13;
Nationality: MEXICO&#13;
Identifying marks: none&#13;
xr 339524&#13;
&#13;
8751&#13;
Rolled Impression &#13;
Right Index Finger&#13;
&#13;
APR 13 1955&#13;
L 1166417&#13;
&#13;
Admitted under: PL 78&#13;
TO: LEPANTO GROWERS ASSN.&#13;
(Name of employer)&#13;
in (area): POINSETT &amp; MISS. CO., ARK.&#13;
Date to which admitted: OCT. 27, 1954&#13;
&#13;
Extensions:&#13;
&#13;
Temporary departures and readmissions:&#13;
&#13;
Form I-100a (SP) (Rev. 5-25-51)&#13;
US DEPARTMENT OF JUSTICE&#13;
IMMIGRATION AND NATURALIZATION SERVICE</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13476">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16468">
                <text>Santos Nunez Sotelo</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40845">
                <text>US Department of Justice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19380">
                <text>2003-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22153">
                <text>Alien Laborer's Permit and Identification Card for Santos Nunez Sotelo, from 1954.  Association identified as Lepanto Growers Association, Arkansas.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23581">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24396">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29072">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31621">
                <text>Durango</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34512">
                <text>Identification card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35800">
                <text>Identification Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38343">
                <text>Arkansas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41878">
                <text>Santos Nunez Sotelo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44420">
                <text>1954-00-00 1955-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="4">
        <name>Identification</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>INS</name>
      </tag>
      <tag tagId="1">
        <name>MICA</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>nunez</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="517" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="31">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/santosnuñez-02_6f0f857d83.jpg</src>
        <authentication>41716395fec7f4277419cfe75e096380</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47698">
                    <text>1800</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48368">
                    <text>1176</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49038">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49708">
                    <text>1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51717">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6473">
              <text>Santos Nunez Sotelo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6474">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6476">
              <text>Nunez Sotelo, Santos</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6477">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6478">
              <text>1800 x 1176</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13477">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16469">
                <text>Santos Nunez Sotelo</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40846">
                <text>US Department of Justice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19381">
                <text>2003-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22154">
                <text>Alien Laborer's Permit and Identification Card interior, with rules written in Spanish, for Santos Nunez Sotelo, 1954.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23582">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24397">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29073">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31622">
                <text>Durango</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34513">
                <text>Identification card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35801">
                <text>Identification Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41879">
                <text>Santos Nunez Sotelo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44421">
                <text>1954-00-00 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="4">
        <name>Identification</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>INS</name>
      </tag>
      <tag tagId="1">
        <name>MICA</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>nunez</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="518" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="32">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/santosnuñez-03_8b7085dfd0.jpg</src>
        <authentication>fb020de4bc6acfc6dde35b555361af00</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47699">
                    <text>1848</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48369">
                    <text>1136</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49039">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49709">
                    <text>1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51718">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6479">
              <text>Santos Nunez Sotelo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6480">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6482">
              <text>Nunez Sotelo, Santos</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6483">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6484">
              <text>1848 x 1136</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13478">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16470">
                <text>Santos Nunez Sotelo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19382">
                <text>2003-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22155">
                <text>Identification and migrant agricultural workers permit, issued by Mexico for Santos Nunez Sotelo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23583">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24398">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29074">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31623">
                <text>Durango</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34514">
                <text>Identification card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35802">
                <text>Identification Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38344">
                <text>Durango, Mexico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41880">
                <text>Santos Nunez Sotelo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="4">
        <name>Identification</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>nunez</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="522" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="36">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/rosalesrios-02_bd603b8f21.jpg</src>
        <authentication>01865d9a8a57aa05f9abb233410c81ff</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47703">
                    <text>1504</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48373">
                    <text>924</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49043">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49713">
                    <text>1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51722">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6503">
              <text>Jesus Rosales Rios</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6504">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6506">
              <text>Rosales Rios, Jesus</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6507">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6508">
              <text>1504 x 924</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="12181">
              <text>Name: ROSALES-Rios, Jesus&#13;
Home Address: Colonia Hidalgo 16 de Septiembre, Lote #62, Mex.&#13;
Date of birth: 6-8-22 / Durango, Dgo.&#13;
Place of Birth: Durango, Dgo. Mex.&#13;
Admitted at: Calexico, Calif.&#13;
Date of admission: 3-24-60 ag&#13;
&#13;
L3396839&#13;
&#13;
Contracted to: YUMA PRODUCERS COOP ASSN&#13;
For employment as agricultural worker under P. L. 78 in (Area): COCHISE COUNTY&#13;
Admitted to: JUN 15, 1960&#13;
(Signature of Admitting Officer)&#13;
US DEPARTMENT OF JUSTICE-- Immigration and Naturalization Service&#13;
&#13;
1-100 C &#13;
(Rev. 8-1-59)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13482">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16474">
                <text>Jesus Rosales Rios</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40848">
                <text>US Department of Justice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19386">
                <text>2003-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22159">
                <text>Alien Laborer's Permit and Identification card for Jesus Rosales Rios, 1960.  Issued for work for the Yuma Producers Coop Association.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23587">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24402">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29078">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31627">
                <text>Durango</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34518">
                <text>Identification card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35806">
                <text>Identification Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38347">
                <text>Yuma, Arizona</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41884">
                <text>Jesus Rosales Rios</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44424">
                <text>1960-00-00 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="4">
        <name>Identification</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Rosales</name>
      </tag>
      <tag tagId="24">
        <name>Yuma Producers Coop</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="542" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="56">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/3of6-copy_3da7a18a6f.jpg</src>
        <authentication>33129e7a31628b1906c5434ca049ca71</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47723">
                    <text>3546</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48393">
                    <text>2253</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49063">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49733">
                    <text>1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51742">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6623">
              <text>Jose Gamez</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6624">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6626">
              <text>Gamez, Jose</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6627">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6628">
              <text>3546 x 2253</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13502">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16494">
                <text>Jose Gamez</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="40856">
                <text>Secretaria de la Defensa Nacional</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19406">
                <text>2003-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22179">
                <text>Mexican military service identification card for Jose Gamez,  signed July 7, 1960.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23607">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24422">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29098">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31647">
                <text>El Paso - Las Cruces</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34538">
                <text>Mexican Military Service Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35826">
                <text>Identification Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38359">
                <text>Mexico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41904">
                <text>Jose Gamez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44436">
                <text>1960-07-07 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>Gamez</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Identification</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="544" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="58">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/5of6_67d6b55781.jpg</src>
        <authentication>1a1002cf592bca94eb2bdeb0cee61768</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47725">
                    <text>2236</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48395">
                    <text>3508</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49065">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49735">
                    <text>1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51744">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6635">
              <text>Jose Gamez</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6636">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6638">
              <text>Gamez, Jose</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6639">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6640">
              <text>2236 x 3508</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13504">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16496">
                <text>Jose Gamez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19408">
                <text>2003-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22181">
                <text>Interior of Mexican Military Service card for Jose Gamez.  Printed rules and regulations on one side.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23609">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24424">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29100">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31649">
                <text>El Paso - Las Cruces</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34540">
                <text>Mexican Military Service Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35828">
                <text>Identification Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38360">
                <text>Mexico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41906">
                <text>Jose Gamez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>Gamez</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Identification</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="545" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="59">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/6of6_64a8d9aed6.jpg</src>
        <authentication>9906e84f6819c2fe09afa9a95301ecc2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47726">
                    <text>2006</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48396">
                    <text>2678</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49066">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49736">
                    <text>1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51745">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6641">
              <text>Jose Gamez</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6642">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6644">
              <text>Gamez, Jose</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6645">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6646">
              <text>2006 x 2678</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13505">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16497">
                <text>Jose Gamez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19409">
                <text>2003-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22182">
                <text>Cover of a Mexican Military Service Card.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23610">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24425">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29101">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31650">
                <text>El Paso - Las Cruces</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34541">
                <text>Mexican Military Service Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35829">
                <text>Identification Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38361">
                <text>Mexico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41907">
                <text>Jose Gamez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>Gamez</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Identification</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="546" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="60">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/id-2of-6_d81a341ee0.jpg</src>
        <authentication>6992acb48fdcebbb336c21ea56d9bfc5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47727">
                    <text>2168</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48397">
                    <text>3508</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49067">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49737">
                    <text>1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51746">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6647">
              <text>Jose Gamez</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6648">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6650">
              <text>Gamez, Jose</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6651">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6652">
              <text>2168 x 3508</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13506">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16498">
                <text>Jose Gamez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19410">
                <text>2003-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22183">
                <text>Identification card or Visa card.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23611">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24426">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29102">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31651">
                <text>El Paso - Las Cruces</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34542">
                <text>Identification card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35830">
                <text>Identification Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38362">
                <text>Mexico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41908">
                <text>Jose Gamez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44437">
                <text>1961-00-00 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>Gamez</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Identification</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="549" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="63">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/id-card-front_4e10243768.jpg</src>
        <authentication>64ef2c5cfccdc0dea0f9a366a271ce0b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47730">
                    <text>952</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48400">
                    <text>1513</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49070">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49740">
                    <text>1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51749">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6659">
              <text>Jose Gamez</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6660">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6662">
              <text>Gamez, Jose</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6663">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6664">
              <text>952 x 1513</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="12218">
              <text>United States of America&#13;
Non Resident Alien's Border&#13;
Crossing Identification Card&#13;
&#13;
Name: Gamez-Aros, Jose&#13;
Address at time of issue: Guadalupe, Chih., Mex.&#13;
Date of Birth: March 19 1924&#13;
Place of Birth Laguna, Coah., Mex.&#13;
Sex: Male, Nationality: Mexico&#13;
Height: Ft. 5 In. 9 Weight 145 lbs.&#13;
Comp.: Drk Hair: Blk Eyes: Brn&#13;
Visible Marks or Peculiarities:&#13;
Long scar in right eyebrow.&#13;
&#13;
No. 37245258</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13508">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16500">
                <text>Jose Gamez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19412">
                <text>2003-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22185">
                <text>Non Resident Alien's Border Crossing Identification Card, for Jose Gamez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23613">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24428">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29104">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31653">
                <text>El Paso - Las Cruces</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34544">
                <text>Identification card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35832">
                <text>Identification Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41910">
                <text>Jose Gamez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>Gamez</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Identification</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="550" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="64">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/mex-copy_b97e617752.jpg</src>
        <authentication>2f2aa053ac013c8c8a2fee51a59c8372</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47731">
                    <text>1984</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48401">
                    <text>2594</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49071">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49741">
                    <text>1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51750">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6665">
              <text>Jose Gamez</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6666">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6668">
              <text>Gamez, Jose</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6669">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6670">
              <text>1984 x 2594</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13509">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16501">
                <text>Jose Gamez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19413">
                <text>2003-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22186">
                <text>Mexican Military Service Card, indicating Jose Gamez has completed military service in 1960.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23614">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24429">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29105">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31654">
                <text>El Paso - Las Cruces</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34545">
                <text>Mexican Military Service Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35833">
                <text>Identification Card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="64">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38364">
                <text>Mexico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41911">
                <text>Jose Gamez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44439">
                <text>1960-05-23 1960-08-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>Gamez</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Identification</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="602" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="115">
        <src>https://www.braceroarchive.org/files/original/tarjeta-de-pre-seleccion_bf053eb3b4.jpg</src>
        <authentication>9759564ab43e564e14a798a68ee23800</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="84">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="47782">
                    <text>2625</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="85">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="48452">
                    <text>1402</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="86">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49122">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="87">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="49792">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="91">
                <name>IPTC Array</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="51801">
                    <text>a:0:{}</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="3">
          <name>Interviewee</name>
          <description>The person(s) being interviewed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6971">
              <text>Juan Loza</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>If the image is of an object, state the type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6972">
              <text>paper</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>File Name Identifier</name>
          <description>The identifier for the sound file.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6974">
              <text>Loza, Juan</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Resolution</name>
          <description>pixels per inch</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6975">
              <text>300</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Electronic Dimensions</name>
          <description>Digital file dims. in pixels.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6976">
              <text>2625 x 1402</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="49">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13561">
                <text>Steve Velasquez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16553">
                <text>Juan Loza</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19465">
                <text>2005-00-00</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22238">
                <text>Identification card and bracero pre-selection card for Juan Loza.  May 23, 1963.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="56">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23666">
                <text>eng</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="57">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24481">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="29157">
                <text>UTEP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31706">
                <text>Chicago</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34597">
                <text>identification card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="35885">
                <text>Identification card</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="3">
        <name>Additional Item Metadata</name>
        <description>The additional item metadata element set, consisting of all item elements created by an administrator and not assigned to an item type, and item elements created by plugins and not assigned to an item type or other element set. Additionally, the metadata element set that, in addition to the Dublin Core element set, was included in the `items` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all Omeka items.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="66">
            <name>Rights Holder</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41963">
                <text>Juan Loza</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="69">
            <name>Temporal Coverage</name>
            <description/>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44442">
                <text>1963-05-23 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="4">
        <name>Identification</name>
      </tag>
      <tag tagId="41">
        <name>Loza</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
